日語(yǔ)中的成語(yǔ)和諺語(yǔ)

日語(yǔ)中的成語(yǔ)和諺語(yǔ)

ID:1310354

大小:79.00 KB

頁(yè)數(shù):15頁(yè)

時(shí)間:2017-11-10

日語(yǔ)中的成語(yǔ)和諺語(yǔ)_第1頁(yè)
日語(yǔ)中的成語(yǔ)和諺語(yǔ)_第2頁(yè)
日語(yǔ)中的成語(yǔ)和諺語(yǔ)_第3頁(yè)
日語(yǔ)中的成語(yǔ)和諺語(yǔ)_第4頁(yè)
日語(yǔ)中的成語(yǔ)和諺語(yǔ)_第5頁(yè)
資源描述:

《日語(yǔ)中的成語(yǔ)和諺語(yǔ)》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線(xiàn)閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫(kù)

1、日語(yǔ)中的成語(yǔ)和諺語(yǔ)日語(yǔ)成語(yǔ)匯總1 青菜に塩(あおなにしお)垂頭喪氣原義指水靈靈的新鮮蔬菜被撒上了鹽后,一下子就變蔫了。比喻由于某種事情沒(méi)有做好而變得意氣消沉、沮喪的樣子。漢語(yǔ)為垂頭喪氣、無(wú)精打采、心灰意冷、沮喪等。另外,俗語(yǔ)像霜打的茄子與其意思相近。2 揚(yáng)げ足を取る(あげあしをとる)吹毛求疵原義是指趁對(duì)方抬腿就立即將其撲倒。引申指拿別人細(xì)微過(guò)錯(cuò)的言行進(jìn)行挖苦、諷刺。漢語(yǔ)可譯作吹毛求疵、抓小辮子、抓話(huà)把兒等。3 足が出る(あしがでる)收不抵支原義指在別人面前伸出腳而違反常規(guī)禮儀。由此引申為使用的金錢(qián)數(shù)額超出收入、預(yù)算等。漢語(yǔ)為虧空、出現(xiàn)赤字、超出預(yù)算。另外還指事情已經(jīng)敗露。漢語(yǔ)為露出馬腳、現(xiàn)出原

2、形等。4 足を洗う(あしをあらう)金盤(pán)洗手這句話(huà)若在日常生活中則為字面之意,而作為慣用句使用時(shí),引申為改邪歸正,棄惡從善及改變生活態(tài)度(職業(yè)等)之意。漢語(yǔ)常作洗手不干,金盤(pán)洗手。5 頭が痛い(あたまがいたい)大傷腦筋原義指(因病,身體不適)頭疼。作為慣用句使用,表示因某事而煩惱,傷腦筋等。漢語(yǔ)中也有頭疼一詞,其意思亦兼有因病而頭痛之意和因煩事傷腦筋之意。可譯作頭疼,傷腦筋等。6 後足で砂をかける(あとあしですなをかける)過(guò)河拆橋這一成語(yǔ)本意是指動(dòng)物大小便之后用后腿將其蓋上沙子。引申指忘記別人的恩情,溜之大吉,且臨走還給人留下麻煩。與漢語(yǔ)的成語(yǔ)過(guò)河拆橋意思相近。7 後の祭り(あとのまつり)事后諸

3、葛亮祭り是日本的節(jié)日,節(jié)日一過(guò),慶祝節(jié)日用的裝飾用品也隨之失去了用武之地。後の祭り即指錯(cuò)過(guò)時(shí)機(jī)后毫無(wú)用處。漢語(yǔ)可譯作馬后炮,事后諸葛亮等。8 穴があったら入りたい(あながあったらはいりたい)無(wú)地自容是用來(lái)比喻人羞愧難當(dāng)時(shí)的窘態(tài)。漢語(yǔ)為無(wú)地自容,恨不能鉆進(jìn)地縫兒里。9 痘痕も笑窪(あばたもえくぼ)情人眼里處西施痘痕是臉上的麻子,而笑窪是酒窩。在情人的眼里,臉上的麻子也成了酒窩。比喻相戀的人把對(duì)方的缺點(diǎn)也看成是優(yōu)點(diǎn)。10 油を売る(あぶらをうる)磨洋工字面意思是賣(mài)油。江戶(hù)時(shí)代賣(mài)頭發(fā)油的販子常邊同婦女們攀談邊推銷(xiāo)。由此引申指工作中途偷懶或閑聊而浪費(fèi)時(shí)間。11 石橋を叩いて渡る(いしばしをたたいてわた

