中文和英文的差異

中文和英文的差異

ID:13938642

大小:45.50 KB

頁(yè)數(shù):16頁(yè)

時(shí)間:2018-07-25

中文和英文的差異_第1頁(yè)
中文和英文的差異_第2頁(yè)
中文和英文的差異_第3頁(yè)
中文和英文的差異_第4頁(yè)
中文和英文的差異_第5頁(yè)
資源描述:

《中文和英文的差異》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在行業(yè)資料-天天文庫(kù)

1、中文和英文的差異一、語(yǔ)言差異與文化差異文化背景不同,操不同語(yǔ)言的人在交談時(shí),常常發(fā)生下列情況:由于文化上的不同,即使語(yǔ)言準(zhǔn)確無(wú)誤,也會(huì)產(chǎn)生誤會(huì)。對(duì)于不同的人們,同一個(gè)詞或同一種表達(dá)方式可以具有不同的意義。由于文化上的差異,談一個(gè)嚴(yán)肅的問(wèn)題時(shí),由于一句話說(shuō)得不得體,可以使聽(tīng)者發(fā)笑,甚至捧腹大笑;一句毫無(wú)惡意的話可以使對(duì)方不快或氣憤;由于文化上的差異,在國(guó)外演講的人經(jīng)常發(fā)現(xiàn)聽(tīng)眾對(duì)他講的某個(gè)笑話毫無(wú)反應(yīng),面無(wú)表情,鴉雀無(wú)聲;然而,在國(guó)內(nèi),同一個(gè)笑話會(huì)使聽(tīng)眾笑得前仰后合。語(yǔ)言是文化的一部分,并對(duì)文化起著重要作用。有

2、些社會(huì)學(xué)家認(rèn)為,語(yǔ)言是文化的基石——沒(méi)有語(yǔ)言,就沒(méi)有文化;從另一個(gè)方面看,語(yǔ)言又受文化的影響,反映文化。可以說(shuō),語(yǔ)言反映一個(gè)民族的特征,它不僅包含著該民族的歷史和文化背景,而且蘊(yùn)藏著該民族對(duì)人生的看法、生活方式和思維方式。語(yǔ)言與文化互相影響,互相作用;理解語(yǔ)言必須了解文化,理解文化必須了解語(yǔ)言。文化是形形色色的,語(yǔ)言也是多種多樣的。由于文化和語(yǔ)言上的差別?;ハ嗔私獠皇且患菀椎氖?,不同文化問(wèn)的交流常常遇到困難。學(xué)習(xí)一種外語(yǔ)不僅要掌握語(yǔ)音、語(yǔ)法、詞匯和習(xí)語(yǔ),而且還要知道擇這種語(yǔ)言的人如何看待事物,如何觀察世界

3、;要了解他們?nèi)绾斡盟麄兊恼Z(yǔ)言來(lái)反映他們社會(huì)的思想、習(xí)慣、行為;要懂得他們的“心靈之語(yǔ)言”,即了解他們社會(huì)的文化。實(shí)際上,學(xué)習(xí)語(yǔ)言與了解語(yǔ)言所反映的文化是分不開(kāi)的。這里我們粗略探討一下英語(yǔ)國(guó)家的人(或以英語(yǔ)為本族語(yǔ)的人,以美國(guó)人為代表)與中國(guó)人之間的文化差異。這種文化上的差異是多方面的,我們只圍繞語(yǔ)言交際這一方面進(jìn)行考察。至于其他,如生活方式、衣著打扮、舉止行為、飲食習(xí)性等等與語(yǔ)言交際無(wú)關(guān)的差異,則不贅述。即使在語(yǔ)言交際范圍內(nèi),我們也只能探討一些最常見(jiàn)的差別。比如,“知識(shí)分子”和intellectual在中美

4、各自的文化背景中含意是大不相同的。在中國(guó),“知識(shí)分子”一般包括大學(xué)教師、大學(xué)生以及醫(yī)生、工程師、翻譯人員等一切受過(guò)大學(xué)教育的人,而且中學(xué)教師也是知識(shí)分子。在中國(guó)農(nóng)村有許多地方,連中學(xué)生也被認(rèn)為是“知識(shí)分子”。但在美國(guó)和歐洲,intellectual只包括大學(xué)教授等有較高的學(xué)術(shù)地位的人,而不包括普通大學(xué)生,所以這個(gè)詞所指的人范圍要小得多。此外,還有其他區(qū)別。在美國(guó)intellectual并不總是褒義詞,有時(shí)用于貶義,如同我國(guó)文化大革命中叫“臭老九”一樣。這個(gè)例子說(shuō)明,切不可以為雙語(yǔ)詞典上的注釋都是詞義完全對(duì)應(yīng)

