唐朝時期日本留學(xué)僧譯經(jīng)大師靈仙考

唐朝時期日本留學(xué)僧譯經(jīng)大師靈仙考

ID:20495696

大?。?6.50 KB

頁數(shù):5頁

時間:2018-10-10

唐朝時期日本留學(xué)僧譯經(jīng)大師靈仙考  _第1頁
唐朝時期日本留學(xué)僧譯經(jīng)大師靈仙考  _第2頁
唐朝時期日本留學(xué)僧譯經(jīng)大師靈仙考  _第3頁
唐朝時期日本留學(xué)僧譯經(jīng)大師靈仙考  _第4頁
唐朝時期日本留學(xué)僧譯經(jīng)大師靈仙考  _第5頁
資源描述:

《唐朝時期日本留學(xué)僧譯經(jīng)大師靈仙考 》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫。

1、唐朝時期日本留學(xué)僧譯經(jīng)大師靈仙考  摘要:留唐日本僧人靈仙,是參與漢譯佛典的唯一的日本僧人,為佛教文化的傳播作出了杰出的貢獻,在中日佛教交流史上占有重要的地位。如此博學(xué)的一位高僧,卻沒有人為其樹碑立傳,成為千古之謎,需要后人作進一步的考證?! £P(guān)鍵詞:日本;遣唐使(僧);靈仙大師    靈仙,生卒年代不詳。留傳于世的有關(guān)靈仙的資料極為稀少,據(jù)現(xiàn)有的零星史料看,他是參與漢譯佛典的唯一的日本僧人,為佛教文化的傳播做出了杰出的貢獻,在中日佛教交流史上占有重要的地位,這是我對靈仙感興趣的原因之一。另外一個原因,就是靈仙本人給后人留下了許多千古

2、之謎,作為一代高僧的靈仙,為何沒有像空海、最澄等人那樣,學(xué)成后歸國,傳播佛教成為一代宗師,而是離開長安,進住五臺山?具有愛國赤子之心的靈仙,為何不親自回日本而是托人將新經(jīng)舍利等物轉(zhuǎn)送天皇。從而造成了天皇轉(zhuǎn)賜的百兩黃金失蹤之謎,黃金究竟落入誰人之手?靈仙在五臺山而亡,這是不爭的事實,但他究竟是怎么死的,真的像圓仁所記載的那樣是被毒殺的嗎?如此博學(xué)的一位高僧,卻沒有人為其樹碑立傳,這固然給我們今天的研究增添了許多困難,但就靈仙本人在當時的影響來看,絕不亞于空海等人,這種沒有文字傳世的情況正常嗎?本文無力解開這眾多的千古之謎,只是想做一些有

3、益的研究,算是拋磚引玉吧?! §`仙人唐前的情況,不像其他日本高僧,從出生到成長有很詳細的記載。關(guān)于靈仙在日本的事跡,在源信僧都所著《一乘要訣·卷下》中略有提及。由于這是唯一的一條史料,現(xiàn)轉(zhuǎn)引如下(原文見《大正藏·74》):  “若言法爾無漏種子無經(jīng)說者。云何心地觀經(jīng)第四卷。佛說言因三善根及以信等。增長無漏法爾種子。能起無漏法爾三昧神通。答。彼經(jīng)筆受靈仙法師。本住當朝興福寺。習(xí)學(xué)法相宗,乘彼本習(xí)。潤色經(jīng)文。自謂無謬如青謂黃。若彼梵文正如此者。天竺諸師。何言無文謬。護法論師。何不引之?;驈?fù)真如所緣種子,名為法爾了?!薄  兑怀艘E》是源信

