柳宗元的四篇寓言

柳宗元的四篇寓言

ID:1314439

大小:98.00 KB

頁(yè)數(shù):11頁(yè)

時(shí)間:2017-11-10

柳宗元的四篇寓言_第1頁(yè)
柳宗元的四篇寓言_第2頁(yè)
柳宗元的四篇寓言_第3頁(yè)
柳宗元的四篇寓言_第4頁(yè)
柳宗元的四篇寓言_第5頁(yè)
資源描述:

《柳宗元的四篇寓言》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫(kù)。

1、《蝜蝂(fùbǎn)傳》原文蝜蝂者,善負(fù)小蟲(chóng)也。行遇物,輒持取,昂其首負(fù)之。背愈重,雖困劇不止也。其背甚澀,物積因不散,卒躓仆不能起。人或憐之,為去其負(fù)。茍能行,又持取如故。又好上高,極其力不已,至墜地死。今世之嗜取者,遇貨不避,以厚其室,不知為己所累,唯恐其不積。及其怠而躓也,黜?xiàng)壷?,遷徙之,亦以病矣。茍能起,又不艾。日思高其位,大其祿,而貪取滋甚,以近于危墜,觀前之死亡不知戒。雖其形魁然大者也,其名人也,而智則小蟲(chóng)也,亦足哀夫![1]譯文蝜蝂是一種擅長(zhǎng)背東西的小蟲(chóng)。(它)爬行時(shí)遇到物體,就抓取過(guò)來(lái),抬起頭

2、背著它們。(背負(fù)的)物體越來(lái)越重,即使非常疲乏也不停止。它的背很粗糙,因而物體堆積不會(huì)散落,最終被壓倒爬不起來(lái)。有時(shí)人們可憐它,替它除去背上的物體。可是如果它還能爬行,就像原先一樣抓取物體。它又喜歡往高處爬,用盡了它的力氣也不停止,直至跌落在地而死?,F(xiàn)今世上那些貪得無(wú)厭的人,見(jiàn)到錢財(cái)不避開(kāi),用來(lái)增加他們的家產(chǎn),不知道財(cái)貨已成為自己的負(fù)擔(dān),還只怕財(cái)富積聚得不夠。等到一旦因疏忽大意而垮下來(lái)的時(shí)候,(他們)有的被罷官,有的被貶往邊遠(yuǎn)地區(qū),也算吃了苦頭了。如果一旦被起用,他們又不思悔改,天天想著提高自己的地位,加大自

3、己的俸祿,而且變本加厲地貪取錢財(cái),以至接近摔死的程度,看到以前由于極力求官貪財(cái)而自取滅亡的人也不知接受教訓(xùn)。即使他們的外形看起來(lái)龐大,他們被名為"人",可是見(jiàn)識(shí)卻和小蟲(chóng)一樣,也太可悲了!詞語(yǔ)釋義〔蝜蝂(fùbǎn)〕,一種黑色小蟲(chóng),背隆起部分可負(fù)物?!怖 撤浅@Ь肫@?。困,疲乏。劇,很,非常?!惨颉骋蚨?。〔輒持取〕就去抓取。輒,就。(澀)不光滑?!沧洹匙詈?,最終?!曹W仆(zhìpū)〕跌倒,這里是被東西壓倒的意思?!不颉秤袝r(shí)?!踩ァ吵ィ玫簟!藏?fù)〕負(fù)擔(dān),指小蟲(chóng)身上背的東西?!财垺成星?。〔又持取如故〕故,原

4、來(lái)?!埠茫╤ào)〕喜愛(ài)?!采细摺撑栏摺#ㄒ眩┩V?。〔嗜取者〕貪得無(wú)厭的人。嗜,貪,喜好?!藏洝尺@里泛指財(cái)物?!埠瘛硠?dòng)詞,增加?!彩摇臣摇!驳。╠ài)〕通“殆”,松懈。躓:跌倒,這里是垮臺(tái)失敗的意思。〔黜(chù)棄〕罷官。下文“遷徙”是“流放”的意思?!策w徙〕這里指貶斥放逐?!膊 称v?!惨浴惩ā耙选?,已經(jīng)〔不艾(yì)〕不停止。艾,止息,停息,悔改?!沧獭掣印!睬爸劳觥城叭艘蜇澵?cái)而死的?!残巍承误w?!部弧硥褌サ臉幼??!裁恕潮幻麨槿耍饬x為被稱作是人?!草m〕立即,就〔或〕有時(shí)〔故〕原來(lái)一樣寓意這

