資源描述:
《ChineseandForeignWeddingCustoms中外婚禮習(xí)俗》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫。
1、ComparethetraditionalcustomsofmarriageinChinaandWesterncountriesChineseWedding婚禮地點(diǎn)對(duì)于我們中國(guó)人來說,婚禮要辦的隆重?zé)狒[,邀請(qǐng)眾多的親戚朋友,所以婚禮舉行的地點(diǎn)一般都選在交通方便、空間寬敞的院落或酒店。服飾典型的中國(guó)傳統(tǒng)婚禮服飾為鳳冠霞帔(achapletandofficialrobes)、狀元服。BridalProcessthebridegroom(新郎)gotothebride(新娘)’shomewithflowerballandbringthebridetohiso
2、wnhome.Firstthenewcouplebowtoheavenandearth,thenbowtotheancestors,finallytheyboweachother.(一拜天地,二拜高堂,夫妻對(duì)拜。)Whenthenewcouplebowtotheparentsandserveteatotheparents,theparentswouldgivethecoupleredpacketswithmoneyorsomethingvaluable.中WeddingLocation西方婚禮突出莊重和圣潔,婚禮一般都是在教堂(church)或其他較為安
3、靜的地方舉行,婚禮井井有條,但是相對(duì)來說就不如中國(guó)婚禮那么熱鬧。西方結(jié)婚禮儀習(xí)俗西方人的婚禮可概括為“舊、新、借、藍(lán)”(somethingold,somethingnew,somethingborrowedandsomethingblue)。Somethingold“舊”指新娘頭上的白紗必須是母親用過的舊紗,表示不忘父母的養(yǎng)育之恩。Somethingnew“新”指新娘的白色婚禮服必須是新的,它是純潔童貞的象征,也標(biāo)志新娘將開始新的生活。SomethingborrowedTheborroweditemshouldbesomethingborrowedfro
4、mafriendthatishappilymarried.Itissuggestedthattheirhappinesswillruboffonyouandbringlastinghappinesstoyourmarriage.借東西應(yīng)該從一個(gè)婚姻幸福的朋友那里借來,預(yù)示著朋友的幸福婚姻也會(huì)帶給你好運(yùn)。SomethingblueWearingsomethingbluedatesbacktobiblicaltimeswhenablueweddingdresswasworntorepresentpurity,fidelity[fi’deliti]忠誠andl
5、ove.Overtimethishaschangedfromwearingabluedresstowearingjustabluebandaroundthebottomofthebride‘sweddingdresstomoderntimeswhereitiscommonplaceforthebridetowearabluegarter(吊襪帶).藍(lán)色的東西意味著純潔、忠誠和愛。DifferenceWesternweddingisaromantictype,thewholeweddingfrombeginningtoendtofullofromance.
6、Thebride'sdressisusuallywhite,thegroomisablackdress,sothatthewholeweddingisseriousandsolemn.Chinaisdifferentfromtheweddingonthewest,thewedding'smaincolorsarered,whichisChineserepresentativeoftraditionalfestivecolors.Thanks