外文文獻翻譯-一綠色壁壘_學(xué)位論文.doc

外文文獻翻譯-一綠色壁壘_學(xué)位論文.doc

ID:13200210

大?。?8.50 KB

頁數(shù):8頁

時間:2018-07-21

外文文獻翻譯-一綠色壁壘_學(xué)位論文.doc_第1頁
外文文獻翻譯-一綠色壁壘_學(xué)位論文.doc_第2頁
外文文獻翻譯-一綠色壁壘_學(xué)位論文.doc_第3頁
外文文獻翻譯-一綠色壁壘_學(xué)位論文.doc_第4頁
外文文獻翻譯-一綠色壁壘_學(xué)位論文.doc_第5頁
資源描述:

《外文文獻翻譯-一綠色壁壘_學(xué)位論文.doc》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫。

1、外文翻譯一:TechnicaltradebarrierscouldsourChinatiesContenmporaryEconomicResearch2004,(05)WUZhenWiththeinternationalsocietyforenvironmentalprotectionofthepeopleenvironmentalprotectionconsciousnesswideattentionandtheunceasingenhancement,thewestManycountriesusetheparty,inthiseraofinte

2、rnationaltradetransactionsofanewkindofnon-tariffmeasures-greentradebarriers,tolimittheothercountriestogettheirproductsintothebestinterestsofforeigntrade.Thegreentradebarriersisadouble-edgedsword,forChina'seconomyandthedevelopmentofenvironmentalprotectionindustry,challenginghas

3、opportunity.Therefore,ourcountryshouldbeinoppositiontohighlevelsofenvironmentalstandards,atthesametime,andtoadapttotheinternationaltrendofenvironmentalprotection,andadoptfeasiblemeasurestopromotethesustainabledevelopmentofChina'sforeigntrade.ChinesetiesChinaannouncedatradesurp

4、lusofUS$26.9bnforJune,arecordnotjustinChina,butworldwide.Exportsgrewby27.1%yearonyear,toUS$103.3bn,while,importgrowthfellto14.2%.TheloodofChinesegoodsonworldmarketsiscreditedwithhavingsuppressedinflationarypressuresintheglobaleconomy.Atthelocallevel,however,governmentshavecome

5、understrengtheningpressurefromdomesticbusinesssectorstohalttheflowofgoodsthaterodetheirprofitmarginsand,inextremecases,threatentheirsurvival.However,governmentsaresharplyconstrainedintheirchoiceofresponses.AsamemberoftheWTO,Chinaisprotectedfromthemostdirectmethodsforrestrictin

6、gtradeflows:importtariffsandtradequotas.AlternativessuchaspersuadingChinatoadoptself-imposedexportrestraintsorhigherexporttaxesareunlikelytoprosper.ThisispartlybecausethegovernmentinBeijinghasshownitselfcapableofresistinginternationalmoralsuasion.Butitisalsobecausethecentralgo

7、vernmentisnotalwaysabletoimplementcoherentpolicythatachievesspecificaimswithoutcausingproblemselsewhere.Forinstance,theannouncementlastmonththatexport-taxrebateswouldbereducedonarangeofproductsstartingonJuly1atmayhavecontributedtotheJunesurplusbyencouragingexporterstobeattheru

8、sh.Restrictionsimposedonsomeproductclassificationshaveseenman

當前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動畫的文件,查看預(yù)覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負責(zé)整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細閱讀文檔內(nèi)容,確認文檔內(nèi)容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡(luò)波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。