資源描述:
《淺析法語政治演說體的語體色彩》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫。
1、淺析法語政治演說體的語體色彩摘要文體學(xué)家夏爾?巴依認(rèn)為“語言事實(shí)會(huì)讓人聯(lián)想起它最常用的和用得最自然的階層和場合,即它會(huì)產(chǎn)生一種聯(lián)想效果”,“好像任何表達(dá)事實(shí)都會(huì)帶上一定的場合和階層特有的氣味?!币虼苏Z言是一種“社會(huì)象征事實(shí)”。巴依所說的語言的“聯(lián)想效果”就是語言的語體色彩。也就是說,每個(gè)階層所使用的語言都被打上了該階層的烙印。反過來說,應(yīng)用中的語言能使我們聯(lián)想到該種語言使用者的社會(huì)階層、職業(yè)特征以及說話的對象和場合。本文主要研宄政治演說體的語體色彩,為說明這一問題將選取戴高樂的兩篇經(jīng)典的演說作為樣本。關(guān)鍵詞:目的性;感染力一政治演說體的特征:政治演說體是一種特殊的語言,它
2、需要演說者口頭表達(dá),但并不屬于口語體,而是更偏向于講究語體。盡管政治演說有多種功用,但還是存在一些共同特征,了解了這些特征將有助于我們分析其語體色彩。第一,政治演說有著特定的歷史背景。由于政治演說者通常都是國家的領(lǐng)袖人物,掌管國家大權(quán),通常發(fā)表演說的時(shí)間與某種重大的歷史事件相聯(lián)系,分析一篇演說詞,首先要弄清楚它發(fā)表的時(shí)代背景以及相關(guān)的歷史事件。本文所選擇的兩篇文章都出自于戴高樂,但時(shí)代背景然不同。其中一篇發(fā)表于1940年二戰(zhàn)時(shí)期。當(dāng)時(shí)的法國面臨著亡國的危險(xiǎn),法國大陸己經(jīng)被納粹德國所占領(lǐng),戴高樂和一些抵抗派逃亡到英國向法國人民發(fā)表演說,號召人們團(tuán)結(jié)起來共同對抗德國納粹。另外
3、一篇寫于1969年,法國對戴高樂提出的全國地區(qū)化和改革參議院的方案舉行全民公決,這次表決實(shí)際上是檢驗(yàn)法國人民在1968年五月風(fēng)暴之后是否對他信任的試金石。結(jié)果未獲通過,他于次日辭去總統(tǒng)職務(wù)。本篇講話發(fā)表于國民投票前夕。第二,政治演說有明確的政治目的,演說者期待著引起廣泛的支持。在國家危急時(shí)刻,戴高樂的任務(wù)是喚起民眾,給人民以必勝的希望和戰(zhàn)斗的勇氣。而第二篇演說發(fā)表的時(shí)代背景完全不同,關(guān)系到國家由誰領(lǐng)導(dǎo),關(guān)系到戴高樂是否還享有人民的信任,演說的目的是喚起人民對他的尊敬,指出國民的選擇將關(guān)系到法國的命運(yùn)。第三,政治演說具有強(qiáng)烈的感染力。為了達(dá)到演說者的目的,演說詞應(yīng)具有相當(dāng)?shù)?/p>
4、文采以此感動(dòng)聽眾并獲得認(rèn)可和支持。二政治演說體的語體色彩:一般說來,政治演說體具有以下一些語體特征:第一,精彩的開篇。為了從一開始就給聽眾留下深刻的印象,演講詞尤其要講宄“鳳頭”??梢允褂玫姆椒ǘ喾N多樣,如疑問句式引起讀者興趣,類比手法層層推進(jìn),生動(dòng)描繪再現(xiàn)事件等等。本文所選兩篇均采用直接切題法,第一篇開頭就指出,抵抗政府已經(jīng)建立,救國有望,起到振奮人心的作用。第二篇開篇就提到民眾的決定美乎法國的命運(yùn),使氣氛馬上嚴(yán)肅起來,讓每一個(gè)聽眾都自覺責(zé)任重大,不可輕率。開宗明義的方法有助于聽眾直接進(jìn)入主題參與思考,從始至終都跟隨著作者的思路。特別是在重大的歷史時(shí)刻,聽眾急于知道決策
5、者的態(tài)度,或者是危機(jī)的場合,演說者需要直接表明態(tài)度。但不管哪一種方式,開篇都要精彩。第二,詞匯的選擇。為了加強(qiáng)演說的效果,以達(dá)到感染聽眾獲取支持的目的,政治演說體特別重視詞匯的選擇。演說體不同于口語,在詞匯的選擇上,多使用書面語,以及具有感情色彩的詞語。例如,第一篇中“submerges”“ecraser”“foudroyes”這些詞語準(zhǔn)確而形象的表現(xiàn)了作者的態(tài)度和感情,使文章顯得有文采,并且增強(qiáng)了感染力。也就是說,聽眾不會(huì)滿足于毫無文采的演說,演說者不能干巴巴的表明自己的觀點(diǎn),而是利用有限的篇幅感染人,只有恰如其分地選擇詞語才能盡可能準(zhǔn)確的表達(dá)出作者的想法。第三,豐富的
6、旬式。為了達(dá)到引起共鳴的效果,政治演說還要在句式上做文章。通常一篇演說會(huì)用到好多種句式。反復(fù);在演說中最簡單有效的方式就是通過反復(fù)達(dá)到強(qiáng)調(diào)的目的。舉例來看:(1)“Cesontleschars,lesavlons.latacbquedesAllemands…Cesontleschars,lesavions,latactiquedesAllemands"、’’(2)‘‘CarlaFrancen,estpasseulelEllen,estpasseule!Ellen,estpasseule!"以上兩例是具有典型意義的兩種反復(fù)。第一例是頭語反復(fù),通過個(gè)別字詞的改動(dòng)使語義遞增,層
7、層遞進(jìn);第二例是完全反復(fù),同樣的內(nèi)容重復(fù)三次,以加強(qiáng)語氣,使人印象深女4。這種用法普遍用于演說體。排比旬:可以說這是最適合于演說體的一種句式。既包括真正意義上的句子的排用,也包括句子的一部分如名詞、形容詞、動(dòng)詞的排用。通常,排比句更加振奮人心,更使人熱血沸騰。有表現(xiàn)力的短句與層次分明的長句:在演說詞中長短句的選擇要根據(jù)演說的目的和通篇的意境來決定。有時(shí)候可以使用一個(gè)短句增強(qiáng)表現(xiàn)力,有時(shí)候甚至是一個(gè)詞。例如第一篇中,在對懷疑者的疑問進(jìn)行否定時(shí),作者只用了—個(gè)詞“Non”這里一個(gè)詞的表現(xiàn)力勝過千言萬語,簡潔有力。這篇演說作者大部分