資源描述:
《章溢傳-明史·列傳-閱讀答案翻譯譯文試題》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫。
1、章溢傳
2、明史·列傳
3、閱讀答案翻譯譯文試題章溢傳
4、明史·列傳
5、閱讀答案翻譯譯文試題章溢傳章溢,字三益,龍泉人。黃寇犯龍泉,溢從子存仁被執(zhí),溢挺身告賊曰:“吾兄止一子,寧我代。”賊素聞其名,欲降之,縛于柱,溢不為屈。至夜紿守者脫歸,集里民為義兵,擊破賊。俄府官以兵來,欲兵誅詿誤者。溢走說石抹宜孫曰:“貧民迫凍餒,誅之何為?!币藢O然其言,檄止兵,留溢幕下。從平慶元、浦城賊。授龍泉主簿,不受歸。宜孫守臺州,為賊所圍。溢以鄉(xiāng)兵赴援,卻賊。已而賊陷龍泉,監(jiān)縣寶忽丁遁去,溢與其師王毅帥壯士擊走賊。寶忽丁還。內(nèi)慚,殺毅以反。溢時(shí)在宜孫幕府,聞之馳歸,偕胡孫執(zhí)戮首惡,因引兵平松陽、
6、麗水諸寇。論功,累授浙東都元帥府僉事。溢曰:“吾所將皆鄉(xiāng)里子弟,肝腦涂地,而吾獨(dú)取功名,弗忍也?!鞭o不受。以義兵屬其子存道,退隱匡山。明兵克處州,避入閩。太祖聘之,與劉基、葉琛、宋濂同至應(yīng)天。太祖勞之曰:“我為天下屈四先生,今天下紛紛,何時(shí)定乎?”溢對曰:“天道無常,惟德是輔,惟不嗜殺者能一之耳?!碧?zhèn)テ溲?,授僉營田司事。(節(jié)選《明史·列傳》第十六)19.對下列句子中加點(diǎn)字的解釋,不正確的一項(xiàng)是()A.溢從子存仁被執(zhí)執(zhí):抓住。B.集里民為義兵集:收集。C.以義兵屬其子存道屬:同“囑”,托付。D.因引兵平松陽、麗水諸寇引:帶領(lǐng)。[解析]集:組織。[答案]B20.下
7、列各句中,加點(diǎn)詞詞類活用類型不相同的一項(xiàng)是()A.賊素聞其名,欲降之B.溢以鄉(xiāng)兵赴援,卻賊C.宜孫然其言D.檄止兵,留溢幕下[解析]C項(xiàng)為意動(dòng)用法,其它三項(xiàng)可以理解為使動(dòng)用法。[答案]C21.與“為賊所圍”句式相同的一項(xiàng)是()A.父母者,人之本也B.吾長見笑于大方之家C.微斯人,吾誰與歸D.豎子不足與謀[解析]A項(xiàng)為判斷句式;B項(xiàng)為被動(dòng)句式;C項(xiàng)為賓語前置句;D項(xiàng)為省略句式。[答案]B22.把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(1)太祖勞之曰:“我為天下屈四先生,今天下紛紛,何時(shí)定乎?”(2)溢對曰:“天道無常,惟德是輔,惟不嗜殺者能#from本文來自學(xué)
8、優(yōu)網(wǎng).gkstk.end#一之耳?!碧?zhèn)テ溲裕趦L營田司事。【答案】(1)明太祖慰勞他們說:“我為統(tǒng)一天下委屈了四位先生,現(xiàn)在全國亂紛紛的,什么時(shí)候才能統(tǒng)一呀?”(應(yīng)注意的字:勞、屈、紛紛、定)(2)章溢回答說:“天道運(yùn)行沒有固定的規(guī)矩,上天只輔佐有道德的人,只有不濫殺無辜的人才能統(tǒng)一天下?。 碧嬲J(rèn)為章溢說的是高見,委任他僉營田司事官職。(應(yīng)注意的字:無常、惟、偉、授。應(yīng)注意的句式:惟德是輔。)【參考譯文】章溢,字三益,是(浙江)龍泉人。黃州強(qiáng)盜侵犯龍泉,章溢的侄子章存仁被抓去了,章溢挺身而出,對賊兵說:“我兄只這個(gè)兒子,寧愿我來代替他。”賊人平素就聽到章溢的
9、大名,想招他投降,把他捆在柱子上,章溢不屈服。到夜深,他哄騙看守人員,脫險(xiǎn)而歸,把鄉(xiāng)民組織成“義勇兵”,打敗了賊兵。不久,府官帶兵來了,想把與賊兵有牽連的人斬盡殺絕。章溢連忙跑去勸說府官石抹宜孫:“貧苦百姓是迫于又凍又餓,才跟著賊人跑,殺他們干什么?”府官認(rèn)為章溢的意見很對,傳令軍隊(duì)停止行動(dòng),并留章溢于幕下。章溢又隨府官平定慶元和浦城兩地的賊兵。府官委任章溢做龍泉主簿,他推辭回到府官幕下。宜孫守衛(wèi)臺州的時(shí)候,被賊兵包圍。章溢帶著鄉(xiāng)兵救援,打敗了賊兵。不久,賊兵又攻陷了龍泉,縣檢察官寶忽丁逃跑了,章溢與他的將領(lǐng)打跑了賊兵。寶忽丁回到縣衙,自覺慚愧無面見人,殺了王毅去
10、投靠賊人。章溢當(dāng)時(shí)還在宜孫幕府,聽到這個(gè)消息,便趕回龍泉,同胡孫一起捉住并殺了首惡分子,并帶兵平定了松陽、麗水幾路賊兵。論功勞,多次被授予官職,做到浙東都元帥府僉事。章溢說:“我所帶的兵將都是本鄉(xiāng)本土的子弟,他們多在戰(zhàn)亂中慘死,我獨(dú)自占取功勛名位,不忍心啊!”推辭不接受,把“義勇兵”托給他的兒子章存道,自己隱退到匡山。明朝的軍隊(duì)攻下了處州,章溢避亂入福建。朱元璋聘請章溢,章溢同劉基、葉琛、宋濂一同到應(yīng)天府。明太祖慰勞他們說:“我為統(tǒng)一天下委屈了四位先生,現(xiàn)在全國亂紛紛的,什么時(shí)候才能統(tǒng)一呀?”章溢回答說:“天道運(yùn)行沒有固定的規(guī)矩,天只輔佐有道德的人,只有不濫殺無辜
11、的人才能統(tǒng)一天下??!”太祖認(rèn)為章溢說的是高見,委任他僉營田司事官職。