4、る)謹(jǐn)小慎微原義為石頭橋也要敲著過(guò)。引申指萬(wàn)分謹(jǐn)慎,小心從事。漢語(yǔ)可譯作謹(jǐn)慎小心,小心翼翼,謹(jǐn)小慎微,摸著石頭過(guò)河等。12 板につく(いたにつく)得心應(yīng)手是指演員的演技與舞臺(tái)相和諧之意,引申表示動(dòng)作,態(tài)度等與其地位,職業(yè)相符,相吻合之意。漢語(yǔ)沒(méi)有與之對(duì)應(yīng)的詞,根據(jù)場(chǎng)合不同可分別譯作(演員)演技嫻熟,(火候)恰如其分,(工作)得心應(yīng)手,合適,得當(dāng)?shù)取#保场∪芜h(yuǎn)吠え(いぬのとおぼえ)虛張聲勢(shì)與中國(guó)的俗語(yǔ)好狗不叫,叫狗不兇同源,原義為狗在遠(yuǎn)處吠。意為背地逞英雄,背后耍威風(fēng),常用于比喻膽小鬼在背后逞兇或說(shuō)別人壞話(huà)。可譯為門(mén)后耍槍?zhuān)搹埪晞?shì)等。14 芋を洗う(いもをあらう)擁擠不堪是形容人聚集很多,相

5、當(dāng)于漢語(yǔ)的像煮餃子似的。中日這兩個(gè)慣用句都很形象,但因中日文化背景不同,所以表達(dá)方式不同。日本人平日常食用的芋剝皮后手碰到很癢,所以常把很多剝了皮的山芋放在小筐或桶里沖洗,由此而得這一形象的表達(dá)方式。15 腕を揮う(うでをふるう)大顯身手腕是手腕,臂膀的意思,引申為本領(lǐng),能力等。是指掌握的本領(lǐng)或技術(shù)能夠運(yùn)用自如,充分地發(fā)揮出來(lái)。漢語(yǔ)為大顯身手,施展才能,大展才華等。16 旨い汁を吸う(うまいしるをすう)不勞而獲旨い原義是指食物等好吃,味美。此慣用詞的意思是指自己不費(fèi)半點(diǎn)功夫,而獲取他人辛辛苦苦的勞動(dòng)成果,相當(dāng)于漢語(yǔ)的不勞而獲,占便宜,撈油水,揩油等。17 蝦で鯛を釣る(えびでたいをつる)拋磚引

6、玉原以為用蝦來(lái)釣加吉魚(yú)。加吉魚(yú)是一種名貴的魚(yú)。此慣用句用于比喻用很微小的東西或微不足道的努力而獲取很大的利益。漢語(yǔ)可譯作拋磚引玉,施小惠占大便宜,一本萬(wàn)利等。18 大目に見(jiàn)る(おおめにみる)睜一眼閉一眼表示對(duì)一些缺點(diǎn),錯(cuò)誤采取寬容的態(tài)度,不深究。漢語(yǔ)可譯作寬容,不深究,放松,睜一只眼,閉一只眼。使用時(shí)可以變化。按動(dòng)詞見(jiàn)る的活用方式來(lái)活用。19 お株を奪う(おかぶをうばう)取而代之株是本家,正宗無(wú)祖之意。意思是把別人的拿手好戲搶到手,取而代之。漢語(yǔ)可譯作頂行,取而代之,撬行等。使用時(shí)其中的お不可省略。20 お茶を濁す(おちゃをにごす)含糊其辭是指把某個(gè)場(chǎng)面很順利地敷衍過(guò)去。漢語(yǔ)可譯作敷衍塞責(zé),搪

7、塞了事,含糊其辭等。21 鬼に金棒(おににかなぼう)如虎添翼傳說(shuō)中的鬼本來(lái)就很厲害,再得到根大鐵棒就更厲害了。即比喻本來(lái)就強(qiáng)大的東西又增添新本領(lǐng),變得更加強(qiáng)大。同漢語(yǔ)的如虎添翼同義。かぎょう22 顔から火が出る(かおからひがでる)羞愧難當(dāng)原義是指臉上冒火。引申指因感到害羞而臉上發(fā)燒,火辣辣的。漢語(yǔ)為羞愧難當(dāng),面紅耳赤,臉上火辣辣的等。23 肩で風(fēng)を切る(かたでかぜをきる)得意洋洋原義為聳肩走路,走

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁(yè),下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁(yè),下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動(dòng)畫(huà)的文件,查看預(yù)覽時(shí)可能會(huì)顯示錯(cuò)亂或異常,文件下載后無(wú)此問(wèn)題,請(qǐng)放心下載。
2. 本文檔由用戶(hù)上傳,版權(quán)歸屬用戶(hù),天天文庫(kù)負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對(duì)本文檔版權(quán)有爭(zhēng)議請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系客服。
3. 下載前請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時(shí)可能由于網(wǎng)絡(luò)波動(dòng)等原因無(wú)法下載或下載錯(cuò)誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶(hù)請(qǐng)聯(lián)系客服處理。