4、僧都用問答體的形式寫成的有關(guān)佛經(jīng)教義的文章,在談及“法爾無漏種子無經(jīng)說”這一佛教問題時,以靈仙作為例子,加以論述,說靈仙在學(xué)習(xí)法相宗時,經(jīng)常修改經(jīng)文,并自己認為是正確的,實際上是把青的說成黃的了。如果經(jīng)文像靈仙所認為的那樣,那么印度大師的話,還有哪一句是沒有錯誤的呢?很顯然,源信僧都大師,對靈仙大師的做法,是持批評態(tài)度的,對靈仙是否定的。其否定的依據(jù)就是“自謂無謬”、“如青謂黃”。如果把這段史料反過來看,不難發(fā)現(xiàn),靈仙大師確實是一位才高八斗之人。能夠在閱讀佛經(jīng)時發(fā)現(xiàn)問題,并對其進行修改,其智慧必有過人之處,也就是說,靈仙要具備如下素質(zhì)

5、:通曉經(jīng)文,精通漢文,掌握梵文。事實證明,入唐后的靈仙參與了大唐的譯經(jīng)事業(yè),他確實具有這些別人所沒有的素質(zhì),也可能正因為如此,才高的人難免氣傲,招致別人的批評乃至于嫉妒,也是情理中事。  透過以上史料,我們大致可以弄清楚三個問題:第一,靈仙是奈良興福寺和尚;第二,入唐前靈仙學(xué)習(xí)的是法相宗;第三,靈仙是才華橫溢之人,這一點為其入唐后作為參與大唐譯經(jīng)事業(yè)的唯一外國僧人埋下了伏筆?! §`仙入唐的時間,《靈仙三藏行歷考》載為“延歷二十二年為遣唐留學(xué)僧入唐。”接著推測說:“人唐恐系延歷二十三年與傳教、空海同時?!边@是關(guān)于靈仙人唐時間的唯一一則史

6、料。但據(jù)木宮泰彥氏研究:“桓武朝的遣唐使于延歷二十二年(803)四月十六日從難波津出發(fā),不久船就因暴風(fēng)雨而破損,溺死明經(jīng)請益大學(xué)助教授豐村宗長以下多人。船經(jīng)修理后,于次年七月六日,又從肥前松浦郡田浦出海,又遇暴風(fēng),大使藤原葛麻呂的第一舶,在海上飄流三十四日,于八月十日到達福州長溪縣,副使石川道益的第二舶到達明州。第三舶于七月四日從松浦郡庇良島出發(fā),忽遇南風(fēng)而飄流,判官三棟今嗣脫身登岸,船上載著射手數(shù)人,竟不知飄流到哪里去了,可能沒有到達唐朝。第四舶是否到達唐朝不詳,大同元年(806)八月,判官高階遠成和空海,桔逸勢等一同回國時所乘的船

7、也許就是第四舶?!睆氖妨嫌涊d和木宮泰彥氏的研究比較來看,靈仙確實是在延歷二十二年作為遣唐留學(xué)僧被派遣,出發(fā)的時間也確實是在延歷二十二年,只是在途中遇風(fēng)暴,船只破損又返回了日本。船只經(jīng)在日本修理后再次出發(fā)的時間是延歷二十三年(804)。至于靈仙所乘船舶不詳。照理推算應(yīng)該是第一舶或第二舶船上。在航海技術(shù)極不發(fā)達的唐朝,靈仙不可能會乘坐其他船舶而不與遣唐使們一起入唐?! 难託v二十三年到弘仁元年(810)靈仙再次見諸于史料記載的六年時間內(nèi),活動情況不詳。也許靈仙與空海等人或者與最澄等人登岸后直赴長安;也許靈仙大師未與眾人結(jié)伴同行,而是一個人

8、云游四方,到處巡禮,最后到達了長安。從后來靈仙在長安完成譯經(jīng)事業(yè),自己去五臺山居住這一史實來看,后者的可能性很大。這可能與大師博學(xué)多才,氣盛孤傲的性格有關(guān),與眾人格格不入,為眾人所排斥。否則,我們就無法解釋像大師這樣才華

當前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動畫的文件,查看預(yù)覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負責整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細閱讀文檔內(nèi)容,確認文檔內(nèi)容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡(luò)波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。