資源描述:
《香港城大學(xué)普通話(huà)水平測(cè)試報(bào)名守則》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線(xiàn)閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫(kù)。
1、2018-O-2香港地區(qū)境外特殊非經(jīng)紀(jì)參與者資格申請(qǐng)材料清單ApplicationChecklist&FormsforOverseasSpecialNon-BrokerageParticipant(HongKong)序號(hào)No.材料清單Checklist說(shuō)明Explanations公司確認(rèn)(包含請(qǐng)打√)Confirmedbytheapplicant(“√”)INE確認(rèn)(包含請(qǐng)打√)ConfirmedbytheINE(“√”)1有權(quán)簽署人簽字的境外特殊非經(jīng)紀(jì)參與者資格申請(qǐng)書(shū)(附件1);Anapplicationlettersignedbythepersonentitledtosign(App
2、endix1);2有權(quán)簽署人簽字的境外特殊非經(jīng)紀(jì)參與者資格承諾函(附件2);Anundertakinglettersignedbythepersonentitledtosign(Appendix2);承諾函內(nèi)容包括:承認(rèn)并遵守能源中心業(yè)務(wù)規(guī)則及各項(xiàng)規(guī)定和決定,并保證所有申請(qǐng)材料的真實(shí)性、準(zhǔn)確性、完整性、合規(guī)性等。Intheundertakingletter,theapplicantshallundertakethatitwillacknowledgeandabidebythebusinessrulesandeachoftheprovisionsanddecisionsoftheExcha
3、nge,andallapplicationmaterialsareauthentic,accurate,completeandvalid,etc.3境外特殊非經(jīng)紀(jì)參與者資格申請(qǐng)表(附件3);AnapplicationformforOverseasSpecialNon-BrokerageParticipant(Appendix3);包含組織結(jié)構(gòu)圖、主要股東名單、董事會(huì)成員名單、海外分支機(jī)構(gòu)和關(guān)聯(lián)企業(yè)名單等內(nèi)容Includingorganizationalchart,listofmajorshareholders,listoftheboardofdirectors,listofoversea
4、sbranches&affiliates,etc.30/302018-O-24董事會(huì)或公司經(jīng)營(yíng)管理層同意申請(qǐng)境外特殊非經(jīng)紀(jì)參與者資格的批準(zhǔn)文件;ApprovaldocumentsbytheBoardofDirectorsorthemanagementteamontheapplicationofanOverseasSpecialNon-BrokerageParticipantqualificationwiththeExchange;若原文件非中文版本,申請(qǐng)人需提供原件復(fù)印件與中文翻譯件。并需簽名蓋章保證翻譯內(nèi)容真實(shí)、準(zhǔn)確。Iftheoriginaldocumentisinotherlang
5、uagethanChinese,theapplicantshallprovidetheChinesetranslationtogetherwithacopyoftheoriginaldocumenttotheExchange.Thetranslationshallbesignedand/orsealedtoguaranteeitistrueandaccurate.5經(jīng)公證和依法認(rèn)證的申請(qǐng)人合法成立的資料,如《公司注冊(cè)證》等復(fù)印件;Notarizedandlegallycertifiedmaterialsonthelegalestablishmentoftheapplicant,sucha
6、sacopyofCertificateofIncorporation;1)公證:經(jīng)申請(qǐng)者所在國(guó)家(地區(qū))公證機(jī)構(gòu)出具證明。認(rèn)證:經(jīng)中國(guó)駐該國(guó)(地區(qū))使領(lǐng)館出具證明;中國(guó)香港地區(qū):先通過(guò)委托公證人出具有關(guān)公證文書(shū),再將該文書(shū)經(jīng)中國(guó)法律服務(wù)(香港)有限公司審核并加蓋轉(zhuǎn)遞章轉(zhuǎn)遞;1)Notarizationshallbeendorsedatthenotariesoftheapplicant’sresidencecountry(region);andcertificationshallbeendorsedbytheChineseembassiesorconsulatestothiscountry
7、(region);HongKong:DocumentsshallfirstbeattestedbyaChina-AppointedAttestingOfficer,andthenbesenttothe“ChinaLegalService(H.K.)Limited”for“SealingandTransfer30/302018-O-2Delivery”;2)若《公司注冊(cè)證》、《商業(yè)登記證》復(fù)印件等文件非中文版本,申請(qǐng)人需提供原件復(fù)印件