資源描述:
《從粵語詞匯中淺析粵方言與古代漢語的淵源》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫。
1、從粵語詞匯中淺析粵方言與古代漢語的淵源 摘要:粵方言作為兩廣(廣東、廣西)地區(qū)以及香港、澳門特別行政區(qū)通行的方言,它的重要性不僅因?yàn)橛袕V泛的人群,還因?yàn)樗c古代漢語有著千絲萬縷的關(guān)系――粵語較完整地保留了相當(dāng)一部分的古詞語,堪稱是古代漢語的活化石。在此,我以詞匯的角度,分別從詞音、詞義和詞法的使用和讀音這四個(gè)方面論述粵方言與古代漢語的淵源關(guān)系?! £P(guān)鍵詞:北方方言;粵語;古代漢語;外語詞匯 中圖分類號:H178文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A文章編號:1006-026X(2014)01-0000-02 一、前言 有人說,“學(xué)會(huì)客家方言,能夠穿越到秦朝,學(xué)會(huì)粵
2、方言與閩方言,能穿越到唐宋?!钡诠P者對粵方言深入研究后,認(rèn)為這句話很是淺薄,粵語若要追根溯源,何止到唐宋? 在此,先看看一首詩經(jīng)《關(guān)雎》: 關(guān)關(guān)雎鳩,[geo55] 在河之洲。[zeo55] 窈窕淑女,[neu33] 君子好逑。[keo13] 從元音來說,這首詩經(jīng)若用普通話來念,“洲”和“逑”是不押韻的,若用粵語來念,“鳩”、“洲”、“逑”三個(gè)字均押韻。從輔音來說,“鳩[geo55]”這個(gè)字在粵語中仍然保留著濁音的讀法;“清――濁”是中古漢語的一對區(qū)別特征,后來濁音這個(gè)區(qū)別特征在很多方言(如普通話)中消失了。從聲調(diào)來說,粵語有9個(gè)調(diào)類
3、,6個(gè)調(diào)值,如“女[neu33]”、“逑[keo13]”這兩個(gè)音調(diào)在普通話是沒有的;除此之外,粵語還保留了大量的入聲字?! 【C上所述,粵方言從語音方面來說是保留古代音最多的一個(gè),在此就不再深入論證。那么,粵方言的詞匯方面究竟有何特色?本文試以詞義、詞序、詞音、詞法等幾個(gè)方面為例,從古漢語中“尋根”,對它的來源做個(gè)初步探討?! 《?、粵方言詞音與古代漢語的聯(lián)系 ?。ㄒ唬┗浾Z存在大量的單音節(jié)詞 單音節(jié)詞在漢語上古時(shí)期,幾乎占著絕對的優(yōu)勢。近代以來,詞匯迅速擴(kuò)大,雙音節(jié)詞日益增多。到了現(xiàn)代,在普通話等其他方言中,雙音節(jié)形式的詞的語音形式占了主體地位,甚至
4、具有了代表性。然而在粵方言的詞匯中,單音節(jié)詞的能產(chǎn)性雖然有所弱化,但仍然占有相當(dāng)?shù)姆至?。例如: 桌子――臺(tái),椅子――凳,裙子――裙, 鼻子――鼻,匣子――盒,鴨子――鴨, 兒子――仔,衣服――衫,眼睛――眼, 從上述例子得出,有一些古代詞語在普通話中已經(jīng)發(fā)展為雙音節(jié)詞,即在原詞根再加上一個(gè)后綴“子”、“頭”、“兒”等構(gòu)成,讓其讀起來朗朗上口。與雙音節(jié)詞相比,單音節(jié)詞表意簡明,符合口語交流原則,至今粵語仍沿用部分單音,故此與來實(shí)現(xiàn)表達(dá)簡潔、交流便捷的目的?! 。ǘ摹靶卤А币辉~,看古音的延續(xù) 廣東地區(qū)有句俗語:“初歸新抱,落地孩兒”,其中
5、“新抱”一詞相當(dāng)于普通話中的“媳婦”。“婦”在普通話中念[fu51],聲母”f”是輕唇音;古代漢語有一條規(guī)律:“古無輕唇音”,所有的聲母”f”全部發(fā)為[b]或[p]。“新婦”是古老詞匯,至少在漢代之前,如,《后漢書?列女傳?周郁妻》:“郁驕淫輕躁,多行無禮。郁父偉謂阿曰:‘新婦賢者女,當(dāng)以道匡夫。’”《義府?新婦》:“漢以還,呼子?jì)D為新婦。”由此可見,粵語的口語延續(xù)了古音,讀作“新抱”,書面語讀作“新婦”?! o獨(dú)有偶,“番”在口語中讀[fan55],比如“番茄”、“番薯”。但在廣東省地名“番禺”當(dāng)中,應(yīng)讀為[phan55],這是上古音的保留,音韻
6、學(xué)上叫作“古無輕唇音”。再比如,“鉛”在一般口語中讀作[thian55],如“鉛筆”,但粵語中讀作[yun4],這也是古音的保留。“鉛”在古音是以母字,是零聲母,在地名中保留著古音。 三、粵方言詞義與古漢語詞義的關(guān)系 ?。ㄒ唬皟A偈”與佛教的淵源 廣東人說“聊天”,一般用“傾偈”這一詞代替,素不知,“傾偈”一詞根源于佛教,其正寫為“謦?”①。 佛教徒常吟誦“頌辭”、“頌言”,其梵語音譯成漢語的“偈陀”,后簡化成“偈”。最有名的佛偈,是六祖惠能的“成名作”:“菩提本無樹,明鏡亦非臺(tái)。本來無一物,何處惹塵埃”。蘇軾與佛印,便常常對偈。他們對偈,象
7、談話聊天。漸漸地,“偈”被引申為“私下談話”。“傾吐”,“傾訴”,“傾談”,簡化成“傾”,與“偈”組成“傾偈”,便指“談話,聊天”。 像“傾偈”這些被粵語使用者視為通俗的字、詞可在古籍中找到來源,而在其他方言中已經(jīng)消失不再使用了的一些詞語,還有如: “諗”②――《詩經(jīng)?小雅》“豈不懷歸,是用作歌,將母來諗?!?;“幾”③――宋李煜《虞美人》“問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流?!焙退翁K軾《水調(diào)歌頭?中秋》“明月幾時(shí)有,把酒問青天”;“尋日”④――晉陶淵明《歸去來兮辭》“尋程氏姐妹喪與武昌”;“卒之”⑤――南宋洪邁《容齋練筆》“屢折李希烈,卒之損身
8、殉國”;就連我們生活中的“打邊爐”⑥,也可追溯至《來鶴亭集》“十月?寒開小閣,張燈圍坐打邊爐。” 除此之外,第三人稱在粵