漢英禁忌語(yǔ)的語(yǔ)用對(duì)比(pragmatic comparison of chinese and english taboo words)

漢英禁忌語(yǔ)的語(yǔ)用對(duì)比(pragmatic comparison of chinese and english taboo words)

ID:9283658

大?。?6.22 KB

頁(yè)數(shù):12頁(yè)

時(shí)間:2018-04-26

漢英禁忌語(yǔ)的語(yǔ)用對(duì)比(pragmatic comparison of chinese and english taboo words)_第1頁(yè)
漢英禁忌語(yǔ)的語(yǔ)用對(duì)比(pragmatic comparison of chinese and english taboo words)_第2頁(yè)
漢英禁忌語(yǔ)的語(yǔ)用對(duì)比(pragmatic comparison of chinese and english taboo words)_第3頁(yè)
漢英禁忌語(yǔ)的語(yǔ)用對(duì)比(pragmatic comparison of chinese and english taboo words)_第4頁(yè)
漢英禁忌語(yǔ)的語(yǔ)用對(duì)比(pragmatic comparison of chinese and english taboo words)_第5頁(yè)
資源描述:

《漢英禁忌語(yǔ)的語(yǔ)用對(duì)比(pragmatic comparison of chinese and english taboo words)》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫(kù)。

1、漢英禁忌語(yǔ)的語(yǔ)用對(duì)比(PragmaticcomparisonofChineseandEnglishtaboowords)PragmaticcomparisonofChineseandEnglishtaboowords(1)Releasetime:2010-11-20source:Graduates'jobhuntingnetworkabstractTabooisacommonculturalphenomenonamongnationsintheworld.Taboosregulatepeople'sspeechac

2、tandsocialcommunication.ThegreatdifferencesbetweenChineseandWesternculturesdirectlyleadtothedifferencesbetweenChineseandEnglishtaboos.So,eitherinEnglishorinChinese,wewillencountersomebecauseofthedifferentculturesandcustoms,willcausetheotherbacklash,resultingin

3、somewordsweshouldavoidtouse,istaboolanguage.Crossculturalcommunicationisanimportantpartofmoderncommunication.Understandinglanguagetabooscanmakecross-culturalcommunicationmoreappropriate.ChineseandEnglishtaboosreflectedinallaspectsofsociallife,sothatfromtheprag

4、maticperspectivethesimilaritiesanddifferencesoftabooininterculturalcommunicationhasimportantsignificance.ThispapermainlyanalyzesthesimilaritiesanddifferencesbetweenChineseandEnglishtaboospragmaticprinciples,summeduptheanalysisofTabooPragmaticDifferencesbetween

5、threecommonprinciplesandtodisabletheliteraryworksofChineseandEnglishAnimalIdiomsandappellationetc..TofurtherexplorethepragmaticexpressionofChineseandEnglishtaboosfromthetwoaspectsofsyntaxandsemanticsofeuphemismeuphemismtaboo,solvetheproblemsininterculturalcomm

6、unicationthroughpragmaticart.Keywords:taboo;communication;pragmaticcomparison;AbstractTabooisacommonlyexistingculturalphenomenonamongnationsintheworldwhichregulatespeopleslanguageandsocialcommunication".ThegreatdifferencebetweenChineseandWesternculturedirectly

7、resultsinthegreatdifferencebetweenChineseandEnglishtaboo.So,tabooexitingbothinChineseandEnglish.Withtheconsiderationofthedifferentculturesandcustoms,weshouldavoidusingoffensiveexpression:taboo,ininternationalcommunication.Cross-culturalcommunicationistheimport

8、antpartofmoderncommunication.Thephenomenonofthetaboocanmakethecross-culturalcommunicationmoreappropriate.TaboosinbothChineseandEnglishreflecteverycornerofthedifferentsociallife,sot

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁(yè),下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁(yè),下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動(dòng)畫(huà)的文件,查看預(yù)覽時(shí)可能會(huì)顯示錯(cuò)亂或異常,文件下載后無(wú)此問(wèn)題,請(qǐng)放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫(kù)負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對(duì)本文檔版權(quán)有爭(zhēng)議請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系客服。
3. 下載前請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時(shí)可能由于網(wǎng)絡(luò)波動(dòng)等原因無(wú)法下載或下載錯(cuò)誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請(qǐng)聯(lián)系客服處理。