資源描述:
《論“文化體驗(yàn)”與外語教學(xué)》由會員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫。
1、論“文化體驗(yàn)”與外語教學(xué)語言教學(xué)實(shí)際上就是一種文化教學(xué),由于跨文化交際是不同文化背景的人之間的思想、信息等的交流,跨文化交際中出現(xiàn)的問題一般要比相同文化背景的人之間的交際中出現(xiàn)的問題多,因此我們在進(jìn)行語言教學(xué)時(shí)首先要解決不同文化背景的人之間的文化差異,這就要求語言教學(xué)者在進(jìn)行語言教學(xué)時(shí)同時(shí)也要兼顧文化教育,并且注意區(qū)分不同的文化,引導(dǎo)學(xué)生形成對文化的多元認(rèn)知,將文化教學(xué)與語言教學(xué)結(jié)合在一起,將成為語言教學(xué)的一種新思路。作為文化的載體,語言在文化的傳播中扮演了不可或缺的角色,同樣在語言學(xué)習(xí)中,文化也是其中最為重要的核心所在,語言不能脫離文化而傳授,文化
2、是語言使用的重要環(huán)境。“當(dāng)你講授一門語言的時(shí)候,你就在傳遞一種復(fù)雜的文化習(xí)俗、價(jià)值觀、思維方式、情感、行為系統(tǒng)”,這就要求語言教學(xué)者在進(jìn)行語言教學(xué)時(shí)同時(shí)也要兼顧文化教育,并且注意區(qū)分不同的文化,引導(dǎo)學(xué)生形成對文化的多元認(rèn)知,將文化教學(xué)與語言教學(xué)結(jié)合在一起。文化教學(xué)的概念首次出現(xiàn)是在1918年的英國雜志《現(xiàn)代研究》中,此后國外學(xué)者紛紛對此表示關(guān)注并提出了自己的觀點(diǎn)與教育模式,國內(nèi)也有部分學(xué)者對語言文化教學(xué)進(jìn)行了自己的研究,如蘇向麗的文章《跨文化交際中多元互動的語言文化教學(xué)》(《云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)·對外漢語教學(xué)與研究版》2005年第4期)、吳奕絢的文章《外
3、語教學(xué)應(yīng)注重文化因素》(《廣東經(jīng)濟(jì)管理學(xué)院學(xué)報(bào)》2006年第4期)等,這些研究都將重點(diǎn)放在語言文化教學(xué)的定義,文化教學(xué)與語言教學(xué)的關(guān)系,以及語言文化教學(xué)對跨文化交際能力的提高等方面,而沒有深入到語言文化教學(xué)的構(gòu)成因素、語言文化教學(xué)的課堂模式等具體環(huán)節(jié)。為此,筆者將借助Patrick的“文化體驗(yàn)”這一概念,從實(shí)踐層面來分析語言文化教學(xué)的構(gòu)成因素,以及語言學(xué)習(xí)和文化學(xué)習(xí)之間的互動性關(guān)系。一、語言教學(xué)與文化體驗(yàn)的互動性關(guān)系文化教學(xué)的概念首先在1918年英國雜志《現(xiàn)代研究》(ModernStudies)上提出,這一概念強(qiáng)調(diào)二語教育能使學(xué)生更好地了解目的語國家
4、及其人民的文化生活。到了20世紀(jì)五六十年代,語言學(xué)者Brooks倡導(dǎo)在二語教學(xué)中應(yīng)該融入文化元素。隨后,一大批語言學(xué)家開始關(guān)注語言教學(xué)中的文化內(nèi)容。例如,Nostrand所提出的“自然發(fā)生模式”,其中包含六大范疇:文化、社會、沖突、生態(tài)與技術(shù)、個(gè)體以及跨文化環(huán)境。Hammerly強(qiáng)調(diào)了文化教學(xué)中的人文與情感維度,Damen(1987)則把文化教學(xué)稱為語言教學(xué)的“第五維面”。到了20世紀(jì)80年代,語言學(xué)家Robinson(1985)提出了“文化的多面性”的設(shè)想,強(qiáng)調(diào)語言教學(xué)應(yīng)注重外語學(xué)習(xí)者的“內(nèi)化過程”與“心理變化”,也就是通過語言文化教學(xué)使外語學(xué)習(xí)者
