資源描述:
《曹劌論戰(zhàn)主備》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫。
1、曹劌論戰(zhàn)《左傳》1、了解作品及背景。2、積累文言文常用詞匯。3、熟讀課文并背誦。學(xué)習(xí)目標(biāo)第一課時(shí)《左傳》原名《左氏春秋》,又稱《春秋左氏傳》,是記載春秋時(shí)期各諸侯國(guó)的政治、經(jīng)濟(jì)、軍事、外交、文化等方面情況的一部編年體史書。相傳為魯國(guó)史官左丘明所著。具有很高的文學(xué)價(jià)值,對(duì)后世影響很大。了解作品本文所寫的戰(zhàn)爭(zhēng)是齊魯之間的一次戰(zhàn)爭(zhēng),因戰(zhàn)場(chǎng)在長(zhǎng)勺,故又稱“長(zhǎng)勺之戰(zhàn)”。這是中國(guó)古代戰(zhàn)爭(zhēng)史上一次著名的以弱勝強(qiáng)的戰(zhàn)例。注意字音、句子的朗讀節(jié)奏、人物的語氣。朗讀課文讀準(zhǔn)字音(1)曹劌(2)又何間焉(3)小惠未徧(4)小信未孚(5)夫戰(zhàn)
2、(6)望其旗靡guìjiànbiànmǐfúfú以自己喜歡的方式大聲朗讀,并根據(jù)課下注釋疏通文意,把不懂的詞語、句子圈畫出來,我們共同解決。自讀課文十年春,齊師伐我。公將戰(zhàn),曹劌請(qǐng)見。譯文:原文:師:我:戰(zhàn):軍隊(duì)指魯國(guó)迎戰(zhàn)魯莊公十年的春天,齊國(guó)軍隊(duì)攻打魯國(guó)。魯莊公將要迎戰(zhàn),曹劌請(qǐng)求拜見魯莊公。伐:攻打原文:譯文:其鄉(xiāng)人曰:“肉食者謀之,又何間焉?”劌曰:“肉食者鄙,未能遠(yuǎn)謀。”乃入見。他的同鄉(xiāng)說:“那些做大官的人會(huì)謀劃這件事,你又何必參與呢?”曹劌說:“做大官的人目光短淺,不能深謀遠(yuǎn)慮?!庇谑侨氤菀婔斍f公。肉食者:謀
3、:參與鄙:遠(yuǎn)謀:居高位、享厚祿的人謀劃間:目光短淺深謀遠(yuǎn)慮乃:于是,就譯文:原文:問:“何以戰(zhàn)?‘公曰:“衣食所安,弗敢專也,必以分人”對(duì)曰:“小惠未徧,民弗從也?!辈軇柷f公:“您憑借什么去同齊國(guó)作戰(zhàn)?”莊公答道:“衣食這類養(yǎng)生的東西,我不敢獨(dú)自享受,一定把它分給別人?!辈軇フf:“這種小恩小惠沒有遍及每個(gè)百姓,他們不會(huì)跟從您去作戰(zhàn)的。”何以戰(zhàn):安:弗: 專:必以分人:對(duì): 惠:徧: 從:憑借什么作戰(zhàn)養(yǎng)不個(gè)人專有一定把它分給別人回答恩惠通“遍”,遍及,普遍服從,跟從譯文:原文:公曰:“犧牲玉帛,弗
4、敢加也,必以信?!睂?duì)曰:“小信未孚,神弗福也?!睜奚癫杭樱骸 ⌒牛盒⌒盼存冢焊#汗糯漓胗玫募榔?。犧牲:豬、牛、羊等祭品;帛:絲織品虛報(bào)實(shí)情賜福,保佑這只是小信用,未能讓神靈信服。信:信用。孚:為人所信服。莊公說:“祭祀時(shí)用的祭品,我不敢虛報(bào),一定按實(shí)情相報(bào)?!辈軇ゴ鸬溃骸斑@只是小信用,未能讓神靈信服,神靈是不會(huì)保佑你的?!弊g文:原文:公曰:“小大之獄,雖不能察,必以情。”對(duì)曰:“忠之屬也??梢砸粦?zhàn)。戰(zhàn)則請(qǐng)從。”獄 雖 察: 情:忠之屬也:可以一戰(zhàn):案件即使明察以實(shí)情判斷這是盡了職分的事情。忠:盡力做好分內(nèi)的事可