5、的同義詞,不要以為在不同的語(yǔ)言中總能找到對(duì)應(yīng)詞來(lái)表示同一事物。一般而言英語(yǔ)詞和漢語(yǔ)詞的語(yǔ)義差別有以下幾種情況:1.在一種語(yǔ)言里有些詞在另一語(yǔ)言里沒(méi)有對(duì)應(yīng)詞。2.在兩種語(yǔ)言里,某些詞語(yǔ)表面上似乎指同一事物或概念,其實(shí)指的是兩回事。3.某些事物或概念在一種語(yǔ)言里只有一兩種表達(dá)方式,而在另一語(yǔ)言里則有多種表達(dá)方式,即在另一種語(yǔ)言里,這種事物或概念有更細(xì)微的區(qū)別。4.某些詞的基本意義大致相同,但派生意義的區(qū)別可能很大。(一)漢語(yǔ)和英語(yǔ)中有些沒(méi)有對(duì)應(yīng)詞的例子漢語(yǔ)中有個(gè)諺語(yǔ);“夏練三伏,冬練三九”。激勵(lì)人們堅(jiān)持鍛煉身體

6、。“三伏”和“三九”在英語(yǔ)里是什么呢?一個(gè)年輕翻澤對(duì)幾個(gè)加拿大人說(shuō)threefu和threenine。聽(tīng)的人當(dāng)然莫名其妙。他只要說(shuō)Insummerkeepexercisingduringthehottestdays;Inwinterdothesamethingduringthecoldestweather就可以了。一個(gè)中國(guó)青年到附近游泳池去游泳,一會(huì)兒就回來(lái)了。和他同住一室的中國(guó)人和一個(gè)外國(guó)朋友都感到奇怪。他解釋說(shuō):“游泳池里人太多,水太臟,早該換了。簡(jiǎn)直象芝麻醬煮餃子?!边@個(gè)比喻很別致,很生動(dòng),和他同住一

7、室的中國(guó)朋友笑了,而那個(gè)外國(guó)人既沒(méi)有吃過(guò)“芝麻醬”也沒(méi)有見(jiàn)過(guò)“煮餃子”,絲毫不覺(jué)得這個(gè)比喻幽默,難怪他顯出一副茫然不解的神情。西方人形容某地人多、擁擠不堪,常說(shuō)Itwaspapkedlikesardines(塞得象沙丁魚(yú)罐頭一樣,擁擠不堪)。這種比喻有些中國(guó)人可以理解,但不一定能欣賞其妙處,因?yàn)橐?jiàn)過(guò)打開(kāi)的沙丁魚(yú)罐頭的人很少,看到過(guò)一個(gè)又小又扁的罐頭盒里,緊緊塞滿整整齊齊的幾排手指頭長(zhǎng)的沙丁魚(yú)的人是不多的。還可以舉出很多例子說(shuō)明某些事物或概念在一種文化中有,在另一種文化中則沒(méi)有。例如,漢語(yǔ)中“干部”這個(gè)詞譯成

8、英語(yǔ)時(shí)往往用cadre。但是英語(yǔ)中的cadre與漢語(yǔ)中的“干部”不同。而且cadre不是常用詞,許多講英語(yǔ)的人都不知道它是什么意思。即使認(rèn)識(shí)它的人,在說(shuō)到它時(shí),發(fā)音也不一樣——有三四種讀法。因此有人建議用official(官員;行政人員;高級(jí)職員人functionary(機(jī)關(guān)工作人員;官員),administrator(行政官員)等代替cadre,但這些詞沒(méi)有一個(gè)與漢語(yǔ)中的“干部”完全相同。同樣,漢語(yǔ)中沒(méi)有表達(dá)c

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁(yè),下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁(yè),下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動(dòng)畫(huà)的文件,查看預(yù)覽時(shí)可能會(huì)顯示錯(cuò)亂或異常,文件下載后無(wú)此問(wèn)題,請(qǐng)放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫(kù)負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對(duì)本文檔版權(quán)有爭(zhēng)議請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系客服。
3. 下載前請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時(shí)可能由于網(wǎng)絡(luò)波動(dòng)等原因無(wú)法下載或下載錯(cuò)誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請(qǐng)聯(lián)系客服處理。