犬子不懂“犬子”的真正含義

犬子不懂“犬子”的真正含義

ID:8858454

大?。?1.50 KB

頁數(shù):3頁

時間:2018-04-09

犬子不懂“犬子”的真正含義_第1頁
犬子不懂“犬子”的真正含義_第2頁
犬子不懂“犬子”的真正含義_第3頁
資源描述:

《犬子不懂“犬子”的真正含義》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在應用文檔-天天文庫。

1、犬子不懂“犬子”的真正含義2006-06-0609:26:43來源:加州陽光社區(qū)網(wǎng)友評論0?條一時興起,準備寫這篇短文,就試著將題目告訴了9歲的兒子,正如事先所料,兒子根本不知道“犬子”是什么意思;于是就告訴他,“犬”就是“狗”?!肮吩趺磳W中文???”兒子笑著問;再解釋“犬子”就是“兒子”的意思;這下,這小子不高興了,“我怎么就成了狗了?”;只好再解釋,“犬子”是古代對自家孩子的一種謙卑的稱呼?!爸t卑是什么意思?”;再解釋,還是不明白,只好安慰他,在加拿大,狗還是寵物呢?!胺凑也皇枪?!”。您看,到頭來,“犬子”還是沒有弄懂“犬

2、子”的意思。兒子5歲移民加拿大,做父母的牢記國內(nèi)親友的忠告:“一定要讓孩子學中文,否則將來都沒法和奶奶、外婆說話啦”。是呀,不學中文,和奶奶、外婆說話時,總不能一直讓老爸、老媽當翻譯吧。于是,稍微安定后,就忙著找中文學校。一打聽,得!加拿大真是不錯,周末有免費的中文班!記得第一次送兒子上中文幼兒班,有些放心不下,老牛和太太就站在門外邊聽邊看。這一聽可不對勁了,這中文老師的普通話,怎么和老牛不相上下呀?一口的南方味;這一看更不對勁了,這小子怎么被老師抱到前面的椅子上去了?再聽再看,得!這小子正領(lǐng)著小朋友們讀兒歌呢!也難怪,兒子出

3、生在北京,從3歲開始就上一周接送一次的全托幼兒園(這在加拿大被認為是一件殘酷的事,這么小就離開父母,過集體生活;可國內(nèi)不少雙職工的孩子都經(jīng)歷過全托)。兒子一口的京腔京調(diào),不正是小朋友們學普通話的示范嗎。不過,做父母的可不太樂意,立即去辦公室將兒子跳了一級,直接從中文一年紀開始。這不,“犬子”就在加拿大開始了他的中文學習之旅……在海外,有孩子學中文的家長都知道,讓孩子學中文絕對是一件費力不討好的事。哄也好,罵也罷,家長們反正是能想出的辦法都想出來了。有的家長甚至把學中文和玩游戲結(jié)合起來:“認一個中文字,獎勵十分鐘玩游戲”,有意思

4、吧。老牛主要采取的還是哄的辦法,小兒剛開始學中文還好,因為他的英文還沒有跟上。半年后,掛在他嘴邊的就是:“爸爸,中文是mostdifficultlanguage,center?”。您瞧,雖然禁止他在家說英文,可混著用也不能算全違規(guī)吧。為了鼓勵他學中文,就讓他順著桿子望上爬吧。不但告訴他中文是世界上最難學的語言,學會中文,學其它語言就是apieceofcake了;還告訴他中國曾經(jīng)是世界上最發(fā)達的國家,并且指不定很快又會成為最發(fā)達的國家之一。中國人,當然要學中文。不知道是不是說過頭了,以致后來決定申請加拿大公民時,這小子很長一段時

5、間不樂意,又不知費了多少口水,才讓他勉強點頭。小兒學中文學得淚眼漣漣,也是常有的事,尤其是一、二年級時。但當學會拼音、部首后,記中文字的速度常常令我們驚訝;可惜的是,好景不長,考完試后很快就會還給老師。至于對一些中文課堂上、生活中沒有用過的詞語、成語的理解往往令人啼笑皆非;有時,更是直接從英文生硬地翻譯過來。一日和小兒一道坐電梯,小兒神秘地輕聲對我說:“爸爸,他走狗”,邊說還邊用眼睛瞄著旁邊的白人。老牛甚是詫異,“走狗”,這種階級性很強的詞匯,他是怎么學到的?況且,在加拿大說一個老外是走狗,是資本主義走狗,還是社會主義走狗?趕

6、忙制止他不要瞎說;他卻堅持說:“是的,他走狗”,并用手指著蹲在老外腳邊的一條小狗。這一下,老牛沒忍住,大笑了起來。“Walkadog”成了“走狗”!大多數(shù)同齡的孩子對中文的理解和小兒一個等級。有一次從中文課接朋友的孩子回來,途中問他學了什么。他很高興地回答:“叔叔,今天我們學了孫子兵法”。是嗎?《孫子兵法》該是中國古代對世界軍事的一大貢獻,讓他們學學這個成語絕對不錯。忙問:“孫子兵法是什么意思呀?”這一問不要緊,他的回答差點讓老牛沒有把住方向盤。“‘孫子’就是grandson;‘法’就是strategy;‘兵’就是ice;‘孫

7、子兵法’就是講小孩滑冰的方法”。要是“孫子”真有在天之靈,聽到這種解釋,不知該如何感想?其實,對于孩子們在海外學中文,做父母的絕對要有清醒的認識。首先要意識到:中文對他們來說是第二語言,不是第一語言。以我們兒時的經(jīng)歷來教育他們是萬萬行不通的。不少有孩子的同胞移民時都準備了國內(nèi)的小學教材,雄心勃勃地想讓自己的孩子移民后繼續(xù)學國內(nèi)的小學課本。老牛沒有精確統(tǒng)計過,但老牛看到的基本是百分之百沒有堅持下來,因為太不現(xiàn)實了。國內(nèi)語文課本有著過強的政治色彩,你想解釋,這里的孩子也根本不感興趣;而數(shù)學課本里,也因有太多的中文字不認識,而讓孩子

8、們望而卻步。其次,對孩子們學中文的期望不要太大,不要指望在這里出生,或者上小學前就移民的孩子能聽、說、讀、寫樣樣精通。老牛讓孩子堅持學中文,主要目的是希望他基本能聽能說;成人后,如果愿意或者說必要時,能迅速將中文揀起來,而不要成為遺憾。老牛周圍不少早期華人移民的孩子,有的是小

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學公式或PPT動畫的文件,查看預覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負責整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細閱讀文檔內(nèi)容,確認文檔內(nèi)容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡(luò)波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。