資源描述:
《泰戈?duì)柹⑽墓?jié)選(漢英雙語(yǔ)版)》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在行業(yè)資料-天天文庫(kù)。
1、泰戈?duì)柹⑽墓?jié)選1夏天的飛鳥,飛到我的窗前唱歌,又飛去了。秋天的黃葉,它們沒有什么可唱,只嘆息一聲,飛落在那里。Straybirdsofsummercometomywindowtosingandflyaway.Andyellowleavesofautumn,whichhavenosongs,flutterandfalltherewithasign.2世界上的一隊(duì)小小的漂泊者呀,請(qǐng)留下你們的足印在我的文字里。OTroupeoflittlevagrantsoftheworld,leaveyourfootprint
2、sinmywords.3世界對(duì)著它的愛人,把它浩翰的面具揭下了。它變小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。Theworldputsoffitsmaskofvastnesstoitslover.Itbecomessmallasonesong,asonekissoftheeternal.4是大地的淚點(diǎn),使她的微笑保持著青春不謝。Itisthetearsoftheearththatkeepheresmilesinbloom.5無(wú)垠的沙漠熱烈追求一葉綠草的愛,她搖搖頭笑著飛開了。Themightydesertisb
3、urningfortheloveofabladeofgrasswhoshakesherheadandlaughsandfliesaway.6如果你因失去了太陽(yáng)而流淚,那么你也將失去群星了。Ifyoushedtearswhenyoumissthesun,youalsomissthestars.7跳舞著的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌聲,你的流動(dòng)呢。你肯挾瘸足的泥沙而俱下么?Thesandsinyourwaybegforyoursongandyourmovement,dancingwater.Willyou
4、carrytheburdenoftheirlameness8她的熱切的臉,如夜雨似的,攪擾著我的夢(mèng)魂。Herwishfulfacehauntsmydreamsliketherainatnight.9有一次,我們夢(mèng)見大家都是不相識(shí)的。我們醒了,卻知道我們?cè)窍嘤H相愛的。Oncewedreamtthatwewerestrangers.Wewakeuptofindthatweweredeartoeachother.10憂思在我的心里平靜下去,正如暮色降臨在寂靜的山林中。Sorrowishushedintopeac
5、einmyheartliketheeveningamongthesilenttrees.????????????????11有些看不見的手,如懶懶的微風(fēng)似的,正在我的心上奏著潺潺的樂聲。Someunseenfingers,likeanidlebreeze,areplayinguponmyheartthemusicoftheripples.12“海水呀,你說(shuō)的是什么?”“是永恒的疑問。”“天空呀,你回答的話是什么?”“是永恒的沉默?!盬hatlanguageisthine,OseaThelanguageofe
6、ternalquestion.Whatlanguageisthyanswer,OskyThelanguageofeternalsilence.13靜靜地聽,我的心呀,聽那世界的低語(yǔ),這是它對(duì)你求愛的表示呀。Listen,myheart,tothewhispersoftheworldwithwhichitmakeslovetoyou.14創(chuàng)造的神秘,有如夜間的黑暗--是偉大的。而知識(shí)的幻影卻不過如晨間之霧。Themysteryofcreationislikethedarknessofnight–itisgre
7、at.Delusionsofknowledgearelikethefogofthemorning.15不要因?yàn)榍捅谑歉叩模阕屇愕膼矍樽谇捅谏?。Donotseatyourloveuponaprecipicebecauseitishigh.16我今晨坐在窗前,世界如一個(gè)路人似的,停留了一會(huì),向我點(diǎn)點(diǎn)頭又走過去了。Isitatmywindowthismorningwheretheworldlikeapasser-bystopsforamoment,nodstomeandgoes.17這些微風(fēng),是樹葉的簌簌之聲
8、呀;它們?cè)谖业男睦餁g悅地微語(yǔ)著。Therelittlethoughtsaretherustleofleaves;theyhavetheirwhisperofjoyinmymind.18你看不見你自己,你所看見的只是你的影子。Whatyouareyoudonotsee,whatyouseeisyourshadow.19神呀,我的那些愿望真是愚傻呀,它們雜在你的歌聲中喧叫著呢。讓我只是靜聽著吧。Mywishesare