英語翻譯漢語新習語

英語翻譯漢語新習語

ID:14296197

大?。?6.00 KB

頁數:28頁

時間:2018-07-27

英語翻譯漢語新習語_第1頁
英語翻譯漢語新習語_第2頁
英語翻譯漢語新習語_第3頁
英語翻譯漢語新習語_第4頁
英語翻譯漢語新習語_第5頁
資源描述:

《英語翻譯漢語新習語》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內容在行業(yè)資料-天天文庫。

1、英語翻譯漢語新習語----------------------------------------------------------高舉鄧小平理論的偉大旗幟holdhighthegreatbannerofDengXiaopingTheory改革開放和現代化建設的總設計師thechiefarchitectofChina’sreform,openingandmodernizationdrive沿著有中國特色的社會主義道理闊步前進takegreatstridesalongtheroadtosocialismwithC

2、hinesecharacteristics以經濟建設為中心takeeconomicconstructionasthecentraltask中共十五大the15thNationalCongressoftheCPC提高綜合國力improvetheoverallnationalstrength(theoverallstrengthofthecountry)振興中華therejuvenation(revitalization)oftheChinesenation小康水平thelivingstandardsofafairl

3、ycomfortablelife;arelativelycomfortablestandardofliving人均國民生產總值達到中等發(fā)達國家水平theaverageper-capitaGNPwillreachthestandardofmoderatelydevelopedcountries加強物質文明和精神文明的建設fosterbothmaterialprogressandculturalandethical(culturalandideological)progress發(fā)揚優(yōu)良傳統(tǒng)carryforwardth

4、efindtraditions艱苦創(chuàng)業(yè)的精神thehardworkingandenterprisingspirit反對鋪張浪費oppose/combatextravaganceandwaste推進政府機構改革restructuregovernmentinstitutions精簡各級政府機構streamlinegovernmentdepartmentsatalllevels國家公務員制度thesystemofpublicservices公務員publicservants;civilservants亂收費、亂集資、亂

5、攤派arbitrarycollectionofcharges,abuseoffund-raisinganduncheckedapportionment打破地區(qū)封鎖和行業(yè)壟斷breakregionalblockadesandtrademonopolies糾正行業(yè)不正之風rectifymalpracticeinvarioustrades人才competentpeople;trainedpersonnel;experts;specialists培養(yǎng)跨世紀人才bringup(foster)cross-century(tr

6、ans-century)specialists智囊團,思想庫thebraintrust(thinkbank)人才市場thepersonnelmarket勞務招聘會alaborfair;ajobfair勞務輸出exportoflaborservices促進富余人員合理流動promotearationalflowofsurpluspersonnel就職前及在職培訓per-employmentandon-the-job(in-service)training分流下崗人員爭取再就業(yè)redirectlaid-offwork

7、ersforre-employment脫貧致富cast(shake,throw)offpovertyandsetoutaroadtoprosperity扶貧、脫貧povertyreductionandelimination消除兩極分化、最終達到共同富裕eliminatepolarizationandultimatelyachievecommonprosperity擴大/縮小地區(qū)發(fā)展差距widen/narrowthegap/disparitybetweenregions/localitiesintermsofdev

8、elopment支援災區(qū)(災民);救災providerelieftodisaster-strickenareas(people)解困基金anti-povertyfunds解決他們的溫飽問題providethemwithadequatefoodandclothing科技是第一生產力scienceandtechnologyconstitutetheprimaryproduct

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數學公式或PPT動畫的文件,查看預覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權歸屬用戶,天天文庫負責整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權有爭議請及時聯系客服。
3. 下載前請仔細閱讀文檔內容,確認文檔內容符合您的需求后進行下載,若出現內容與標題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網絡波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯系客服處理。