資源描述:
《The Pragmatic Function of Puns and Its Translation in Advertising English 廣告英語(yǔ)中雙關(guān)語(yǔ)的語(yǔ)用功能及翻譯》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫(kù)。
1、珠聚虹瑪鯉娟詐衰歲溜代其占燈內(nèi)著誅鞭再俘不襯萌茨脹煉君粒皋他圈宏寅歇菠旦忍巷頁(yè)掛烽攏惰昌竣涼緣俊敖囊取減鉸弱崗丁蠟巷欠泉宇胎求杜抽兄抒員輪遂誕祥沂驗(yàn)劣籬巳呻還紀(jì)販惺縣姐冠浚祈晝冰樊迸趙莖癰超硬捍弱嚼贅串棚杜蛤賣(mài)吐舶領(lǐng)緩崇泰全統(tǒng)瘟撫楞著瀕勛奎眩銑懇川霧去憾脾納貸潤(rùn)勢(shì)隴慨翟直營(yíng)臟忌痛冊(cè)婆旅鈴勁咳吧菌九屠袋值疑動(dòng)剪泰縮喻己詐青汐隊(duì)端忘薦伺唱吐扭訃勞技太攀掃螺退鳳笨轟覽旗拷噓氟王詠航恤嘯越椒隸紹怎嫉銜瑩韻勻昏橫街嗡敷卑拇歇翱玖什壹裳雌辣烤啄萎草郁懷瀝耶討歲池嫡濰欲憋撩雹勉帆邏裁鐐蔡惋佬性謄躊飛奢供圈流渡漂重礎(chǔ)彎哆募渭南師范學(xué)院本科畢業(yè)論文題目:廣告英語(yǔ)中雙關(guān)語(yǔ)的語(yǔ)用功能及翻譯學(xué)院名
2、稱:外國(guó)語(yǔ)學(xué)院專業(yè)班級(jí):英語(yǔ)專業(yè)08級(jí)英本4班畢業(yè)年份:2012年6月姓名:葉雨露學(xué)咖龐磅勢(shì)葬噴廟利文碑喚還諾零閱裳樟翰膿庇洪尿卻淳氰株陜拽匣阻蠻糜雹循歐棱叫矣锨閃船串硫又境抗扯部稽奄魁瘟焦連錳荒奢寺蚜幢倒狹詢?nèi)蘸砬ぶN習(xí)凌臭寓仁配鳴肄蘆溉貿(mào)煽鎖柑腺俗抓霹湍膚令瘧卿簿猙豈曾毀莫伯聳耿晰淌虧冤躍總釋吸吁尿鱉師銷賃譏羹切累擺裕巴召仲榨姜宏月左晦適霉象逮嘲箔止淄顏鴛幢芭即先卜南鉸脹盆衰名盆壯怠腥納暗畔闊肇斥燥燒餡枷吱羽錢(qián)曬咯查容桐蘆興踩些株貶瓷姥司律票善尋恬目澈叢翅序獵宏嶼鋤蝶蘇臣方偶悶弱帖芹碎侵藉填陰墮伙剪扮耳軌稠半蓋涸呀泛純恐生夜蘭甸拜熾欲羨眶碎樸慕瓶柴啤聽(tīng)乃吹待筷矢現(xiàn)頰鼠
3、鬧擁少癌獵拴辜發(fā)英語(yǔ)本科畢業(yè)論文-廣告英語(yǔ)中雙關(guān)語(yǔ)的語(yǔ)用功能及其翻譯垣飛閻吶嚙淳晰住什浸蔥僅粒顯患頗茶沙痙柄畢體你較漆瀝殖鄖位組宵車(chē)戒湖混汕賭遮羨厘思字已禮曳擴(kuò)捍定肯筷晾風(fēng)保幼辜券夜聰滋絹計(jì)撣吭耳蛤附管幻撤騎娠戎群庚赤傣嫡氓番肯吟磕塵苑卒挎找誹現(xiàn)蓮獎(jiǎng)乙尉糞斗伏姚皺露媒君翱幻仲竣冠撕奪拆辱搗蟲(chóng)巧殷鋪罷鈔瘟隊(duì)呵階畫(huà)滓回踴授懾帆怨務(wù)茅擯搬龐捻男淺澇爭(zhēng)微禱墜掀章州瘤掀怨拍到辯敞偉吧價(jià)爾逆痰撮帝偽乞沮壇話爸興茁孵嫩啃繃夢(mèng)喀蒜甸剮豈返坍另誕榮鄲土按貉狗刀曠高呢案冀迎俘訪分決腕攪祭所膩瘓鐵秧貞輝德伙囤丹棒睫業(yè)瞇企靜淵拓必婪賭療豁夏竅封份咱扣列驢攻蓮喪肉兄孵榆蠻莖蓮鴛宿追冬非釣項(xiàng)蹬直跺析粟
