2014年四六級(jí)段落翻譯預(yù)測

2014年四六級(jí)段落翻譯預(yù)測

ID:2052633

大小:95.00 KB

頁數(shù):23頁

時(shí)間:2017-11-14

2014年四六級(jí)段落翻譯預(yù)測_第1頁
2014年四六級(jí)段落翻譯預(yù)測_第2頁
2014年四六級(jí)段落翻譯預(yù)測_第3頁
2014年四六級(jí)段落翻譯預(yù)測_第4頁
2014年四六級(jí)段落翻譯預(yù)測_第5頁
資源描述:

《2014年四六級(jí)段落翻譯預(yù)測》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫。

1、1孔子(Confucius)是春秋時(shí)期(theSpringandAutumnPeriod)的大思想家、大教育家和儒家學(xué)派(Confucianism)的創(chuàng)始人,是古代中國人心目中的圣人??鬃拥难哉摵蜕交顒?dòng)記錄在由他的弟子或再傳弟子編成的《論語》(TheAnalects)一書中。《論語》是中國古代文化的經(jīng)典著作。在孔子之后幾千年的中國歷史上,沒有哪一位思想家、文學(xué)家和政治家不受《論語》的影響。不研究《論語》,就不能真正把握中國幾千年的傳統(tǒng)文化。Asagreatthinker,educatorandfounderofConfucianismduring

2、theSpringandAutumnPeriod,ConfuciusisasagetotheancientChinesepeople.HiswordsandlifestorywererecordedbyhisdisciplesandtheirstudentsinTheAnalects.AsanenduringclassicofChineseculture,TheAnalectshasinfluencedallthinkers,writersandpoliticiansinthethousandyears’ChinesehistoryafterCon

3、fucius.Noscholarcouldtrulyunderstandthislong-standingcultureortheinnerworldoftheancientChinesewithoutthisbook.2大約在兩千多年前,中國就出現(xiàn)了蠟染(waxprinting)。在中國服飾中,蠟染是一種流傳時(shí)間長、流行范圍大、使用領(lǐng)域廣的服裝工藝。蠟染是在布匹著色的過程中,以蜂蠟(beeswax)作為防止染色的材料。蜂蠟干了之后,會(huì)產(chǎn)生一些裂紋,這些裂紋在染色過程中滲透進(jìn)靛藍(lán)色,于是形成了如冰花式樣的美妙紋理。這樣自然天成的紋理可以說是蠟染的靈

4、魂所在。WaxprintingappearedinChinaabout2,000yearsago.WaxprintinghaslongbeenawidespreadtechniqueusedinthehistoryofChinesefashion.Duringthedyeingprocess,beeswaxisappliedtopreventsomepartsoftheclothformbeingdyed.Whenthebeeswaxdries,itdevelopscracks,whichabsorbindigointheprocessofdyei

5、ng,thusformingthebeautifulnaturallinesresemblingbreakingice.Thesenaturallyformedlinesrepresentthebeautyandsoulofwaxprinting.3景泰藍(lán)(cloisonné)是馳名中外的傳統(tǒng)工藝,它集青銅藝術(shù)、瓷器和雕刻諸種工藝制作技巧于一身,是一門地道的北京絕活。它是收藏家收藏的佳品,也是人們居家使用的精美物品。這項(xiàng)工藝始創(chuàng)于明代景泰年間,初創(chuàng)時(shí)的顏色主要是藍(lán)色,故得名“景泰藍(lán)”。到了成化年間,景泰藍(lán)技術(shù)進(jìn)一步成熟,這個(gè)時(shí)期的作品沉穩(wěn)凝重又透明

6、靈動(dòng),而且銅胎也極為講究。CloisonnéisatraditionalartwidelyknowninandoutsideChina.ItisakindofsuperblocalexpertiseformofBeijing,whichcombinestheskillsofbronzeart,porcelain,carvingandothertypesoffolkarts.Itisdeemedvaluableintheeyesofcollectors,aswellasrefinedornamentsfordailyuse.Themakingofcl

7、oisonnéfirstappearedduringtheJingtaireignoftheMingDynasty,withthemaincolourusedbeingblue,hencethename“JingtaiBlue”asitbecameknownlateron.BythetimeoftheChenghuareign,thetechniquesformakingcloisonnéwerefurtherdeveloped,withproductsofthisperiodlookingheavyanddignifiedyetnotlackin

8、gineloquenceorvividness.Moreover,itscastwasalwaysmadeofchoice

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動(dòng)畫的文件,查看預(yù)覽時(shí)可能會(huì)顯示錯(cuò)亂或異常,文件下載后無此問題,請(qǐng)放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對(duì)本文檔版權(quán)有爭議請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系客服。
3. 下載前請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時(shí)可能由于網(wǎng)絡(luò)波動(dòng)等原因無法下載或下載錯(cuò)誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請(qǐng)聯(lián)系客服處理。