5、具有多面性的文化以此促進(jìn)自身的發(fā)展變化。從以上這些研究觀點(diǎn)中可以看出,語言文化教學(xué)中的兩大核心要素:語言和文化之間的互動性關(guān)聯(lián),首先,文化體驗(yàn)是語言學(xué)習(xí)的重要組成部分,學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)語言的過程同樣是體驗(yàn)?zāi)康恼Z文化的過程,這其中涵蓋了包括歷史、人文、地理、風(fēng)俗、民情等等豐富的文化內(nèi)容,對于語言學(xué)習(xí)者而言,學(xué)習(xí)語言的同時(shí)也會受到其文化潛移默化的影響,這意味著語言學(xué)習(xí)不僅僅只是一種認(rèn)知過程,它同時(shí)也是一種實(shí)踐過程,語言教育不應(yīng)僅僅之專注于技能訓(xùn)練,同時(shí)還要融進(jìn)某種文化批判因素,總而言之,語言學(xué)習(xí)和文化體驗(yàn)是認(rèn)知者在語言認(rèn)知過程中同時(shí)發(fā)生且不可分割的統(tǒng)一性認(rèn)知實(shí)
6、踐過程。反之,文化體驗(yàn)同時(shí)也會促進(jìn)語言學(xué)習(xí),對于語言學(xué)習(xí)者而言,語言學(xué)習(xí)的最終目的是為了實(shí)現(xiàn)不同語言之間的流暢交流,這種交流能力不僅取決于學(xué)習(xí)者對該語言的掌握程度,也取決于學(xué)習(xí)者跨文化交際能力的水平,而這種跨文化交際能力的提高則有賴于語言學(xué)習(xí)者對目的語文化的熟悉和了解程度??梢哉f,文化學(xué)習(xí)有助于促進(jìn)語言學(xué)習(xí)應(yīng)用能力的提高,學(xué)習(xí)者只有從事文化學(xué)習(xí)與國際了解,尊重并學(xué)習(xí)不同民族的文化,了解與欣賞本國及世界各地歷史文化,并了解世界為一整體的地球村,培養(yǎng)相互依賴、互信互助的世界觀和語言學(xué)習(xí)觀。才能實(shí)現(xiàn)語言學(xué)習(xí)的真正目的,真正實(shí)現(xiàn)和目的語國家的人之間有效無障礙
7、的交流。二、語言文化學(xué)習(xí)的實(shí)踐構(gòu)成因素從語言和文化的相互關(guān)聯(lián),我們建議在語言教學(xué)課堂中采用新的教學(xué)模式,從而將語言教學(xué)和文化教學(xué)結(jié)合在一起,在提高學(xué)生跨文化交際能力的基礎(chǔ)上提高學(xué)生的語言能力。具體實(shí)踐形式如下:1.以西方文化最為語言載體,首先改變英語教學(xué)的學(xué)習(xí)素材單一、枯燥、陳舊等問題,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,同時(shí)也可以在教學(xué)材料中增加時(shí)下社會熱點(diǎn)問題,提高學(xué)生語言學(xué)習(xí)中的文化敏感度,在語言學(xué)習(xí)的同時(shí)培養(yǎng)更為寬容、開放的文化觀。2.以文化情景表演作為鍛煉語言交際能力的主要形式,一方面可以提高學(xué)生的英語口語表達(dá)能力,更為重要的是將文化融入到情景表演之中,可
8、以使學(xué)生獲得不同文化碰撞的直接體驗(yàn),在感受不同文化差異的基礎(chǔ)之上實(shí)現(xiàn)無障礙的語言交流。3.文化主題討論,通過