資源描述:
《《宋史·邵雍傳》原文及譯文》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫(kù)。
1、《宋史·邵雍傳》原文及譯文《宋史·邵雍傳》原文及翻譯宋史?列傳第一百八十六原文:邵雍字堯夫。少時(shí),自雄其才,慷慨欲樹(shù)功名。于書無(wú)所不讀,始為學(xué),即堅(jiān)苦刻厲,寒不爐,暑不扇,夜不就席者數(shù)年。已而嘆曰:“昔人尚友于古,而吾獨(dú)未及四方。”于是逾河、汾,涉淮、漢,周流齊、魯、宋、鄭之墟,久之,幡然來(lái)歸,曰:“道在是矣。”遂不復(fù)出。北海李之才攝共城令,聞?dòng)汉脤W(xué),嘗造其廬,謂曰:“子亦聞物理性命之學(xué)乎?”雍對(duì)曰:“幸受教?!蹦耸轮?,受《河圖》、《洛書》、《宓義》八卦六十四卦圖像。初至洛,蓬蓽環(huán)堵,不芘①風(fēng)雨,躬樵爨以事父母,雖平居屢空,而怡然有所甚樂(lè),人莫能窺也
2、。及執(zhí)親喪,哀毀盡禮。富弼、司馬光、呂公著諸賢退居洛中,雅敬雍,恒相從游,為市園宅。雍歲時(shí)耕稼,僅給衣食。名其居曰“安樂(lè)窩”,因自號(hào)安樂(lè)先生。旦則焚香燕坐,晡時(shí)酌酒三四甌,微醺即止,常不及醉也,興至輒哦詩(shī)自詠。春秋時(shí)出游城中,風(fēng)雨常不出,出則乘小車,一人挽之,惟意所適。士大夫家識(shí)其車音,爭(zhēng)相迎候,童孺廝隸皆歡相謂曰:“吾家先生至也?!辈粡?fù)稱其姓字?;蛄粜潘蔻谀巳?。好事者別作屋如雍所居,以候其至,名曰“行窩”。司馬光兄事雍,而二人純德尤鄉(xiāng)里所慕向,父子昆弟每相飭曰:“毋為不善,恐司馬端明、邵先生知?!笔恐缆逭撸胁恢?,必之雍。雍德氣粹然,望之知其賢,
3、然不事表襮③,不設(shè)防畛④,群居燕笑終日,不為甚異。與人言,樂(lè)道其善而隱其惡。有就問(wèn)學(xué)則答之,未嘗強(qiáng)以語(yǔ)人。人無(wú)貴賤少長(zhǎng)一接以誠(chéng)故賢者悅其德不賢者服其化一時(shí)洛中人才特盛而忠厚之風(fēng)聞天下。熙寧行新法,吏牽迫不可為,或投劾⑤去。雍門生故友居州縣者,皆貽書訪雍,雍曰:“此賢者所當(dāng)盡力之時(shí),新法固嚴(yán),能寬一分,則民受一分賜矣。投劾何益耶?”嘉祐詔求遺逸,留守王拱辰以雍應(yīng)詔,授將作監(jiān)主簿,復(fù)舉逸士,補(bǔ)潁州團(tuán)練推官,皆固辭乃受命,竟稱疾不之官。熙寧十年,卒,年六十七,贈(zèng)秘書省著作郎。元祐中賜謚康節(jié)。(選自《宋史?列傳第一百八十六?道學(xué)一》,有刪節(jié))譯文:邵雍,字堯夫。
4、邵雍年少的時(shí)期,也是自稱有雄才大志的人,慷慨激揚(yáng)的欲求取功名。凡是書籍他都要去認(rèn)真的去讀。開(kāi)始為學(xué)就是艱苦而勤奮的。冬天不生爐子,夏天不打扇子,夜里不睡覺(jué)地刻苦學(xué)習(xí)好幾年。在苦讀中他嘆息道:“過(guò)去的古人們,為求學(xué)尚好訪友拜師的,但唯有我自己沒(méi)有去四方走走學(xué)學(xué)的。”在這種情況之下,他就越過(guò)黃河、汾河、徒涉江淮、漢江平原??疾炝宋髦艿哪切┓址鈬?guó)的齊、魯、宋、鄭遺址,游歷了很長(zhǎng)時(shí)間,然后幡然歸來(lái)感嘆地說(shuō)道:“道就在這??!”于是不再出行遠(yuǎn)游。當(dāng)時(shí)北海李之才擔(dān)任共城縣令,聽(tīng)說(shuō)邵雍好學(xué),便親自造訪其廬。問(wèn)邵雍說(shuō):“你知道萬(wàn)物中的道理和性質(zhì)、性命的學(xué)說(shuō)嗎?”邵雍回答道
