資源描述:
《Birkyja法語(yǔ)電影臺(tái)詞》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在應(yīng)用文檔-天天文庫(kù)。
1、七夕,古今詩(shī)人慣詠星月與悲情。吾生雖晚,世態(tài)炎涼卻已看透矣。情也成空,且作“揮手袖底風(fēng)”罷。是夜,窗外風(fēng)雨如晦,吾獨(dú)坐陋室,聽(tīng)一曲《塵緣》,合成詩(shī)韻一首,覺(jué)放諸古今,亦獨(dú)有風(fēng)韻也。乃書(shū)于紙上。畢而臥。凄然入夢(mèng)。乙酉年七月初七。-----嘯之記。-Lesmainsenl'air.C'estunhold-up!舉起手來(lái)!打劫!Lefric!把錢給我,快!C'estquoi?這是啥?-Desyens.是“元”,先生。!-Pasd'argentchinois.不要中國(guó)錢-C'estjaponais,etletauxest...-Ri
2、enàfoutre!這不是中國(guó)錢,是日元兌換率很劃算..Deseuros!少扯蛋了!我要?dú)W元!法國(guó)的歐元!-LesJaponaism'onttoutpris.剛才我還有的不過(guò)給那些日本人全拿走了-llsvousontbraqué?他們打劫你們了?-Non,ilsontchangéleursyens.不是啊,他們兌換了手里的日元他媽的-Etoùjepeuxchangervosyens?Tupeuxmeleschanger?我在哪兌換你們的日元?你能幫我換嗎?-J'aidusterlingetdudollarcanadien.我
3、只有英鎊和加拿大元-C'estquoi,cettebo?te?這是個(gè)什么鳥(niǎo)地方???-Unbureaudechange.外匯兌換所,先生-Jecroyaisàunebanque.我還以為是銀行-Yenaunelà-bas.沒(méi)問(wèn)題啊,那邊街角有一間-Unepetiteagence?是個(gè)小儲(chǔ)蓄所?-Oui,maissérieuse.LaBFC.對(duì),但很了不得的,BFC-Lesmainsenl'air!所有人把手舉起來(lái)!打劫!他往那邊去了-llestparti!-Monsieur!先生,對(duì)不起!s'ilvouspla?t!Crise
4、triresdesenfants.你好!-Salut.我叫鋼蛋,我是蒙塔基人JesuisQuentin.JesuisdeMontargis.你在吃東西?-Tumanges?不是,我正在拉屎-Non,jechie.-Elleestbonne,celle-là!哈哈,在開(kāi)玩笑,對(duì)吧?C'estdespetitsbeurre?是“小黃油餅干”吧?法國(guó)一種傳統(tǒng)的餅干你想干什么?-Qu'est-cequetumeveux?沒(méi)有啊,就是問(wèn)問(wèn)是不是Jedemandesic'estdespetitsbeurre.這肯定就是“小黃油餅干”嘛T
5、umangestoujours你總是用嘴的同一邊來(lái)嚼嗎?dumêmec?té?-Tuvasm'emmerderlongtemps?你要一直煩著我嗎?我這么問(wèn),因?yàn)榭赡苣阕筮呇例X壞了T'asmalauxdentsduc?tégaucheettumangesàdroite,hein?所以你一直用右邊的來(lái)嚼我曾認(rèn)識(shí)一個(gè)家伙,叫米庶..Yauntypequis'appelaitMichaux,ouMichelet,jesaisplus...或米史雷的,我也忘了反正差不多啦你能不能閉嘴,我想一個(gè)人安靜待著-Ferme-la,jeman
6、ge.哦,你請(qǐng)繼續(xù)吃吧,不會(huì)打擾到我的-Vas-y,mange.?amegênepas.Letype,Michelet,ouMichaux,ouMichalot...jesaispas...那個(gè)家伙,米庶,米史雷或者米傻嘍,我也不知道他和你一樣,總是左臉腫得高高的ilavaitaussiunegrossejoueàgauche.Jememarraisetjeluidisais:我大笑,對(duì)他說(shuō):“你像一個(gè)屁股但你只有一邊屁股”,哈哈!''Turessemblesàuncul,maist'asqu'unefesse.''-Arr
7、êteoujecogne!繼續(xù)說(shuō)吧,看我不把你的頭打爆-D'accord.好的,好的!“只有一邊屁股”,我這么叫他Jel'appelaisN'aqu'unefesse.他吃東西也像你一樣發(fā)出聲音一只真正的小雞llfaisaitdubruitenmangeant,commetoi.Unevraiepelleteuse.我對(duì)他說(shuō):Jeluidisais:''N'aqu'unefesse,tumangescommeunepelleteuse''.“只有一邊屁股你吃東西像只小雞”又是他,真是個(gè)蠢蛋!Encorelui.Quelcon
8、!Jecomprendspas.Onbavardait,puisilm'asautédessus.我搞不懂我們正聊得好好的,他突然撲向我不能把他關(guān)在這Onpeutpaslegarderlà.-J'aipasdecelluleindividuelle.我知道,可我們的單間牢房不足Etchaq