資源描述:
《關(guān)于錯別字的故事笑話》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在工程資料-天天文庫。
1、關(guān)于錯別字的故事笑話別字先生的故事錯別字,害人不淺,人們對它們深惡痛絕。古人用詩來譏諷別字先生,警示人們。明朝有個愛吃枇杷的知縣,有人巴結(jié)奉承他,買了一筐上等的枇杷送去,并且先叫人把帖子呈上。帖子上寫道:“敬奉琵琶一筐,望祈笑納?!敝h看了很是納悶:為什么要送我一筐琵琶?琵琶又為什么要用筐裝?當(dāng)知縣看到筐里裝的東西時,才恍然大悟,原來是一筐新鮮的枇杷。知縣提筆在那張寫著“琵琶”的帖子上寫了首詩:枇杷不是此琵琶,只恨當(dāng)年識字差。若使琵琶能結(jié)果,滿城蕭管盡開花。有個浪蕩公子,不學(xué)無術(shù),花了幾千兩銀子買了個縣令來當(dāng)。一次,他想買補(bǔ)
2、品補(bǔ)身子,便對差人說:“你速去藥店買三錢最好的鹿耳?!辈钊肆⒓醇贝掖襾淼揭患掖笏幍?,對老板說:“我家老爺吩咐,要三錢鹿耳。”老板皺著眉頭,尋思良久道:“本店只有鹿茸,無鹿耳?!辈钊思钡每奁饋恚骸靶∪速I不到鹿耳,依老爺?shù)钠?,定挨五十大板!”老板見狀,提筆寫了一首打油詩:只因讀書不用功,錯把鹿耳當(dāng)鹿茸。倘若辦案亦如此,多少無辜在獄中。灘滸(虎)緣何讀灘滸(許)小時候讀書,就有條經(jīng)驗,凡不認(rèn)識的字,只要念其邊旁,百分之六七十會念對。如泳、詠、△三字皆念“永”,這叫“瞎字認(rèn)半邊”。但另有百分之三四十的字,如果按“認(rèn)半邊”的老經(jīng)驗去
3、念,就要成為別字先生了。有個諷刺別字先生的故事:“某人(別字先生)在看一本書看得很入迷,友人問他:在看什么書?答曰:《水滸(許)》。友人不解,再問書中寫些什么人物?答曰:有一李逵(達(dá)),搿二斧(爹),有萬夫不當(dāng)之勇(男);友人才知某人看的是《水滸》?!边@個笑話是編出來諷刺那些“別字先生”的,未勉有點出格,因為把滸讀成“許”,逵讀人“達(dá)”,完全可能,把斧讀成“爹”,勇讀成“男”就不大可能了。但是,在某些特定條件下,讀某字的原音反而錯了,“認(rèn)半邊”反而對了。例如灘滸島這個地名,就應(yīng)讀作灘滸(許),而不能讀成灘滸(虎)。據(jù)說,把灘
4、滸讀作灘“許”,還是清康熙皇帝造成的。相傳,康熙帝在康熙二十八年(1689)南巡時,對海島開發(fā)十分關(guān)注,指名要時任定海鎮(zhèn)總兵黃大來前去護(hù)駕,多次親自向黃大來詢問舟山的情況,黃向康熙奏呈普陀山寺廟失修的情況后,康熙賜金千兩,命修復(fù)普陀山前后兩大寺。黃大來還攜一部舊的志書,按照志書中的插圖介紹海山的地理環(huán)境,康熙聽得津津有味,要過圖邊看邊念:“舟山、岱山、魚山、洋山……灘滸(許)”。黃大來和在場的大臣都知道康熙讀別字——把灘滸讀成灘“許”了。但因皇帝的口是金口,皇帝開了金口,錯的也對了,所以,不但沒人出來糾正,反而也跟著康熙把灘
5、滸讀成灘“許”,并傳令灘滸島附近居民,今后,灘滸只準(zhǔn)念灘“許”。所以當(dāng)?shù)鼐用褚恢闭漳?。直到本世紀(jì)60年代,筆者去灘滸島參觀發(fā)展?jié)O業(yè)生產(chǎn)情況時,島上居民還是叫自己的島嶼為灘“許”。別字先生自辯從前有個教書先生,常念別字,誤人子弟,被人告到縣官那里??h官傳他到堂審問?! 澳憬虝D顒e字,是嗎?” “不,不,絕無此事,純屬子虛鳥有?!薄 笆裁??鳥有?你把烏念成鳥字,當(dāng)堂出錯,你認(rèn)打還是認(rèn)罰?” 先生怕挨打,戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地說:“認(rèn)罰!” 縣官提筆批下:“罰雞三只,兔兩只。” 先生回家提了一只雞來。 縣官一看,責(zé)問道:“怎么
6、就送一只雞?”先生回答說:“大人你不是寫‘雞三只,免兩只’嗎?” 縣官被弄得啼笑皆非,只好喝令退堂?! ?-《民間笑話大觀》買千口豬從前,有個縣官寫字很潦草。這天他要請客,便寫了一張字條叫差役買豬舌。誰知“舌”字寫得太長,分得太開,差役誤以為叫他買豬“千口”。這可忙壞了那位差役,跑遍了城里,又到四鄉(xiāng)去購買,好容易買到五百口豬。他一想交不了差,便向老爺求情,希望少買五百口。縣官生氣地說:“我叫你買豬舌,準(zhǔn)叫你買豬千口呢?”差役聽了,應(yīng)聲道:“還好還好!不過以后請老爺注意,若要買肉,千萬寫得短些,不要寫成買‘
7、內(nèi)人’?!庇嘘P(guān)錯別字的笑話分類一、諧音式相傳李鴻章有個遠(yuǎn)房親戚趕考,呆坐半天也做不出答卷。于是便想走后門中榜,就在試卷上寫道:“我是中堂大人李鴻章的親妻(戚)!”主考官看后又好氣又好笑,提筆批道:“既是中堂親妻,我定不敢娶(?。?!”二、對聯(lián)式清代一次科舉考試,有個考生因不懂《書·秦誓》中“昧昧(想念深切)我思之婦”一句的意思,將其寫成了“妹妹我思之”。主考官開始不明其意,繼而啞然失笑,揮筆批道:“哥哥你錯矣!”兩者恰好構(gòu)成工整的對仗。三、曲解式某店主在招牌上把“月餅”寫成“曰餅”,有人說:“‘曰’字是個白字?!钡曛鞑恍家活櫍?/p>
8、“說得倒好,‘白’字還有一撇呢!”某老板的商品介紹上把“零售”寫成“另售”,有人糾正道:“‘另’字寫成別字了?!崩习宸创较嘧I:“你弄清楚,‘別’字還有一立刀呢!”某商人做廣告時,把“錫紙”寫成“昔紙”。有人指出:“‘昔’字是個錯字?!鄙倘肃椭员牵骸昂?,‘錯’字還有金字旁呢!”四、打油詩式