資源描述:
《The Implication of Network Catchwords in Subtitle Translation 網(wǎng)絡(luò)流行語在字幕翻譯中的應(yīng)用》由會員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫。
1、TheImplicationofNetworkCatchwordsinSubtitleTranslationLiteratureReviewKeywords:networkcatchwords,subtitletranslation,humorouseffects,newstrategyForewordWiththerapiddevelopmentofthemassmedia,networkcatchwordsspreadquicklyamongthegeneralpublicandwidelyacceptedbypeople.Thistrenddirectlyinflue
2、ncesmanyaspectsofsocialinformationdissemination.Asimportantmeansofinformationdissemination,televisionandfilmnaturallywelcomethesenetworkcatchwords.Asvariouskindsofnewcatchwordspromptlydescribesocialphenomenonandrevealsocialproblemsinamorerealway,theyareofstudyingvalueintermsofsocialculture
3、andacademicresearch.ThereforethesenewanduniquelanguagesarequicklyimpliedinsubtitletranslationinEnglishtelevisionsandfilms.Moreandmorepeopleprofessionalornon-professionalbeginpaygreatattentiontothecombinationofnetworkcatchwordsandsubtitling.Networkcatchwordnotonlyfrequentlyappearinamateursu
4、btitles,alsograduallyplaysanimportantroleinprofessionalsubtitles.MainBody1.NetworkcatchwordsThedefinitionofnetworkcatchwordshouldtakespatialanalysisofnetworkfieldandtimeanalysisoftrendsintoconsideration.Itisadynamicphenomenonandalsoahistoricalcategory.Accordingtotheinternalmechanismandsoci
5、alandculturalmeaningsofnetworkcatchwords,theycanbeclassifiedintochattinglanguagescreatedbyinternetusers,wordsreflectinternetcultureandsubculturetrendofteenagers,wordscloselyconcernedwithhotsocialorpublicevents.(YangWenquan,2002)Networkcatchwordscomefromgeneralpubliclifeandareincreasinglyus
6、edbythegeneralpublicandthemassmedia;theyhavebecomeamicrocosmofthesocialandculturallife.1.1Thesource,characteristicsandclassificationofnetworkcatchwordsTherearesixmainreasonsthatcontributetotheformationofnetworkcatchwords.First,theyaregeneratedfromburgeoningthings,suchasguanshuiandbaifumei.
7、Second,theycomefromtheevolutionofhomonym,misreadingandglyph,suchasshenmedoushifuyunanddiaosi.Third,theyarefacilitatedbypopularevents,suchasdajianguouandCNN.Fourth,theycomefromtelevisionprograms,suchasgeiliandchuanyue.Fifth,theycomefromterminologyofcertainindus