資源描述:
《方言和普通話語音接觸的研究——以無錫方言為例》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫(kù)。
1、蘇州大學(xué)學(xué)位論文使用授權(quán)聲明『4IIllllllllllllJIIfllllflJIIfIilllllllllllllllllY2122012本人完全了解蘇州大學(xué)關(guān)于收集、保存和使用學(xué)位論文的規(guī)定,即:學(xué)位論文著作權(quán)歸屬蘇州大學(xué)。本學(xué)位論文電子文檔的內(nèi)容和紙質(zhì)論文的內(nèi)容相一致。蘇州大學(xué)有權(quán)向國(guó)家圖書館、中國(guó)社科院文獻(xiàn)信息情報(bào)中心、中國(guó)科學(xué)技術(shù)信息研究所(含萬方數(shù)據(jù)電子出版社)、中國(guó)學(xué)術(shù)期刊(光盤版)電子雜志社送交本學(xué)位論文的復(fù)印件和電子文檔,允許論文被查閱和借閱,可以采用影印、縮印或其他復(fù)制手段保存和匯編學(xué)位論文,可以將學(xué)位
2、論文的全部或部分內(nèi)容編入有關(guān)數(shù)據(jù)庫(kù)進(jìn)行檢索。涉密論文口本學(xué)位論文屬在——年一月解密后適用本規(guī)定。非涉密論文口論文作者簽名:導(dǎo)師簽名:建If趁Y日畢日期:絲經(jīng)塑宣l糾勺期:冊(cè)夕.弓v
3、修方言和普通話的語音接觸研究一一以無錫方言為例中文摘要方言和普通話的語音接觸研究——以無錫方言為例中文摘要語言接觸是人類語言發(fā)展過程中常見的現(xiàn)象。可以說語言接觸是語言演變的一種動(dòng)力和自然法則。方言和標(biāo)準(zhǔn)語因社會(huì)的需要而產(chǎn)生,又隨著社會(huì)的發(fā)展而發(fā)展,兩者長(zhǎng)期共存并用必然會(huì)相互影響,形成一種互動(dòng)關(guān)系,再加上外部因素的作用,其接觸情況也就變得異常復(fù)雜。
4、方言與標(biāo)準(zhǔn)語(普通話)的這種接觸現(xiàn)狀已經(jīng)受到國(guó)內(nèi)外有關(guān)學(xué)者的密切關(guān)注。如今城市化進(jìn)程加快,人口流動(dòng)頻繁,對(duì)此現(xiàn)象的研究就顯得更加重要和迫切。本文以無錫方言和普通話的接觸為例通過研究不純的方言和不標(biāo)準(zhǔn)的普通話探討了語言接觸的深層次特點(diǎn)及語言變化的規(guī)律。盡管方言口音普通話秘方言自身的變異分別是普通話和方言兩個(gè)系統(tǒng)的演變結(jié)果,但語言接觸是兩個(gè)系統(tǒng)演變的外在誘因之一,結(jié)構(gòu)的自我調(diào)節(jié)是兩個(gè)系統(tǒng)演變的內(nèi)在因素,結(jié)構(gòu)差異和標(biāo)記差異是兩個(gè)系統(tǒng)變化的區(qū)域,語言規(guī)則的遷移是兩個(gè)系統(tǒng)演變的機(jī)制之一。全文一共五章。緒論從方言和標(biāo)準(zhǔn)語的互動(dòng)變異模式談
