The Changing of Chinese Loanwords in English 英語(yǔ)中漢語(yǔ)借詞的變遷

The Changing of Chinese Loanwords in English 英語(yǔ)中漢語(yǔ)借詞的變遷

ID:235341

大小:141.00 KB

頁(yè)數(shù):49頁(yè)

時(shí)間:2017-07-11

The Changing of Chinese Loanwords in English  英語(yǔ)中漢語(yǔ)借詞的變遷_第1頁(yè)
The Changing of Chinese Loanwords in English  英語(yǔ)中漢語(yǔ)借詞的變遷_第2頁(yè)
The Changing of Chinese Loanwords in English  英語(yǔ)中漢語(yǔ)借詞的變遷_第3頁(yè)
The Changing of Chinese Loanwords in English  英語(yǔ)中漢語(yǔ)借詞的變遷_第4頁(yè)
The Changing of Chinese Loanwords in English  英語(yǔ)中漢語(yǔ)借詞的變遷_第5頁(yè)
資源描述:

《The Changing of Chinese Loanwords in English 英語(yǔ)中漢語(yǔ)借詞的變遷》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫(kù)。

1、畢業(yè)設(shè)計(jì)(論文)題目:TheChangingofChineseLoanwordsinEnglish英語(yǔ)中漢語(yǔ)借詞的變遷學(xué)院:外國(guó)語(yǔ)學(xué)院_專(zhuān)業(yè):英語(yǔ)_____班級(jí):_學(xué)號(hào):_姓名:____指導(dǎo)老師:___英語(yǔ)中漢語(yǔ)借詞的變遷摘要在世界文明相互交流的歷史中,借詞現(xiàn)象由來(lái)已久。英語(yǔ)的特點(diǎn)之一就是善于吸收各民族語(yǔ)言的詞匯,這些詞匯與本土詞匯一起豐富了英語(yǔ)的表現(xiàn)力。雖然相隔遙遠(yuǎn),并且遠(yuǎn)古時(shí)代直接交往困難,然而在中西方文明漫長(zhǎng)交匯融合的歷史中,英語(yǔ)也從漢語(yǔ)里吸收了為數(shù)不少的漢語(yǔ)借詞。這些借詞在不同時(shí)代有著不同的時(shí)代特征,反映了當(dāng)時(shí)中西方交往的時(shí)代特色。本文從歷時(shí)的

2、角度,考證英語(yǔ)中現(xiàn)有的漢語(yǔ)借詞,首先介紹了英語(yǔ)中借詞的歷史,指出歷史上,早在Anglo-Saxon時(shí)代,英語(yǔ)就曾從拉丁語(yǔ)和希臘語(yǔ)里借用了大量詞匯;諾曼王朝時(shí),又從法語(yǔ)里吸收了數(shù)量客觀的詞匯;其次,闡述了漢語(yǔ)借詞進(jìn)入英語(yǔ)的歷史以及每個(gè)歷史階段的背景、借詞情況、時(shí)代特征;然后從構(gòu)詞法、使用者心理、文化交流與中國(guó)文化的影響力等角度分析,探尋不同種類(lèi)借詞存在方式的原因,捕捉同一時(shí)代借詞的共性,并得出結(jié)論,在不同時(shí)代,英語(yǔ)里的漢語(yǔ)借詞的數(shù)量與分布范圍分別受怎樣的客觀與主觀因素的影響。最后找出漢語(yǔ)借詞在英語(yǔ)中的iii變遷規(guī)律,并嘗試預(yù)言在未來(lái)英語(yǔ)中漢語(yǔ)借詞的流變方

3、向。關(guān)鍵詞:中文借詞;英語(yǔ);歷時(shí)角度;文化交流TheChangingofChineseLoanwordsinEnglishAbstractInthehistoryofcommunicationamongmanycivilizations,thephenomenonofloanwordshadalreadybeenappearedinmanylanguagelongbefore.OneofthetypicalfeaturesofEnglishisthelargequantitiesofloanwordsfromotherlanguages.Likewis

4、e,inthehistoryofthecommunicationbetweenWesternandEasterncivilizations,asoneofthemosttypicaleasterncivilization,ChinaalsohassuppliedconsiderableChinesewordsintoEnglishinspiteofthetwonationsarefarapart.TheChineseloanwordsweretogetherwithstampsofagesandfeaturesofChinesecultureintha

5、ttimebecausealanguagecanbethereflectionofaculture.ThisthesisfocusesontheChineseloanwordsinEnglishinadiachronicway.Inthebeginning,thethesisintroducesthehistoryofloanwordsinEnglish,pointingoutthatasearlyasthetimeofAnglo-Saxon,EnglishhadalreadyborrowedlotsofloanwordsfromGreekandLat

6、in.Furthermore,inthetimeofNorman’sruling,EnglishhadabsorbednumerousloanwordsfromNormanFrench,too.Andthen,thereisthedetaildescriptionofthehistoricalprocessesofChineseloanwordsindifferenthistoricalstages,includingthehistoricalbackgrounds,thesituations,andthefeaturesofloanwordsatth

7、attime.Followingisthedeepanalysisfromthreeaspectsofword-formation,psychologist,culturecommunicationandtheinfluenceofChinainiiitheworld,inthatpart,causesoftheexistenceofloanwordsinvariousformsarechaseddown,andthegeneralitiesofcontemporaryloanwordsaresummedup.Afterthat,thethesisdr

8、awsaconclusionaboutthecauseswhichhaveinfluenced

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁(yè),下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁(yè),下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動(dòng)畫(huà)的文件,查看預(yù)覽時(shí)可能會(huì)顯示錯(cuò)亂或異常,文件下載后無(wú)此問(wèn)題,請(qǐng)放心下載。
2. 本文檔由用戶(hù)上傳,版權(quán)歸屬用戶(hù),天天文庫(kù)負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對(duì)本文檔版權(quán)有爭(zhēng)議請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系客服。
3. 下載前請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時(shí)可能由于網(wǎng)絡(luò)波動(dòng)等原因無(wú)法下載或下載錯(cuò)誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶(hù)請(qǐng)聯(lián)系客服處理。