資源描述:
《《明史·羅亨信傳》原文及譯文》由會員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在工程資料-天天文庫。
1、《明史·羅亨信傳》原文及譯文《明史·羅亨信傳》原文及翻譯原文:羅亨信,字用實,東莞人。永樂二年進(jìn)士。仁宗嗣位,始召入為御史。監(jiān)通州倉儲,巡按畿內(nèi)。英宗即位之三月,擢右僉都御史,練兵平?jīng)?、西寧。正統(tǒng)二年,蔣貴討阿臺、朵兒只伯,亨信參其軍務(wù)。至魚兒海,貴等以芻餉不繼,留十日引還。亨信讓之曰:“公等受國厚恩,敢臨敵退縮耶?死法孰與死敵?”貴不從。亨信上章言貴逗遛狀。帝以其章示監(jiān)督尚書王驥等。明年進(jìn)兵,大破之。亨信以參贊功,進(jìn)秩一等。父喪歸葬。還朝,改命巡撫宣府、大同。參將石亨請簡大同民三之一為軍,亨信奏止之。十年進(jìn)右副都御史,巡
2、撫如故。時遣官度二鎮(zhèn)軍田,一軍八十畝外,悉征稅五升。亨信言:“文皇帝時,詔邊軍盡力墾田,毋征稅,陛下復(fù)申命之,今奈何忽為此舉?塞上諸軍,防邊勞苦,無他生業(yè),惟事田作。每歲自冬徂春,迎送瓦剌使臣,三月始得就田,七月又復(fù)刈草,八月以后,修治關(guān)塞,計一歲中曾無休暇。況邊地磽瘠,霜早收薄,若更征稅,則民不復(fù)耕,必致竄逸。計臣但務(wù)積粟,不知人心不固,雖有粟,將誰與守?”帝納其言而止。初,亨信嘗奏言:“也先專候釁端,以圖入寇。宜預(yù)于直北要害,增置城衛(wèi)為備。不然,恐貽大患。”兵部議,寢不行。及土木之變,人情洶懼。有議棄宣府城者,官吏軍民
3、紛然爭出。亨信仗劍坐城下,令曰:“出城者斬!”又誓諸將為朝廷死守,人心始定。也先挾上皇至城南,傳命啟門。亨信登城語曰:“奉命守城,不敢擅啟?!币蚕儒已惨ァ3喑?、雕鶚、懷來、永寧、保安諸守將棄城遁,并按其罪。當(dāng)是時,車駕既北,寇騎日薄城下,關(guān)門左右皆戰(zhàn)場。亨信與總兵楊洪以孤城當(dāng)其沖,外御強(qiáng)寇,內(nèi)屏京師。洪既入衛(wèi),又與朱謙共守,勞績甚著。景帝即位,進(jìn)左副都御史。明年,年七十有四矣,乞致仕。許之。歸八年,卒于家。(節(jié)選自《明史·羅亨信傳》)譯文:羅亨信,字用實,東莞人。永樂二年考中進(jìn)士。仁宗即位,才被召入朝庭擔(dān)任御史。監(jiān)管通州
4、糧倉,巡視京城。英宗即位后的第三個月,被提拔為右僉都御史,在平?jīng)?、西寧操練兵馬。正統(tǒng)二年,蔣貴征討阿臺和朵兒只伯,羅亨信參預(yù)軍務(wù)。到魚兒海,蔣貴等人因糧餉#from本文來自愛師范文.is97.,全國最大的免費(fèi)end#不繼,停留十日率軍返回。羅亨信責(zé)備他們說:“你們這些人受到國家優(yōu)厚的恩待,怎敢面對敵人就退縮?因觸犯國法而死與和敵人作戰(zhàn)而死,哪一個更值得呢?”蔣貴不聽從。羅亨信上奏章說蔣貴逗留的狀況?;实郯阉淖嗾陆o監(jiān)督尚書王驥等人看。第二年進(jìn)兵,大破敵軍。羅亨信憑借參贊功勞,提高俸祿一個等級。父親去世后回家送葬。返回朝廷,
5、改任為宣府、大同巡撫。參將石亨請求選拔大同三分之一的百姓參軍,亨信上書制止了這件事。正統(tǒng)十年,晉升為右副都御史,仍任宣府、大同巡撫。當(dāng)時朝庭派遣官員測量這兩個地方的軍田,每軍八十畝,超過的每畝全都要征收五升的稅。羅亨信說:“文皇帝在位時,下詔讓邊防軍隊盡力開墾荒田,不征稅,陛下又重申這條命令?,F(xiàn)在為何忽然有這種舉動呢?塞上的軍隊守衛(wèi)邊疆非常辛苦,沒有其他生計,惟有從事田耕。每年從冬天到第二年春,迎送瓦剌使臣,三月才開始耕種,七月又要割草,八月以后,修繕關(guān)塞,一年中幾乎沒有閑暇的時間。況且邊塞土地貧瘠,霜露早降,收入微薄,如
6、果再征稅,那么百姓不會再耕種,必然會導(dǎo)致逃逸。謀臣只知務(wù)求積糧,不知人心不穩(wěn)固,即使有糧,將和誰一起來防守?”皇帝采納了他的話,停止了這種做法。當(dāng)初,羅亨信曾上奏說:“也先專等時機(jī)挑起事端,以圖入侵。應(yīng)事先在正北要塞,增加城池的守衛(wèi)來防備。不然,恐怕貽留大患。”兵部商議后,將這個意見擱置沒有施行。等到土木之變,人心惶恐不安,有建議放棄宣府城的,官吏軍民紛紛爭著出城。羅亨信持劍坐在城下,下令說:“出城的斬頭?!庇肿屩T將發(fā)誓為朝廷死守,人心才安定下來。也先挾持太上皇到城南,傳令開門。羅亨信登城告訴他說:“奉命守城,不敢擅自開啟
7、。”也先遲疑后帶兵離開。赤城、雕鶚、懷來、永寧、保安諸守將棄城逃跑,一并追究他們的罪責(zé)。正當(dāng)這時候,皇帝被俘,敵騎兵日日逼近城下,關(guān)門左右都是戰(zhàn)場。亨信與總兵楊洪憑借這座孤城守衛(wèi)著交通要道,對外抵御強(qiáng)敵,對內(nèi)保衛(wèi)京城。楊洪到京城守衛(wèi)后,亨信又與朱謙共同守衛(wèi)宣城,功勞顯著。景帝即位,晉升為左副都御史。第二年,亨信已經(jīng)七十四歲了,請求辭官?;实鄞饝?yīng)了他。亨信回去八年后,在家中去世。