5、起,介紹了變異理論和接觸理論在方言變異和方言口音普通話研究中的運(yùn)用;同時(shí)對(duì)目前有關(guān)方言和普通話的關(guān)系,方言演變和方言口音普通話以及無錫方言的研究現(xiàn)狀進(jìn)行了梳理,指出尚且存在的問題,并說明選題的相關(guān)情況;介紹了本文所使用的調(diào)查和研究方法;第一章主要介紹了無錫方言語音的特點(diǎn),為考察方言變異和方言口音普通話提供參照點(diǎn);第二章主要運(yùn)用傳統(tǒng)方言學(xué)、社會(huì)語言學(xué)等學(xué)科理論與方法,以語言變異理論、語言接觸與詞匯擴(kuò)散理論為依據(jù),將顯像時(shí)間研究材料和真實(shí)時(shí)間研究材料結(jié)合起來,對(duì)無錫方言變異與變化問題進(jìn)行多角度描寫、分析與研究,主要涉及聲韻調(diào)、文
6、白異讀的演變,并以尖團(tuán)變化的現(xiàn)象為例從微觀的角度考察影響方言變異的語言因素和非語言因素。有關(guān)無錫方言的顯像時(shí)問的研究材料均來自筆者的社會(huì)調(diào)查,真實(shí)時(shí)間研究材料主要來自地方志或前輩時(shí)賢論著中的有關(guān)材料。第三章描寫了不同程度無錫口音普通話的音類偏誤和音值偏誤。通過無錫方言和普通話的音類對(duì)應(yīng)關(guān)系尋找偏誤產(chǎn)生的原因。同時(shí)運(yùn)用實(shí)驗(yàn)語音學(xué)的方法對(duì)方言口音普通話中的音值缺陷進(jìn)行了更加直觀和細(xì)致的分析。通過研究我們發(fā)現(xiàn),首先在帶口音的普通話中有的方言成分被保留得多一些,有的方言成分保留得少一些,結(jié)果就形成了一系列的“近似系統(tǒng)”——類似于中介
7、語的連續(xù)體。近似系統(tǒng)的不斷演化說明這是一個(gè)動(dòng)態(tài)發(fā)展的系統(tǒng)。其次無錫口音普通話主要以單向性偏誤為主,但是在不同程度的方言口音普通話中表現(xiàn)并不~樣。重度口音以單向偏誤為主,中中文摘要方言和普通話的語音接觸研究一一以無錫方言為例度和輕度口音雙向性偏誤逐漸增多,尤其到了輕度口音階段,幾乎都是雙向性偏誤。這說明普通話水平越高的人,對(duì)于方言和普通話差異的辨別能力越強(qiáng),但是有時(shí)難免會(huì)矯枉過正。最后分析了產(chǎn)生偏誤的各種原因并在此基礎(chǔ)上總結(jié)了無錫人在學(xué)習(xí)和使用普通話語音時(shí)的難易程度。第四章總結(jié)了方言變異和變化的原因。其中有語言接觸中外界因素的
8、影響,目前來看,普通話的影響是最主要的,大部分的變化都是不斷在向普通話靠攏。但是我們也看到新老方言之間的差異并不都是受普通話影響所致,語言接觸的一個(gè)明顯事實(shí)是強(qiáng)勢(shì)語言向弱勢(shì)語言輸入語言成分。而實(shí)際上,我們通過方言口音普通話和方言自身的變異情況看到,弱勢(shì)語言也會(huì)對(duì)強(qiáng)勢(shì)語言產(chǎn)生影響。不管怎樣,外因必須通過內(nèi)因起作用,語言演變離不開自身結(jié)構(gòu)系統(tǒng)調(diào)整的需要,也會(huì)受到經(jīng)濟(jì)原則的制約,同時(shí)使用者的態(tài)度也會(huì)影響到語言變異的方向和速度。第五章從方言口音普通話的角度考察了方言成分的強(qiáng)弱程度對(duì)語言遷移的影響。我們已經(jīng)知道遷移的發(fā)生顯然不是單憑兩
9、種語言問的差異就可以解釋和預(yù)測(cè)的。那些容易被遷移的成分往往是方言中的強(qiáng)勢(shì)成分,反之則為弱勢(shì)。方言成分的強(qiáng)弱程度也不是由單一因素決定的,可能會(huì)涉及到方言本身的穩(wěn)定性、方言和普通話的標(biāo)記性、典型性、相似度等等。余論部分在總結(jié)全文的基礎(chǔ)上提出了需要改進(jìn)的地方和后續(xù)的研究思路。關(guān)鍵詞:語言接觸變異