5、:“如果我有那個(gè)幸運(yùn)的話,#from本文來(lái)自愛(ài)師范文.is97.,全國(guó)最大的免費(fèi)end#愿意接受先生的傳授教育?!庇谑鞘谭钣诶钪抛笥?,系統(tǒng)學(xué)習(xí)了《河圖》、《洛書》,伏羲氏八卦六十四圖像。邵雍初到洛陽(yáng)的時(shí)候,非常的貧寒,所居住的房屋四面用蓬草做成的,不能擋風(fēng)避雨。在這樣的環(huán)境下邵雍親自打柴、燒火做飯來(lái)侍奉自己的父母。雖然總是很窮苦,什么也沒(méi)有,但他很安然自得其樂(lè)的樣子,周圍的人不能理解。(人們不知道這樣一個(gè)人在這樣的環(huán)境里怎么就這樣的安然生活的原因何在。)到了他母親去世的時(shí)候,為盡孝道,他傾其所有安葬了母親,成為一貧如洗的人了。當(dāng)時(shí)的前宰相富弼、做過(guò)高官
6、寫《資治通鑒》的司馬光、大學(xué)問(wèn)家、著名詩(shī)詞家呂公著等退居洛中,敬重邵雍的儒雅高深的學(xué)問(wèn),為大家在一起交談的方便就集資為邵雍置辦了接近都市的宅院。從此,邵雍依據(jù)時(shí)節(jié)耕種收獲,過(guò)著自給自足的生活。他為自己的宅院起名叫“安樂(lè)窩”,于是自己起個(gè)道號(hào)叫“安樂(lè)先生”。邵雍時(shí)常早上就焚香安適地坐著(思考問(wèn)題),到吃晚飯時(shí)總要喝三四甌酒,微醉就不再喝了,常常不至于大醉,興起的時(shí)候就自己吟詠?zhàn)髟?shī)。春秋農(nóng)閑時(shí)節(jié),常出入城鄉(xiāng)游歷、風(fēng)雨天常不出門,出門就乘坐小車,一個(gè)人推著,隨意所行。當(dāng)官的人家聽(tīng)到他那獨(dú)特熟悉的車音,爭(zhēng)相迎候,連小孩子和老夫人和那些仆人、衙役們都會(huì)歡愉的說(shuō)“我
7、家先生來(lái)到了?!辈辉僦焙羲彰?。有時(shí)候留下連宿兩夜才離開(kāi)。有好事者在洛陽(yáng)周邊建有別致的小屋,如同是邵雍的小歇的居所,以方便他的到來(lái)時(shí)居住。名字叫“行窩”。司馬光以像對(duì)待兄長(zhǎng)一樣對(duì)待邵雍。它們二人的純正品行成為四周鄉(xiāng)里所仰慕學(xué)習(xí)楷模。父親訓(xùn)斥兒子,哥哥教育弟弟都會(huì)說(shuō):“不要做不好得事,恐怕司馬端明、邵先生知道?!庇凶x書的士子取道洛陽(yáng),有不去官府,但必到邵雍處拜望的。邵雍德行氣質(zhì)純粹,看上去就知道他的賢良,但邵雍自己從來(lái)不表露自己。不設(shè)置什么界限。和大家在一起談笑風(fēng)生的,沒(méi)有區(qū)別于他人。與人交談,樂(lè)意說(shuō)人家的長(zhǎng)處而隱諱人家的缺陷。有靠近他向他請(qǐng)教問(wèn)學(xué)的,他
8、總盡力地解答,從不以強(qiáng)迫的方式來(lái)告訴別人。待人不分貴賤,不論年紀(jì)大小,一樣誠(chéng)懇地