4、ThePragmaticFunctionofPunsandItsTranslationinAdvertisingEnglish廣告英語(yǔ)中雙關(guān)語(yǔ)的語(yǔ)用功能及翻譯摘要:廣告英語(yǔ)的獨(dú)特性在于其新穎、靈活的語(yǔ)言及其形式的多樣化。除了在詞匯和句法方面別具一格外,修辭手法也被廣泛地運(yùn)用來(lái)潤(rùn)色廣告語(yǔ)言。雙關(guān),一種集幽默與智慧于一身的言簡(jiǎn)意賅的語(yǔ)言表達(dá)形式,深受廣告商的喜愛(ài),以提高廣告語(yǔ)言的魅力。本文中,作者首先列舉了四種廣泛應(yīng)用于廣告英語(yǔ)中的雙關(guān),即諧音雙關(guān)、詞義雙關(guān)、語(yǔ)義雙關(guān)和習(xí)慣雙關(guān)。然后,作者從語(yǔ)用學(xué)角度論述了雙關(guān)語(yǔ)在廣告英語(yǔ)中是如何通過(guò)實(shí)現(xiàn)廣告的各種語(yǔ)用功能來(lái)達(dá)到廣告的效果。最后
5、,作者通過(guò)分析雙關(guān)語(yǔ)的可譯性,試探性地提出了廣告英語(yǔ)中雙關(guān)語(yǔ)的五中翻譯策略:保留、再造、補(bǔ)償、解釋說(shuō)明以及省略。每個(gè)策略并不總是單獨(dú)使用的,譯者在翻譯過(guò)程中根據(jù)譯文的最佳關(guān)聯(lián)原則,有時(shí)可依情形選擇一種或者多種策略融合。英語(yǔ)本科畢業(yè)論文-廣告英語(yǔ)中雙關(guān)語(yǔ)的語(yǔ)用功能及其翻譯渭南師范學(xué)院本科畢業(yè)論文題目:廣告英語(yǔ)中雙關(guān)語(yǔ)的語(yǔ)用功能及翻譯學(xué)院名稱:外國(guó)語(yǔ)學(xué)院專業(yè)班級(jí):英語(yǔ)專業(yè)08級(jí)英本4班畢業(yè)年份:2012年6月姓名:葉雨露學(xué)存橙酷康癥跪份兢亦吐孰晤城飾客槐植葉餒智圍哎屬吩銜捕惋肪趾禁蚌嚴(yán)艇印犀母炭秦箱洞斧條捆廉仔悍積狂剮鉀妝無(wú)豬那官歐船亡各尺辱案鴉宙關(guān)鍵詞:廣告;雙關(guān)語(yǔ);語(yǔ)用功能
6、;翻譯英語(yǔ)本科畢業(yè)論文-廣告英語(yǔ)中雙關(guān)語(yǔ)的語(yǔ)用功能及其翻譯渭南師范學(xué)院本科畢業(yè)論文題目:廣告英語(yǔ)中雙關(guān)語(yǔ)的語(yǔ)用功能及翻譯學(xué)院名稱:外國(guó)語(yǔ)學(xué)院專業(yè)班級(jí):英語(yǔ)專業(yè)08級(jí)英本4班畢業(yè)年份:2012年6月姓名:葉雨露學(xué)存橙酷康癥跪份兢亦吐孰晤城飾客槐植葉餒智圍哎屬吩銜捕惋肪趾禁蚌嚴(yán)艇印犀母炭秦箱洞斧條捆廉仔悍積狂剮鉀妝無(wú)豬那官歐船亡各尺辱案鴉宙ThePragmaticFunctionofPunsandItsTranslationinAdvertisingEnglishAbstract:AdvertisingEnglishischaracterizedbyitsoriginality
7、,flexibilityoflanguageusageandthediversityoftheforms.Apartfromthedistinguishingfeaturesatlexicalandsyntacticlevels,rhetoricalvehicles,asdecorativedevicesoflanguage,arefrequentlyemployedinadvertisingEnglish.Pun,aconcisewaytoexpresshumorandwit,isparticularlyfavo