中考文言文鑒賞閱讀:《浙西三瀑布記》

中考文言文鑒賞閱讀:《浙西三瀑布記》

ID:20863997

大?。?5.50 KB

頁數(shù):4頁

時間:2018-10-17

中考文言文鑒賞閱讀:《浙西三瀑布記》_第1頁
中考文言文鑒賞閱讀:《浙西三瀑布記》_第2頁
中考文言文鑒賞閱讀:《浙西三瀑布記》_第3頁
中考文言文鑒賞閱讀:《浙西三瀑布記》_第4頁
資源描述:

《中考文言文鑒賞閱讀:《浙西三瀑布記》》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在應(yīng)用文檔-天天文庫。

1、中考文言文鑒賞閱讀:《浙西三瀑布記》中考文言文鑒賞閱讀:《浙西三瀑布記》  甚矣,造物之才也!同一自高而下之水,而浙西三瀑三異,卒無復(fù)筆?! ∪梢鷼q,余游天臺石梁,四面崒者厜,重者甗隒,皆環(huán)粱遮迣。梁長二丈,寬三尺許,若鰲脊跨山腰,其下嵌空。水來自華頂,平疊四層,至此會合,如萬馬結(jié)隊,穿梁狂奔。凡水被石撓必怒,怒必叫號。以崩落千尺之勢,為群磥砢所擋,自然拗怒郁勃,喧聲雷震,人相對不聞言語。余坐石梁,恍若身騎瀑布上。走山腳仰觀,則飛沫濺頂,目光炫亂,坐立俱不能牢,疑此身將與水俱去矣。瀑上寺曰上方廣,下寺曰下方廣。以愛瀑故,遂兩宿焉。  后十日,

2、至雁宕之大龍湫。未到三里外,一匹練從天下,恰無聲響。及前諦視,則二十丈以上是瀑,二十丈以下非瀑也,盡化為煙,為霧,為輕綃,為玉塵,為珠屑,為琉璃絲,為楊白花。既墜矣,又似上升;既疏矣,又似密織。風來搖之,飄散無著;日光照之,五色昳麗?;蜻h立而濡其首,或逼視而衣無沾。其故由于落處太高,崖腹中洼,絕無憑籍,不得不隨風作幻;又少所抵觸,不能助威揚聲,較石梁絕不相似。大抵石梁武,龍湫文;石梁喧,龍漱靜;石梁急,龍揪緩;石梁沖蕩無前,龍湫如往而復(fù):此其所以異也。初觀石梁時,以為瀑狀不過爾爾,龍湫可以不到。及至此,而后知耳目所未及者,不可以臆測也?! 『?/p>

3、半月,過青田之石門洞,疑造物雖巧,不能再作狡獪矣。乃其瀑在石洞中,如巨蚌張口,可吞數(shù)百人。受瀑處池寬畝余,深百丈,疑蚊龍欲起,激蕩之聲,如考鐘鼓于甕內(nèi)。此又石梁、龍湫所無也?! ∥羧擞醒栽唬骸白x《易》者如無《詩》,讀《詩》者如無《書》,讀《詩》《易》《書》者如無《禮記》《春秋》?!庇嘤^于浙西之三瀑也信?! √衿媪耍笞匀坏氖止P!都是從高往下流的水,而浙江西部的三個瀑布卻有三種不同的景象,根本就沒有相同之處?! ∪梢辏矣斡[了天臺山石梁。四面山峰聳立峻峭,重疊的山峰就像累著兩個甑,都環(huán)繞石梁密布排列。石梁長二丈,寬三尺左右,就像大龜?shù)募贡晨?/p>

4、過山腰,石梁下邊是空的。水從華頂峰流下來,平行著有四道水流,到這個地方會合,就像萬馬結(jié)隊,穿過石梁向下狂奔。凡是水被石頭擋住的地方就一定會急怒,急怒就一定要叫號。以飛落千尺的氣勢,被眾多石頭所阻擋,自然就會怒氣沖天,喧聲如同雷震,人相對著都聽不到對方的言語。我坐在石梁上,就像騎在瀑布上。走到山腳下向上看,水的飛沫飛濺到頭頂上,眼花繚亂,坐著和站著都不穩(wěn)當,就懷疑身體將要和水一樣被沖走了。瀑布上面的寺廟叫做上方廣,下面的寺叫做下方廣。我因為喜歡這座瀑布,就在兩座寺都住了。  過了十天,到了雁蕩山的大龍湫。還沒到三里外,就看到一匹白帶從天而下,悄

5、無聲響。到了跟前仔細觀看,原來二十丈以上是瀑布,二十丈以下不是瀑布,都化成了煙,成了霧,成了輕綃,成了玉塵,成了珠屑,成了琉璃絲,成了楊白花。既像下墜,又像上升;既像疏散,又像密織。風來搖動它,它就飄散無處著落;日光照射他,就五彩斑斕。有時遠遠站著卻被弄濕了頭,有時靠近觀看卻衣服一點都不沾上水氣。原因是它的落點太高,山崖的腹部向里洼,水流沒有依靠,不得不隨風變幻;又很少遇到阻隔,不能夠增大聲威,和石梁瀑布相比很不同。大致是石梁威武,龍湫溫和;石梁喧囂,龍湫安靜;石梁湍急,龍湫遲緩;石梁沖蕩一往無前,龍湫來回流動:這是他們的不同之處。才一見到石

6、梁瀑布時,以為瀑布的形狀也就不過如此,龍湫瀑布可以不看了。到了這里,才知道眼睛和耳朵有沒聽過和沒見過的,不可以盲目揣測?! ∮诌^了半個月,我經(jīng)過青田的石門洞,猜想自然雖然巧妙,不會再有什么別出心裁的做法了。而這里的瀑布竟然在石洞中,就像巨大的河蚌張開嘴,能吞下幾百人。接瀑布的池子方圓一畝多,深百丈,我懷疑有蛟龍就要騰起,激蕩的聲音,就像在甕內(nèi)敲鐘鼓。這又是石梁瀑布、龍湫瀑布所沒有的景象了?! 那坝腥苏f:“讀《周易》的時候就好像不存在《詩經(jīng)》,讀《詩經(jīng)》的時候好像就不存在《四書》,讀《詩經(jīng)》《周易》《四書》的時候好像就不存在《禮記》《春秋》。

7、”我看到浙西三座瀑布之后覺得確實如此。  《浙西三瀑布記》是清代詩人、散文家袁枚的一篇游記,作于公元1782年。此文描寫了天臺石梁、雁蕩大龍湫、青田石門洞三處瀑布的景觀,分別從視覺、聽覺、感覺等多方面刻畫三處瀑布的特點,窮形盡態(tài),意蘊豐富。因是三景合于一篇,所以文章自然重比較,譬如將石梁與大龍湫作比較,則各自特色越發(fā)鮮明、越發(fā)突出,從而愈見大自然創(chuàng)造力的無窮無盡,愈見自然景物的豐富多采。文章寫景重寫形,亦重寫神。寫形處文詞優(yōu)美,刻畫精細,寫神處文詞簡約,內(nèi)涵豐富。袁枚提倡文章簡潔而有文采,這篇游記正是其創(chuàng)作觀的體現(xiàn)。

當前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動畫的文件,查看預(yù)覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負責整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細閱讀文檔內(nèi)容,確認文檔內(nèi)容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡(luò)波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。