資源描述:
《木蘭詩(shī)原文+翻譯+題目》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在應(yīng)用文檔-天天文庫(kù)。
1、木蘭詩(shī)唧唧復(fù)唧唧,木蘭當(dāng)戶織。不聞機(jī)杼zhù聲,惟聞女嘆息。 問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖,可汗大點(diǎn)兵,軍書十二卷,卷卷有爺名。阿爺無大兒,木蘭無長(zhǎng)兄,愿為市鞍馬,從此替爺征?! |市買駿馬,西市買鞍韉(ānjiān),南市買轡頭(pèitóu),北市買長(zhǎng)鞭。旦辭爺娘去,暮宿黃河邊,不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭,不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎(jì)鳴啾啾?! ∪f里赴戎機(jī),關(guān)山度若飛。朔氣傳金柝(jīntuò),寒光照鐵衣。將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。 歸來見天子,天子坐明堂。策勛十二
2、轉(zhuǎn),賞賜百千強(qiáng)??珊箚査?,木蘭不用尚書郎。愿馳千里足,送兒還故鄉(xiāng)?! 斈锫勁畞恚龉喾鰧ⅲ╦iāng);阿姊(zǐ)聞妹來,當(dāng)戶理紅妝;小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。開我東閣門,坐我西閣床,脫我戰(zhàn)時(shí)袍,著(zhuó)我舊時(shí)裳,當(dāng)窗理云鬢(bìn),對(duì)鏡帖花黃。出門看火伴,火伴皆驚忙:同行十二年,不知木蘭是女郎。雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍地走,安能辨我是雄雌? 注釋 唧唧(jījī):織布機(jī)的聲音?!‘?dāng)戶織:對(duì)著門織布?! C(jī)杼(zhù)聲:織布機(jī)發(fā)出的聲音。杼:織布梭(suō)子?! ∥褐弧 ∨号?,這里指木蘭。 何所思:想什
3、么。憶:思念?! ≤娞很婈?duì)的公告?! 】珊梗╧èhán)大點(diǎn)兵:皇上大規(guī)模地征兵??珊?,我國(guó)古代一些少數(shù)民族最高統(tǒng)治者的稱號(hào)?! ≤姇恚赫鞅拿麅?cè)很多卷。十二,表示很多,不是確指。下文的“十年”、“十二年”,用法與此相同。 爺:和下文的“阿爺”同,都指父親。愿為市鞍馬:為,為此。市,名詞作動(dòng)詞,買。鞍馬,泛指馬和馬具?! №d(jiān):馬鞍下的墊子?! ∞\(pèi)頭:駕馭牲口用的嚼子和韁繩?! R濺(jiānjiān):水流聲?! 『谏剑杭礆⒒⑸?,在今內(nèi)蒙古呼和浩特東南。 燕山:當(dāng)時(shí)北方的山名?! 〉涸绯俊! 『T(jì):
4、胡人的戰(zhàn)馬。胡,古代對(duì)北方少數(shù)民族的稱呼?! ∴编保╦iūjiū):形容戰(zhàn)馬嘶鳴的聲音?! ∪f里赴戎機(jī):不遠(yuǎn)萬里,奔赴戰(zhàn)場(chǎng)。戎機(jī),軍機(jī),軍事。文中指戰(zhàn)爭(zhēng)?! £P(guān)山度若飛:像飛一樣地跨過一道道的關(guān),越過一座座的山。關(guān)山,關(guān)塞和山脈。度,過?! ∷窔鈧鹘痂兀罕狈降暮畾鈧魉椭蚋穆曇?。朔,北方。金柝,即刁斗,古代軍中用的一種銅鍋,白天用來做飯,晚上用來報(bào)更?! ¤F衣:鎧(kǎi)甲,古時(shí)軍人穿的帶甲的護(hù)身服裝?! √熳樱褐干衔牡摹翱珊埂薄 ∶魈茫汗糯弁跖e行大典的朝堂。 策勛十二轉(zhuǎn):記很大的功。策勛,記功。轉(zhuǎn)(zhuǎn),當(dāng)時(shí)官爵分為若干級(jí),
5、每升一級(jí)叫一轉(zhuǎn)十二級(jí)為最高的勛級(jí)?! ≠p賜百千強(qiáng):賞賜很多的財(cái)物。強(qiáng),有余?! 査涸儐枺咎m)想要什么?! 〔挥茫翰划?dāng),不做?! ∩袝桑荷袝〉母呒?jí)官員。尚書省是古代朝廷中管理國(guó)家政事的機(jī)關(guān),下設(shè)若干曹,管某一曹事物的官員稱尚書郎 愿馳千里足:希望騎上千里馬。千里足,跑得極快的馬。 郭:外城。 相扶將:相互攙扶?! 〖t妝(zhuāng):紅色裝束,泛指女子的艷麗裝束。妝,婦女所用的脂粉、衣物等事物。 霍霍:形容磨刀急速的聲音?! ≈▃huó):通“著”,穿?! ∩眩╟háng):古代稱下身穿的衣裙,男女都穿?! √S:帖,
6、通“貼”。花黃,古代婦女的貼在額頭正中的一種裝飾?! 』鸢椋和榈氖勘?。當(dāng)時(shí)規(guī)定若干士兵同一個(gè)灶吃飯,所以稱“火伴”?! 渌罚簞?dòng)彈 迷離:瞇著眼 傍地走:并排跑 走:跑 兒:木蘭自稱云鬢:像烏云那樣的鬢發(fā),形容好看的頭發(fā)譯文:唧唧的織布聲,木蘭在對(duì)著門織布。聽不到織布的聲音,只聽見木蘭的嘆氣聲?! 柲咎m在想什么,在思念什么呢?(木蘭說)我沒有想什么,也沒有思念什么。昨夜看見軍中的文告,知道皇上(正在)大規(guī)模地征兵,征兵的名冊(cè)有很多卷,每一卷(都)有父親的名字。父親沒有長(zhǎng)大成人的兒子,木蘭沒有兄長(zhǎng),(我)愿意為此去買鞍馬,從此替代父
7、親出征?! ∧咎m到集市各處買了駿馬,鞍墊子,駕馭牲口用的嚼子和韁繩和長(zhǎng)鞭。(東、西、南、北市只是一種名叫互文的修辭手法并不是去東、西、南、北市。)早晨辭別父母上路,傍晚宿營(yíng)在黃河邊,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到黃河的流水聲。木蘭早晨辭別黃河上路,傍晚到達(dá)燕山頭,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到燕山胡馬的馬叫聲。 木蘭不遠(yuǎn)萬里奔赴戰(zhàn)場(chǎng),像飛一樣地跨過一道道的關(guān),越過一座座的山。北方的寒氣傳送著打更的聲音,清冷的月光映照著戰(zhàn)士們的鐵甲戰(zhàn)袍。戰(zhàn)士們身經(jīng)百戰(zhàn),有的戰(zhàn)死沙場(chǎng),有的凱旋而歸?! 倮麣w來朝見天子,天子坐在殿堂上(論功行賞)。木蘭
8、被記了很大的功勞,賞賜了很多財(cái)物。天子問木蘭想要什么,木蘭不愿做官,只希望騎上一匹千里馬,返回故鄉(xiāng)?! 「改嘎犝f女兒回來了,互相攙扶著到外城來迎接木蘭;姐姐聽說妹妹