資源描述:
《曹丕《典論·論文》》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫(kù)。
1、《典論·論文》曹丕文人相輕,自古而然。傅毅之於班固,伯仲之間耳,而固小之,與弟超書(shū)曰:武仲以能屬文,為蘭臺(tái)令史,下筆不能自休。夫人善於自見(jiàn),而文非一體,鮮能備善,是以各以所長(zhǎng),相輕所短。里語(yǔ)曰:家有弊帚,享之千金。斯不自見(jiàn)之患也。今之文人,魯國(guó)孔融文舉,廣陵陳琳孔璋,山陽(yáng)王粲仲宣,北海徐干偉長(zhǎng),陳留阮瑀元瑜,汝南應(yīng)玚德璉,東平劉楨公干,斯七子者,於學(xué)無(wú)所遺,於辭無(wú)所假,咸以自騁驥騄於千里,仰齊足而并馳,以此相服,亦良難矣。蓋君子審已以度人,故能免於斯累,而作《論文》。王粲長(zhǎng)於辭賦,徐干時(shí)有齊氣,然粲之匹也。如粲之《初
2、征》《登樓》《槐賦》《征思》,干之《玄猿》《漏卮》《圓扇》《橘賦》,雖張蔡不過(guò)也。然於他文,未能稱是。琳瑀之章、表、書(shū)、記,今之雋也。應(yīng)玚和而不壯,劉楨壯而不密??兹隗w氣高妙,有過(guò)人者,然不能持論,理不勝詞,以至乎雜以嘲戲,及其所善,楊班儔也。常人貴遠(yuǎn)賤近,向聲背實(shí),又患暗於自見(jiàn),謂己為賢。夫文本同而末異。蓋奏議宜雅,書(shū)論宜理,銘誄尚實(shí),詩(shī)賦欲麗。此四科不同,故能之者偏也,唯通才能備其體。文以氣為主,氣之清濁有體,不可力強(qiáng)而致。譬諸音樂(lè),曲度雖均,節(jié)奏同檢,至於引氣不齊,巧拙有素,雖在父兄,不能以移子弟。蓋文章經(jīng)國(guó)之
3、大業(yè),不朽之盛事。年壽有時(shí)而盡,榮樂(lè)止乎其身,二者必至之常期,未若文章之無(wú)窮。是以古之作者,寄身於翰墨,見(jiàn)意於篇籍,不假良史之辭,不讬飛馳之勢(shì),而聲名自傳於后。故西伯幽而演《易》,周旦顯而制禮,不以隱約而弗務(wù),不以康樂(lè)而加思。夫然,則古人賤尺璧而重寸陰,懼乎時(shí)之過(guò)已。而人多不強(qiáng)力,貧賤則懾於饑寒,富貴則流於逸樂(lè),遂營(yíng)目前之務(wù),而遺千載之功。日月逝於上,體貌衰於下,忽然與萬(wàn)物遷化,斯志士之大痛也。融等已逝,唯干著論,成一家言。曹丕《典論·論文》譯文:文人互相輕視,自古以來(lái)就是如此。傅毅和班固兩人文才相當(dāng),不分高下,然而
4、班固輕視傅毅,他在寫(xiě)給弟弟班超的信中說(shuō):"傅武仲因?yàn)槟軐?xiě)文章當(dāng)了蘭臺(tái)令史的官職,(但是卻)下筆千言,不知所止。大凡人總是善于看到自己的優(yōu)點(diǎn),然而文章不是只有一種體裁,很少有人各種體裁都擅長(zhǎng)的,因此各人總是以自己所擅長(zhǎng)的輕視別人所不擅長(zhǎng)的,鄉(xiāng)里俗話說(shuō):"家中有一把破掃帚,也會(huì)看它價(jià)值千金。"這是看不清自己的毛病啊。??當(dāng)今的文人,(也不過(guò))只有魯人孔融孔文舉、廣陵人陳琳陳孔璋、山陽(yáng)人王粲王仲宣、北海人徐干徐偉長(zhǎng)、陳留人阮瑀阮文瑜、汝南人應(yīng)旸應(yīng)德璉、東平人劉楨劉公干等七人。這"七子",于學(xué)問(wèn)(可以說(shuō))是(兼收并蓄)沒(méi)有什