5、以憑借這個(gè)條件打仗。以:憑借。戰(zhàn)則請(qǐng)從:如果作戰(zhàn),就請(qǐng)?jiān)试S我跟隨著去。莊公說:“大大小小的案件,即使不能明察,也一定按照實(shí)情判斷。”曹劌說:“這是盡了職分的事情,可以憑借這個(gè)條件打仗。如果作戰(zhàn),就請(qǐng)?jiān)试S我跟隨著去?!弊g文:原文:公與之乘,戰(zhàn)于長(zhǎng)勺。公將鼓之,劌曰:“未可?!饼R人三鼓。劌曰:“可矣。”于: 鼓之:在鼓:擊鼓進(jìn)軍。之:音節(jié)助詞莊公和曹劌同乘一輛戰(zhàn)車,在長(zhǎng)勺同齊軍交戰(zhàn)。莊公正想擊鼓進(jìn)軍,曹劌說:“不行?!饼R軍已經(jīng)擊了三次鼓。曹劌說:“可以進(jìn)軍了。”譯文:原文:齊師敗績(jī)。公將馳之。劌曰:“未可。”下視其轍,登軾
6、而望之,曰:“可矣?!彼熘瘕R師。敗績(jī): 馳:遂: 逐:大敗驅(qū)車追趕于是,就追趕、追擊齊軍大敗,莊公正要驅(qū)車追擊齊軍。曹劌說:“還不行?!彼萝嚥炜待R軍車輪的印跡,然后登上車前的橫木遠(yuǎn)望齊軍,知道齊軍是真的被打敗了,說:“可以追擊了?!庇谑乔f公下令追擊齊軍。譯文:原文:既克,公問其故。對(duì)曰:“夫戰(zhàn),勇氣也。一鼓作氣,再而衰,三而竭。既: 克: 故:夫戰(zhàn),勇氣也:作: 再: 竭:已經(jīng)戰(zhàn)勝原因作戰(zhàn),要靠勇氣振作第二次竭盡魯軍戰(zhàn)勝齊軍后,莊公問曹劌取勝的原因。曹劌回答說:“打仗,要
7、靠勇氣。第一次擊鼓能夠振作士氣,第二次擊鼓士氣就衰弱了,第三次擊鼓士氣就竭盡了。譯文:原文:彼竭我盈,故克之。夫大國(guó),難測(cè)也,懼有伏焉。吾視其轍亂,望其旗靡,故逐之?!庇骸 」剩骸 y(cè):焉: 靡:充滿所以推測(cè),估計(jì)伏:埋伏在那里倒下對(duì)方的士氣竭盡了,而我方的士氣正旺盛,所以戰(zhàn)勝了齊軍。齊國(guó)是大國(guó),用兵作戰(zhàn)難以推測(cè),我擔(dān)心他們?cè)O(shè)兵埋伏在那里。我看到他們的車輪痕跡很亂,望見他們的戰(zhàn)旗倒下了,知道他們是真的被打敗了,所以才下令追擊他們。通假字:小惠未徧“徧”通遍,遍及,普遍。詞類活用:神弗福也公將鼓之福:名詞作動(dòng)
8、詞,賜福,保佑。鼓:名詞作動(dòng)詞,擊鼓進(jìn)軍。古今異義:犧牲鄙加忠獄間古:今:目光短淺古:古:古:古:古:今:今:今:今:今:卑鄙參與中間,空間豬牛羊等祭品為正義事業(yè)舍棄利益或生命虛報(bào)增加盡力做好分內(nèi)的事忠誠(chéng),忠實(shí)案件牢獄一詞多義:之肉食者謀之小大之獄忠之屬也公與之乘公將鼓之登軾而望之故克之代,這件事結(jié)構(gòu)助詞,的代,指曹劌結(jié)構(gòu)助詞,的