資源描述:
《沈鯉傳明史閱讀答案翻譯《明史·沈鯉傳》》由會員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在工程資料-天天文庫。
1、沈鯉傳明史閱讀答案翻譯《明史·沈鯉傳》沈鯉傳明史閱讀答案翻譯《明史·沈鯉傳》沈鯉,字仲化,歸德人。嘉靖中舉鄉(xiāng)試。師尚詔作亂,陷歸德,已而西去。鯉策賊必再至,急白守臣,捕殺城中通賊者,嚴(yán)為守具。賊還逼,見有備,去。四十四年,成進(jìn)士,改庶吉士,授檢討。大學(xué)士高拱,其座主①又鄉(xiāng)人也,未嘗以私謁。神宗在東宮,鯉為講官。嘗令諸講官書扇,鯉書魏卞蘭《太子頌》以進(jìn),因命陳清大義,甚悉。神宗咨美,遂蒙眷。比即位,用宮寮恩,進(jìn)編修。旋進(jìn)左贊善。每直講,舉止端雅,所陳說獨(dú)契帝心。帝亟稱之。連遭父母喪,帝數(shù)問沈講官何在,又問
2、服闋期,命先補(bǔ)講官俟之。萬歷九年還朝。明年秋,擢侍講學(xué)士,再遷禮部右侍郎。尋改吏部,進(jìn)左侍郎。屏絕私交,好推轂賢士,不使知。十二年冬,拜禮部尚書。鯉初官翰林,中官黃錦緣同鄉(xiāng)以幣交,拒不納。教習(xí)內(nèi)書堂,侍講筵,皆數(shù)與巨珰②接,未嘗與交。及官愈高,益無所假借,雖上命及政府指,不徇也。鯉素鯁亮。其在部持典禮,多所建白。念時俗侈靡,稽先朝典制,自喪祭、冠婚、宮室、器服率定為中制,頒天下。帝憂旱,步禱郊壇,議分遣大臣禱天下名山大川。鯉言使臣往來驛騷,恐重困民,請齋戒三日,以告文授太常屬致之,罷寺觀勿禱,帝多可其奏
3、。初,藩府有所奏請,賄中貴居間,禮臣不敢違,輒如志。至鯉,一切格之。中貴皆大怨,數(shù)以事間于帝。帝漸不能無疑,累加詰責(zé),且奪其俸。鯉自是有去志。而時行③銜鯉不附己,亦忌之。鯉遇事秉正不撓。壓于一貫④,志不盡行。而是時一貫數(shù)被論,引疾杜門,鯉乃得行閣事。云南武弁殺稅使楊榮,帝怒甚,將遣官逮治。鯉具陳榮罪狀,請誅為首殺榮者,而貸其余,乃不果逮。時一貫雖稱疾杜門,而章奏多即家擬旨,鯉力言非故事。鯉既積忤一貫,一貫將去,慮鯉在,貽己后憂,欲與俱去,密傾之。帝亦嫌鯉方鯁,因鯉乞休,遽命與一貫同致仕。賡⑤疏乞留鯉,不
4、報。既抵家,疏謝,猶極陳怠政之弊。年八十,遣官存問,賚銀幣。鯉奏謝,復(fù)陳時政要務(wù)。又五年卒,年八十五。贈太師,謚文端。(節(jié)選自《明史·沈鯉傳》)注:①座主:主考官。②珰:宦官。③時行:指申時行,明代官員。④一貫:指沈一貫,明代官員。⑤賡:指朱賡,明代官員。4.對下列句子中加點(diǎn)的詞的解釋,不正確的一項是(3分)()A.旋進(jìn)左贊善旋:不久B.稽先朝典制稽:考察C.鯉力言非故事故事:先例D.賡疏乞留鯉,不報報:報答5.以下各組句子中,全都直接表明沈鯉“鯁亮”的一組是(3分)()①屏絕私交,好推轂賢士,不使知②
5、比即位,用宮寮恩,進(jìn)編修③中官黃錦緣同鄉(xiāng)以幣交,拒不納④至鯉,一切格之⑤鯉具陳榮罪狀,請誅為首殺榮者,而貸其余⑥而時行銜鯉不附己,亦忌之A.①②③B.②④⑥C.③④⑤D.①⑤⑥6.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是(3分)()A.沈鯉很有遠(yuǎn)見和謀略。師尚詔作亂,攻占?xì)w德又向西逃去后,沈鯉估計賊人還會再來于是告訴駐守大臣嚴(yán)加防守,后賊人果然返回。B.沈鯉很有才學(xué)。他曾非常詳盡地解釋《太子頌》的大義。神宗即位,講官中只有他的陳說符合皇帝的心意,因此得到皇帝的贊賞。C.沈鯉關(guān)心百姓疾苦。在皇帝因擔(dān)
6、心旱災(zāi)而想要派遣大臣到全國的名山大川祈禱時,沈鯉怕增加百姓負(fù)擔(dān)而向皇帝進(jìn)諫。D.沈鯉忠君愛國。八十歲的時候,皇帝派遣官吏探望他,他不僅上奏答謝,而且極力陳述懈怠政務(wù)的弊端。7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)(1)及官愈高,益無所假借,雖上命及政府指,不徇也。(2)中貴皆大怨,數(shù)以事間于帝。帝漸不能無疑,累加詰#from本文來自學(xué)優(yōu)網(wǎng).gkstk.end#責(zé),且奪其俸。沈鯉傳明史閱讀答案翻譯4.D(報,回復(fù))5.C(②是神宗對沈鯉官職的任命⑥是間接表現(xiàn))6.D(極力陳述懈怠政務(wù)的弊端是在他剛
7、剛抵家后)7.(1)等到沈鯉官階更高,更加不需要借助他們的勢力,即使皇帝的命令以及政府的意圖,他也不會(輕易)順從。(假借、雖、指、徇,各1分;句意1分)(2)得勢的宦官都很怨恨,多次借事端在皇帝面前挑撥?;实蹪u漸不能沒有猜疑,多次責(zé)問沈鯉,并剝奪了他的俸祿。(間、累、詰責(zé),各1分;“間于帝”,狀語后置句,1分;句意1分)沈鯉傳明史閱讀答案翻譯沈鯉,字仲化,歸德人。嘉靖年間鄉(xiāng)試中舉。師尚詔叛亂,攻占?xì)w德,不久向西逃去。沈鯉估計賊民一定會再來,急忙告訴駐守大臣,捕殺城中與賊民勾結(jié)的人,嚴(yán)加防守。賊民返回,
8、逼近城池,看見有了防備,便離去了。嘉靖四十四年,考中進(jìn)士,改任庶吉士,授職為檢討。大學(xué)士高拱,是他的主考官和同鄉(xiāng),未曾因私事拜訪。神宗在東宮的時候,沈鯉任講官,神宗曾經(jīng)指令諸位講官在扇子上書寫文字。沈鯉書寫了魏卞蘭的《太子頌》進(jìn)奉,神宗于是要他講清大義,沈鯉講得非常完備。神宗贊美他,于是他蒙受寵愛。等到神宗即位,因?yàn)樵跂|宮任幕僚的恩惠,晉升為編修。很快又晉升為左贊善。每次秉直講授,舉止端莊雅正,陳說的事情獨(dú)合皇帝的心意?;实蹣O為稱賞他。他的