資源描述:
《趙普文言文原文及翻譯》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在應用文檔-天天文庫。
1、趙普文言文原文及翻譯趙普文言文原文及翻譯 在北宋初期,出了一個聲名并非顯赫的宰相。他并不是常出現(xiàn)在前臺,而只是輔助君主在幕后出謀畫策。然而,他所參與制訂的重要方針,政策,卻一直影響著宋朝三百年的統(tǒng)治狀況,關(guān)系到國運民命的大問題。這位宰相就是趙普?! ∑丈倭暲羰?,寡學術(shù),及為相,太祖常勸以讀書。晚年手不釋卷,每歸私第,闔戶啟篋取書,讀之竟日。及次日臨政,處決如流。既薨家人發(fā)篋視之,《論語》二十篇也?! ∑招陨畛劣邪豆龋m多忌克,而能以天下事為己任。宋初,在相位者多齷齪循默普剛毅果斷,未有其比。嘗奏薦某人為某
2、官,太祖不用。普明日復奏其人亦不用。明日,普又以其人奏,太祖怒,碎裂案牘擲地,普顏色不變,跪而拾之以歸。他日補綴舊紙,復奏如初。太祖乃悟,卒用其人?! ≮w普年輕時熟悉官吏(應處理)的事務,學問不多,等到做了宰相,太祖常勸說他要讀書。趙普晚年讀書勤奮,每次(退朝后)回到自己的住宅,關(guān)上門打開書箱拿出書,整天讀書。等到第二天處理政務,處理決斷很快。他死后,家里的人打開書箱看到里面的書籍,原來是一部《論語》?! ≮w普性情沉著且為人嚴肅剛正,雖然對人忌妒刻薄,但是他能夠以天下大事作為自己的責任。宋朝初年,在宰相職位
3、上的人,大多過分謹慎拘于小節(jié),按常規(guī)辦事,不多言語,趙普卻剛毅果斷,沒有誰能和他比的。他曾經(jīng)上奏推薦某人擔任某個官職,太祖不用這個人。趙普第二天又上奏請這個人(擔任某官),太祖還是不用。第三天,趙普又把這個人(擔任某官的事)上奏太祖,太祖發(fā)怒了,把奏章撕碎了扔在地上,趙普臉色不變,跪在地上把撕碎的奏章拾起來回到家。過了些日子趙普把撕碎的舊紙片修補連接起來,又像當初一樣上奏。太祖這才清醒過來,終于任用了那個人?! ≡捳f宋朝開國皇帝宋太祖趙匡胤,經(jīng)過陳橋兵變黃袍加身,登上了皇位。可是自從登上皇位之日起,宋太祖就
4、不由得思考一個重要的問題:我是各位將領(lǐng)擁立為皇帝的,可是如果有一天,又有一位被擁立的皇帝把我給頂替了,那可怎么辦呢如何保住我大宋社稷長久,江山萬古一統(tǒng)呢于是他就向手下的最主要的謀士請教。這位謀士就向他建議:“陛下,以往社會混亂,主要在于許多將領(lǐng)手中兵權(quán)太重。只要剝奪了他們的兵權(quán),我大宋江山就可以穩(wěn)固萬年?!彼翁媛牶?,連連稱是。于是宋太祖在這位高級謀士的策劃下,利用歷史上有名的“杯酒釋兵權(quán)”的手段,使石守信、王審琦、高懷德等高級將領(lǐng)自動向中央交出兵權(quán);接著,這位高級謀士又向宋太祖提出了“先南后北”的戰(zhàn)略方針
5、,逐步削除周邊小國,使宋朝基本上統(tǒng)一了中國;然后,這位高級謀士又建議宋太祖把地方的財稅權(quán)收歸中央。到此為止,宋朝結(jié)束了五代以來小國林立,軍閥混戰(zhàn),民不聊生的局面,人民開始過上了比較安定的日子。推動這段歷史發(fā)展的這位高級謀士也就是宋朝初年的著名宰相。這位宰相雖然能謀善斷,但早年讀書太少,晚年常讀《論語》,他曾經(jīng)對宋太祖的弟弟宋太宗說:“我用半部《論語》替太祖打天下,我再用半部《論語》替陛下治天下。”所以,后人贊譽他為“半部論語治天下”。 原文:普少習吏事,寡學術(shù),及為相,太祖常勸以讀書。 字詞:趙普年少熟
6、悉官吏的事務少學問等到做了丞相,宋太祖經(jīng)常用讀書勸勉 譯文:趙普年輕時,熟悉官吏事物,他學問不多,等到做了宰相,宋太祖常勸勉他讀書?! ≡模和砟晔植会尵恚繗w私第,闔戶啟篋(qiè)取書, 字詞:年老時手不放下書卷每次回到自己大住宅關(guān)門打開箱子取出書來 譯文:(他)晚年讀書很勤奮,每次回到自己的住宅,關(guān)上門,打開箱子取出書, 原文:讀之竟日。及次日臨政,處決如流。既薨 字詞:讀書整天。等到第二天處理政務,處理決斷像流水一樣。古稱諸侯或大官的死 譯文:整天讀書。等到第二天辦理政務,處理決斷非???/p>
7、。(他)死后 原文:家人發(fā)篋視之,則《論語》二十篇也?! ∽衷~:(趙普的)親人打開箱子看它,原來是一部論語?! ∽g文:家里人打開書箱一看,原來是一部《論語》啊。 原文:普性深沉有岸谷,雖多忌克,而能以天下事為 字詞:沉著嚴肅、剛正盡管嫉妒刻薄但“把……作為” 譯文:趙普性情深沉,為人嚴肅剛正,雖然對人多忌妒刻薄,但能把天下大事作為自己的責任。 原文:己任。宋初,在相位者多齷齪循默 字詞:形容過分拘謹照章辦事言語不多 譯文:自己的責任。宋朝初年,在宰相職位的人大多拘謹且遇事沉默不語?! ≡模浩?/p>
8、剛毅果斷,未有其比?! ∽衷~:趙普 譯文:趙普卻剛毅果斷,沒有人能與他相比?! ≡模簢L奏薦某人為某官,太祖不用。普明日復奏其人 字詞:曾經(jīng)擔任第二天又 譯文:曾經(jīng)推薦某人擔任某官,宋太祖沒有用。趙普第二天又上奏請求啟用此人?! ≡模阂嗖挥谩C魅?,普又以其人奏,太祖怒,碎裂 字詞:還第三天再一次將、把撕碎 譯文:太祖還是沒用。第三天,趙普還是上奏這個人,太祖生氣了,撕碎 原文:案牘擲地,普顏色不變,