5、是一篇寓言小品,借小蟲(chóng)蝜蝂事,諷刺“今世之嗜取者”聚斂資財(cái)、貪得無(wú)厭、至死不悟的丑惡面目和心態(tài),它的寓意為要懂得知足常樂(lè),不要太貪心。本文雖然短小,卻像是一面明鏡,映射出當(dāng)時(shí)社會(huì)的黑暗現(xiàn)實(shí)。作者善于觀察生活,寫(xiě)小蟲(chóng)持物負(fù)重的本性如可目睹;更善于思考社會(huì)人生問(wèn)題,寫(xiě)貪官污吏的貪婪成性入木三分。文章類比恰切,過(guò)渡自然,語(yǔ)言犀利,敘事生動(dòng),議論精警,寓意深刻,具有很強(qiáng)的批判精神。千載至今,仍能警戒世人?!杜R江之麋》原文臨江之人,畋得麋(mí)麑(ní),畜之。入門,群犬垂涎,揚(yáng)尾皆來(lái)。其人怒。怛之。自是日抱就犬,習(xí)

6、示之,使勿動(dòng)。稍使與之戲。積久,犬皆如人意。麋麑稍大,忘己之麋也,以為犬良我友,抵觸偃仆,益狎。犬畏主人,與之俯仰甚善。然時(shí)啖其舌。三年,麋出門,見(jiàn)外犬在道甚眾,走欲與為戲。外犬見(jiàn)而喜且怒,共殺食之,狼藉道上。麋至死不悟。翻譯臨江有個(gè)打獵的人,捉到一只麋鹿,把它帶回家飼養(yǎng)。剛一進(jìn)門,一群狗流著口水,都搖著尾巴來(lái)了,那個(gè)人非常憤怒,便恐嚇那群狗。從此主人每天都抱著小鹿去接近狗,讓狗看熟了,使狗不傷害它。后來(lái)又逐漸讓狗和小鹿在一起玩耍。時(shí)間長(zhǎng)了,那些狗也都按照主人的意愿做了。小鹿逐漸長(zhǎng)大了,忘記了自己是頭鹿了,把

7、狗當(dāng)作自己真正的朋友,時(shí)常和狗互相碰撞在地上打滾,越來(lái)越親近。狗害怕主人,于是和鹿玩耍,和鹿十分友善,但時(shí)常地舔自己的嘴唇。多年之后,鹿走出家門,看見(jiàn)大路上有一群野狗,立刻跑過(guò)去想跟它們玩耍,這群野狗見(jiàn)了鹿既高興又憤怒,一起把它吃掉,鹿的尸體七零八碎散落在地上,鹿到死也不明白自己死的原因。注釋畋(tián):打獵。麋(mí)麑(ní):麋鹿。麋,一種小型鹿類。這里“麋”、“麑”同義。畜(xù):飼養(yǎng)。垂涎:流口水。揚(yáng)尾:搖尾巴。皆:都。怛(dá):驚嚇,呵斥。是:這。日:天天、每天。習(xí)示之:讓狗看熟了。之:代

8、詞,指群犬。良:的確。自是:從此。自:從。是:這。就:接近。習(xí):熟悉抵觸偃(yǎn)仆:碰撞翻滾。抵觸,相互親近地碰撞。偃(yǎn)仆:放倒。稍:漸漸,逐漸。善:友好,友善。抵觸:用頭角相抵相觸。甚:很。狎:態(tài)度親近而不莊重。使:讓。如:依照,按照。益:更加。就:接近。俯仰:周旋,應(yīng)付。積久:日子一久。示:給…看。眾:多。共:一起。以為:把……當(dāng)作。是:指示代詞,這個(gè),這樣。稍使與之戲:戲:游戲,玩

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁(yè),下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁(yè),下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動(dòng)畫(huà)的文件,查看預(yù)覽時(shí)可能會(huì)顯示錯(cuò)亂或異常,文件下載后無(wú)此問(wèn)題,請(qǐng)放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫(kù)負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對(duì)本文檔版權(quán)有爭(zhēng)議請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系客服。
3. 下載前請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時(shí)可能由于網(wǎng)絡(luò)波動(dòng)等原因無(wú)法下載或下載錯(cuò)誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請(qǐng)聯(lián)系客服處理。