5、么遺漏的,于文辭是(自鑄偉辭)沒(méi)有借用別人的,(在文壇上)都各自像騏驥千里奔馳,并駕齊驅(qū),要叫他們互相欽服,也實(shí)在是困難了。我審察自己(之才,以為有能力)以衡量別人,所以能夠免于(文人相輕)這種拖累,而寫(xiě)作這篇論文。王粲擅長(zhǎng)于辭賦,徐干(文章)不時(shí)有齊人的(舒緩)習(xí)氣,然而也是與王粲相匹敵的。如王粲的《初征賦》、《登樓賦》、《槐賦》、《征思賦》,徐干的《玄猿賦》、《漏卮賦》、《圓扇賦》、《橘賦》,雖是張衡、蔡邕也是超不過(guò)的。然而其他的文章,卻不能與此相稱。陳琳和阮瑀的章、表、書(shū)、記(幾種體裁的文章)是當(dāng)今特出的。應(yīng)旸
6、(文章)平和但(氣勢(shì))不夠雄壯,劉楨(文章氣勢(shì))雄壯但(文理)不夠細(xì)密??兹陲L(fēng)韻氣度高雅超俗,有過(guò)人之處,然而不善立論,詞采勝過(guò)說(shuō)理,甚至于夾雜著玩笑戲弄之辭。至于說(shuō)他所擅長(zhǎng)的(體裁),是(可以歸入)揚(yáng)雄、班固一流的。一般人看重古人,輕視今人,崇尚名聲,不重實(shí)際,又有看不清自己的弊病,總以為自己賢能。大凡文章(用文辭表達(dá)內(nèi)容)的本質(zhì)是共同的,而具體(體裁和形式)的末節(jié)又是不同的,所以奏章、駁議適宜文雅,書(shū)信、論說(shuō)適宜說(shuō)理,銘文、誄文崇尚事實(shí),詩(shī)歌、賦體應(yīng)該華美。這四種科目文體不同,所以能文之士(常常)有所偏好;只有全
7、才之人才能擅長(zhǎng)各種體裁的文章。文章是以"氣"為主導(dǎo)的,氣又有清氣和濁氣兩種,不是可以出力氣就能獲得的。用音樂(lè)來(lái)作比喻,音樂(lè)的曲調(diào)節(jié)奏有同一的衡量標(biāo)準(zhǔn),但是運(yùn)氣行聲不會(huì)一樣整齊,平時(shí)的技巧也有優(yōu)劣之差,雖是父親和兄長(zhǎng),也不能傳授給兒子和弟弟。???文章是關(guān)系到治理國(guó)家的偉大功業(yè),是可以流傳后世而不朽的盛大事業(yè)。人的年齡壽夭有時(shí)間的限制,榮譽(yù)歡樂(lè)也只能終于一身,二者都終止于一定的期限,不能像文章那樣永久流傳,沒(méi)有窮期。因此,古代的作者,投身于寫(xiě)作,把自己的思想意見(jiàn)表現(xiàn)在文章書(shū)籍中,就不必借史家的言辭,也不必托高官的權(quán)勢(shì),
8、而聲名自然能流傳后世。所以周文王被囚禁,而推演出了《周易》,周公旦顯達(dá)而制作了《禮》,(文王)不因困厄而不做事業(yè),(周公)不因顯達(dá)而更改志向。所以古人看輕一尺的碧玉而看重一寸的光陰,這是懼怕時(shí)間已經(jīng)流逝過(guò)去罷了。多數(shù)人都不愿努力,貧窮的則害怕饑寒之迫,富貴的則沉湎于安逸之樂(lè),于是只知經(jīng)營(yíng)眼前的事務(wù),而放棄能流傳千載的功業(yè),太陽(yáng)和月亮在天上流轉(zhuǎn)移