資源描述:
《肯尼迪就職演講稿英文》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內容在應用文檔-天天文庫。
1、高舉中國特色社會主義偉大旗幟,以毛澤東思想、鄧小平理論、“三個代表”重要思想、科學發(fā)展觀為指導,深入學習貫徹黨的十八屆六中全會精神肯尼迪就職演講稿英文 肯尼迪總統(tǒng)就職演說 InauguralAddressofJohnF.KennedyJanuary20,1961 VicePresidentJohnson,Mr.Speaker,Mr.ChiefJustice,President Eisenhower,VicePresidentNixon,PresidentTruman,ReverendClerg
2、y,fellowcitizens: 約翰遜副總統(tǒng)、議長先生、首席大法官先生、艾森豪威爾總統(tǒng)、尼克松副總統(tǒng)、杜魯門總統(tǒng)、尊敬的牧師、同胞們: Weobservetodaynotavictoryofpartybutacelebrationoffreedom,symbolizinganendaswellasabeginning,signifyingrenewalaswellaschange.ForIhaveswornbeforeyouandAlmightyGodthesamesolemnoathourf
3、orebearsprescribednearlyacenturyandthree-quartersago. 我們今天所看到的,并非是某一黨派的勝利,而是自由的慶典。它象征著結束,亦象征著開始;意味著更新,亦意味著變化。因為我已在你們及萬能的上帝面前,依著我們先輩175年前寫下的誓言宣誓?! heworldisverydifferentnow.Formanholdsinhismortalhandsthepowertoabolishallformsofhuman著力提高黨組織覆蓋面、著力黨建整合資源、
4、著力黨組織陣地建設。圍繞發(fā)展抓黨建,抓好黨建促發(fā)展,全面推動央企、國企黨建與地方黨建的聯(lián)建共建。高舉中國特色社會主義偉大旗幟,以毛澤東思想、鄧小平理論、“三個代表”重要思想、科學發(fā)展觀為指導,深入學習貫徹黨的十八屆六中全會精神povertyandallformsofhumanlife.Andyetthesamerevolutionarybeliefsforwhichourforebearsfoughtarestillatissuearoundtheglobe--thebeliefthattherigh
5、tsofmancomenotfromthegenerosityofthestatebutfromthehandofGod.世界已然今非昔比,因為人類手中已經掌握了巨大的力量,既可以用來消除各種形式的貧困,亦可用以毀滅人類社會。然而,我們先輩曾為之戰(zhàn)斗的那些革命性的信念還依然在世界上受人爭議——那就是,每個人享有的各項權利決非來自國家政權的慷慨賜予,而是出自上帝之手。 Wedarenotforgettodaythatwearetheheirsofthatfirstrevolution.Letthewo
6、rdgoforthfromthistimeandplace,tofriendandfoealike,thatthetorchhasbeenpassedtoanewgenerationofAmericans--borninthiscentury,temperedbywar,disciplinedbyahardandbitterpeace,proudofourancientheritage--andunwillingtowitnessorpermittheslowundoingofthosehumanri
7、ghtstowhichthisnationhasalwaysbeencommitted,andtowhichwearecommittedtodayathomeandaroundtheworld.著力提高黨組織覆蓋面、著力黨建整合資源、著力黨組織陣地建設。圍繞發(fā)展抓黨建,抓好黨建促發(fā)展,全面推動央企、國企黨建與地方黨建的聯(lián)建共建。高舉中國特色社會主義偉大旗幟,以毛澤東思想、鄧小平理論、“三個代表”重要思想、科學發(fā)展觀為指導,深入學習貫徹黨的十八屆六中全會精神 今天,我們不敢有忘,我們乃是那第一次革命的
8、后裔。此時,讓這個聲音從這里同時向我們的朋友和敵人傳達:火炬現(xiàn)已傳遞到新一代美國人手中——他們生于本世紀,既經受過戰(zhàn)火的錘煉,又經歷過艱難嚴峻的和平歲月的考驗。他們深為我們古老的遺產所自豪——決不愿目睹或聽任諸項人權受到無形的侵蝕,這些權利不僅為這個國家始終信守不渝,亦是我們正在國內和世界上誓死捍衛(wèi)的東西。 Leteverynationknow,whetheritwishesuswellorill,thatweshallpayanyprice,bear