資源描述:
《跨文化交際中的語(yǔ)用預(yù)設(shè)》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫(kù)。
1、跨文化交際中的語(yǔ)用預(yù)設(shè)【內(nèi)容】預(yù)設(shè)是一個(gè)語(yǔ)用現(xiàn)象,在言語(yǔ)交際中扮演重要的交際角色。了解交際雙方的共有的知識(shí)背景,合理運(yùn)用語(yǔ)用預(yù)設(shè),對(duì)跨文化交際有著重要作用?! 娟P(guān)鍵詞】語(yǔ)用預(yù)設(shè)適切性跨文化交際 一、引言 預(yù)設(shè)是推理中認(rèn)定的前提,是理解使用語(yǔ)言的重要依據(jù)。預(yù)設(shè)作為一種語(yǔ)用推理,是說話人組織信息的策略,并受說話人對(duì)聽話人所談事物的熟悉程度的估計(jì)的影響。語(yǔ)用預(yù)設(shè)的理解因民族文化背景的不同存在差異??缥幕浑H與普通交際最重要的差別在于不同文化,習(xí)俗間的交際,即交際雙方來自不同的文化背景,在交際中,人們不僅要了解交際雙方所使用的語(yǔ)言,文化習(xí)俗,歷史觀,價(jià)值觀,生活方式,思維方式和一些非
2、言語(yǔ)交際習(xí)慣,如體態(tài)語(yǔ)等必須具備的交際能力外,還應(yīng)了解在同一社會(huì)環(huán)境中交際雙方所共知的,可以被交際雙方所忽略的信息?! 《?、語(yǔ)義預(yù)設(shè)與語(yǔ)用預(yù)設(shè) 預(yù)設(shè)的概念最早由Frege于1892年提出,自20世紀(jì)60年代以來,預(yù)設(shè)這一術(shù)語(yǔ)頻繁出現(xiàn)在語(yǔ)言學(xué)論著中,成為語(yǔ)言學(xué)家和哲學(xué)家們研究與關(guān)注的熱點(diǎn)之一。隨著對(duì)預(yù)設(shè)研究的深入,越來越多的語(yǔ)言學(xué)家發(fā)現(xiàn):預(yù)設(shè)并不似其它語(yǔ)義關(guān)系(如蘊(yùn)涵關(guān)系)那樣,獨(dú)立于語(yǔ)言使用之外,僅為語(yǔ)言本身所固有。預(yù)設(shè)除了具有語(yǔ)言本身的固有特征之外,與說話人以及其它非語(yǔ)言因素的關(guān)系十分密切,是一種不穩(wěn)定的、變化的、依賴于語(yǔ)境的意義。語(yǔ)義預(yù)設(shè)是決定一個(gè)命題是否有真假值的一個(gè)未說出
3、的命題,是判斷一個(gè)命題是否成立的必要條件。語(yǔ)義預(yù)設(shè)是狹義預(yù)設(shè),是客觀的、非語(yǔ)境性的,靜態(tài)的,是從命題的真值條件出發(fā)研究預(yù)設(shè);而語(yǔ)用預(yù)設(shè)則是廣義預(yù)設(shè),是主觀的、語(yǔ)境性強(qiáng)、動(dòng)態(tài)的,主要研究預(yù)設(shè)在語(yǔ)言中的各種情況。預(yù)設(shè)作為一種語(yǔ)用推理,是一種依賴于語(yǔ)境的意義。語(yǔ)用預(yù)設(shè)一般被認(rèn)為是言語(yǔ)交際雙方都已知的信息,因此這些信息會(huì)被看作是已交際的一部分無(wú)需陳述出來。利用語(yǔ)用預(yù)設(shè),可以讓受眾領(lǐng)悟到所要表達(dá)的本意,也可使表達(dá)更加靈活多變。Stalnaker指出預(yù)設(shè)不是句子和命題的關(guān)系,而是發(fā)話者和語(yǔ)段間的關(guān)系。這其中牽涉到背景知識(shí)也就是雙方共有的文化心理、習(xí)慣信仰等。[4]本文將著重討論語(yǔ)用預(yù)設(shè)在跨文化
