資源描述:
《中日同形詞對以漢語為母語的日語學(xué)習(xí)者的影響》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在行業(yè)資料-天天文庫。
1、分類號UDC密級編號十.初大.擎CENTRALSOUTHUNIVERSITY碩士學(xué)位論文論文題目學(xué)科專業(yè)研究生姓名導(dǎo)師姓名及專業(yè)技術(shù)職務(wù)史且凰彤詞耐以捉語為姆語柏目語學(xué)習(xí)煮的影胞?語言學(xué)廈應(yīng)履語贏學(xué)??.陸璐?:??iⅡ煮檢?教授!顧±生昱![iIl分類號UDC碩士學(xué)位論文密級——中日同形詞對以漢語為母語的日語學(xué)習(xí)者的影響EffectsofSino‘JapaneseHomographstoJapaneseLearnersWhoseMotherTongueisChinese作者姓名:學(xué)科專業(yè):學(xué)院(系、所)指導(dǎo)教師:陸璐語言學(xué)及應(yīng)用語學(xué)文學(xué)院劉青松教授
2、論文答辯日期2Q12生5且2』答辯委員會主席位縫直中南大學(xué)2012年5月原創(chuàng)性聲明本人聲明,所呈交的學(xué)位論文是本人在導(dǎo)師指導(dǎo)下進行的研究工作及取得的研究成果。盡我所知,除了論文中特別加以標注和致謝的地方外,論文中不包含其他人已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的研究成果,也不包含為獲得中南大學(xué)或其他單位的學(xué)位或證書而使用過的材料。與我共同工作的同志對本研究所作的貢獻均已在論文中作了明確的說明。nn,作者簽名l醴日期:壟些年主月丑日學(xué)位論文版權(quán)使用授權(quán)書本人了解中南大學(xué)有關(guān)保留、使用學(xué)位論文的規(guī)定,即:學(xué)校有權(quán)保留學(xué)位論文并根據(jù)國家或湖南省有關(guān)部門規(guī)定送交學(xué)位論文,允許學(xué)
3、位論文被查閱和借閱:學(xué)??梢怨紝W(xué)位論文的全部或部分內(nèi)容,可以采用復(fù)印、縮印或其它手段保存學(xué)位論文。同時授權(quán)中國科學(xué)技術(shù)信息研究所將本學(xué)位論文收錄到《中國學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫》,并通過網(wǎng)絡(luò)向社會公眾提供信息服務(wù)。作者簽名彳7jll二握導(dǎo)師簽名ji血日期;。生年—塵月丑日摘要中日兩國是一表帶水的鄰邦,友好交往的歷史源遠流長,中日兩國又同屬漢字圈,在使用語言交流的過程中難免存在相互借用、相互影響的情況,正因如此在中Et詞匯中出現(xiàn)了大量的同形詞。這些同形詞的存在對以漢語為母語的曰語學(xué)習(xí)者來說是一個不可回避的問題。因受母語干擾,在學(xué)習(xí)日語時部分同形詞匯會帶來各
4、種消極影響,對以漢語為母語的日語學(xué)習(xí)者造成一定的干擾,從而導(dǎo)致誤用的產(chǎn)生。本文以中日同形詞為基礎(chǔ),采用社會語言學(xué)調(diào)查方法,對以漢語為母語的日語學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)中出現(xiàn)的誤用情況進行偏誤分析,以求找出中日同形詞影響學(xué)習(xí)者們正確使用目的語的原因。本文在前人研究的基礎(chǔ)上對中日同形詞的概念及其分類作了詳細說明,并對同形詞的比例做出統(tǒng)計。之后針對分類及統(tǒng)計結(jié)果進行整合,設(shè)計調(diào)查問卷對以漢語為母語的日語學(xué)習(xí)者進行分類抽樣調(diào)查,以求了解其在學(xué)習(xí)中13同形詞時的誤用情況,找出影響各階段學(xué)習(xí)者出現(xiàn)誤用的問題點,和各類同形詞的誤用率,并對高誤用率題型進行舉例分析。最后針對調(diào)查
5、結(jié)果得出的誤用情況詳細分析中日同形詞對以漢語為母語的日語學(xué)習(xí)者的影響及產(chǎn)生影響的原因。關(guān)鍵詞:同形詞,誤用情況,母語干擾,消極影響ABSTRACTChinaandJapan8reneigaborsofthenarrowstripofwater.Theyhavealonghistoryofhiendlyexohaages.These_【wocoun*triesbothbelongtoChinesecharacterscircleIntheprocessofusingthesetwolanguages,mutualborrowingandinfluenc
6、einevitablyexistsThat’sthereasonwhytherearealargenumberofhomographsinSino—JapanesevocabularyTheexistenceofthesehomographsisaproblemwhichCallnotbeavoidedtotheJapaneselearnerswhosemothertongueisChineseDuetotheinterferenceofmothertongueinlearningJapanese,partofthehomographsbringsa
7、varietyofnegativeeffectsandcausesmisuse.InordertofindthereasonwhySino—Japanesehomographsinfluencelearners’properuseoftargetlanguage,thispaper,basedOllSino-Japanesehomographs,usingmethodsofsociallinguisticsinvestigation,doeserroranalysistomisuseofJapaneselearnerswhosemothertongu
8、eisChinesewhilelearning.Thispaper,basedonthestudiesbef