4、交際中的應(yīng)用。 三、語(yǔ)用預(yù)設(shè)與跨文化交際 語(yǔ)用預(yù)設(shè)就是從語(yǔ)用上分析出的預(yù)設(shè),或稱語(yǔ)用前提,是指“那些對(duì)于語(yǔ)境敏感的,與說話人(有時(shí)包括說話對(duì)象)的信念、態(tài)度、意圖有關(guān)的前提關(guān)系。語(yǔ)用預(yù)設(shè)是交際雙方的共有知識(shí),是說話人對(duì)語(yǔ)言環(huán)境所做的設(shè)想。Levinson(1983)總結(jié)了語(yǔ)用預(yù)設(shè)的兩個(gè)基本特征:合適性和共知性。除了話語(yǔ)理解中所具備的這樣兩大特點(diǎn)外,語(yǔ)用預(yù)設(shè)本身還有主觀性和隱蔽性。語(yǔ)用預(yù)設(shè)是實(shí)施一個(gè)言語(yǔ)行為所需要的恰當(dāng)條件,或是使一句話具有必要的社會(huì)合適性必須滿足的條件。利用語(yǔ)用預(yù)設(shè),可以讓受眾領(lǐng)悟到所要表達(dá)的本意,也可使表達(dá)更加靈活多變。合理地運(yùn)用語(yǔ)用預(yù)設(shè),對(duì)于跨文化交際大有益
5、處?! ?.語(yǔ)用預(yù)設(shè)的合適性與跨文化交際 語(yǔ)用預(yù)設(shè)的合適性即指預(yù)設(shè)要與語(yǔ)境緊密結(jié)合。Austin認(rèn)為,要使“言”成功地有所為,有三個(gè)條件需滿足。第一,,說話人必須是具備實(shí)施某一行為的條件的人;第二,說話人對(duì)自己要實(shí)施的行為必須抱有誠(chéng)意;第三,說話人對(duì)自己所說的話不能反悔。Fillmore從言語(yǔ)行為的合適條件出發(fā),認(rèn)為語(yǔ)用預(yù)設(shè)就是指“通過一句話來有效地實(shí)施某一個(gè)言外行為所必須滿足的條件”。語(yǔ)言的意義與語(yǔ)境關(guān)系密切,語(yǔ)用預(yù)設(shè)的合適性的一個(gè)重要依據(jù)是語(yǔ)境。語(yǔ)用預(yù)設(shè)就是某個(gè)事實(shí)或命題雖然是句子的意義成分,但不以語(yǔ)句的形式出現(xiàn),而是隱含在句子的背后,作為背景知識(shí)而存在。 S:“小王這么漂
6、亮,還沒找到對(duì)象?!薄 :“是呀,太可惜了?!薄 ∵@其中包含的語(yǔ)用預(yù)設(shè)是兩位說話者都認(rèn)識(shí)小王,而且根據(jù)中國(guó)的傳統(tǒng)觀念,先成家再立業(yè)的觀念,正常女子結(jié)婚都比較早,因此會(huì)認(rèn)為小王這么漂亮早就應(yīng)該有對(duì)象了,這段簡(jiǎn)短的對(duì)話中還包括一個(gè)簡(jiǎn)短的預(yù)設(shè)就是沒小王漂亮的都有對(duì)象了,因此在得出聽話人覺得太可惜的感嘆。這是兩個(gè)中國(guó)人的對(duì)話。試比較一個(gè)中國(guó)人和一個(gè)西方國(guó)家人面對(duì)這個(gè)問題的不同回答: S:Missr.Right. H:Oh,great,sheisstillfreeandenjoysherself. 同樣是一樣的話題——長(zhǎng)的漂亮沒有找到對(duì)象,在西方國(guó)家里人【內(nèi)容】預(yù)設(shè)是一個(gè)語(yǔ)用現(xiàn)象,在
7、言語(yǔ)交際中扮演重要的交際角色。了解交際雙方的共有的知識(shí)背景,合理運(yùn)用語(yǔ)用預(yù)設(shè),對(duì)跨文化交際有著重要作用。 【關(guān)鍵詞】語(yǔ)用預(yù)設(shè)適切性跨文化交際 一、引言 預(yù)設(shè)是推理中認(rèn)定的前提,是理解使用語(yǔ)言的重要依據(jù)。預(yù)設(shè)作為一種語(yǔ)用推理,是說話人組織信息的策略,并受說話人對(duì)聽話人所談事物的熟悉程度的估計(jì)的影響。語(yǔ)用預(yù)設(shè)的理解因民族文化背景的不同存在差異??缥幕浑H與普通交際最重要的差別在于不同文化,習(xí)俗間的交際,即交際雙方來自不同的文化背景,在交際中,人們不僅要了解交際雙方所