資源描述:
《試析從兩首同題詩看韓愈、李賀詩歌風(fēng)格之不同》由會員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫。
1、試析從兩首同題詩看韓愈、李賀詩歌風(fēng)格之不同 論文關(guān)鍵詞:韓愈李賀 同題詩 論文摘要:韓愈、李賀兩位同時(shí)代的詩人寫過兩首同題詩,從兩詩的比較分析中可以看出兩人在詩體選擇、感情表落、意想創(chuàng)造及對后世影響上的異同,從而可以進(jìn)一步了解這兩位詩人的風(fēng) 昵昵兒女語,恩怨相爾汝。劃然變軒昂,勇士赴敵場。浮云柳絮無根蒂,天地闊遠(yuǎn)隨風(fēng)揚(yáng)。喧啾百鳥群,忽見孤鳳凰。躋攀分寸不可上,失勢一落千丈強(qiáng)。磋余有兩耳,未省聽絲箕。自聞穎師彈,起坐在一旁。推手逮止之,濕衣淚傍傍。穎乎爾誠能,無以冰炭置我腸?!n愈《聽穎師彈琴》別浦云歸桂花堵,蜀國弦中雙鳳語。芙蓉葉落秋鴦離,越王夜起游天姥。暗佩
2、清臣敲水玉,渡海娥眉牽白鹿。誰看挾劍赴長橋,誰看浸發(fā)題春竹?竺僧前立當(dāng)吾門,梵宮真相眉棱尊。古琴大軟長八尺,峰陽老樹非桐孫。涼館聞弦驚病容,藥囊暫別龍須席。請歌直請卿相歌,奉禮官卑復(fù)何益?一李賀《聽穎師彈琴》詩歌和音樂,極大地豐富了中國古代文化的精神,“樂”堪為中國古代文化的靈魂。古代音樂的主流意識“和”的精神,即演變?yōu)樵娒舻臏厝岫睾竦摹爸杏埂?,傳統(tǒng)。這種關(guān)系到了詩和樂都發(fā)展到鼎盛時(shí)期的唐朝,仍以其獨(dú)特的表現(xiàn)浸潤著每一顆善于體悟、長于抒發(fā)的詩人之心。中唐,韓愈和李賀這兩位著名的詩人,一位是文壇的精神領(lǐng)袖,一位是“韓孟詩派”的代表作家,他們同以聽穎師彈琴為題,作了兩首
3、著名的詩篇,這兩首詩代表了韓孟詩派內(nèi)部各有千秋的詩歌風(fēng)格,它使讀者強(qiáng)烈地感受到了音樂與詩歌的遷想妙得之理,同時(shí)也折射出了中唐詩風(fēng)的方方面面。唐代是一個(gè)佛教興盛的朝代,詩和禪由于其內(nèi)在理路的契合而發(fā)生了千絲萬縷的奇妙聯(lián)系,儒士習(xí)染佛學(xué)相當(dāng)普遍。因而唐代詩人也多與佛教有緣,好結(jié)交高僧。這使得即使韓愈這樣力主排佛,以儒家道統(tǒng)為己任的文壇領(lǐng)袖,在抒發(fā)情懷的角度上,也并不排斥倡揚(yáng)心性的禪理。他一生與僧徒交游甚廣,甚至在詩歌中表露出對佛典寓意和佛徒人生態(tài)度的贊美。穎師就是這樣一位與韓孟詩派有著詩樂之緣的僧徒。他是唐憲宗時(shí)期著名的樂僧,彈得一手好琴。在李賀詩中對他的體貌神態(tài)有較傳
4、神的描繪:稱其為天竺僧人,長得一幅眉骨聳峻的“梵宮真相”,真如天竺古僧,梵天羅漢,他懷抱八尺長琴,這么大的琴,只有峰陽山上的老樹才能做這種琴材,桐孫之枝已經(jīng)嫌其細(xì)小了。這位對音樂有著非凡造詣的樂僧,能在這張琴上彈出非凡的天國之音,使聽者無不為之折服感佩。韓愈(768—824)、李賀(790一816)是同時(shí)代人。韓愈3歲而孤,家境貧寒。李賀出身于一個(gè)沒落的皇家后裔的家庭,少年時(shí)才華出眾,以遠(yuǎn)大自期。兩人都充滿著強(qiáng)烈的建功立業(yè)的愿望和創(chuàng)新精神,有著飽經(jīng)憂患的坎坷仕途,對“樂”也都有特殊的感情。韓愈終于成為古文運(yùn)動的領(lǐng)袖和韓孟詩派的核心,而李賀卻英年早逝,人未盡才,只活了
5、26個(gè)春秋。大體上說,兩人詩風(fēng)較接近,但韓愈早年就形成了自己成熟的哲學(xué)觀念和文學(xué)思想,在創(chuàng)作上不僅僅表現(xiàn)為縱橫才情,還有穩(wěn)健老成的一面,詩風(fēng)較現(xiàn)實(shí)。李賀則主要表現(xiàn)為縱橫詩才的浪漫情調(diào)。在韓孟詩派追求險(xiǎn)怪重神尚骨的主導(dǎo)風(fēng)格之下,韓愈和李賀還有其各不相同的風(fēng)格趣向,顯示出極其豐富的內(nèi)涵和多樣性。下面就以兩首同題詩為例來略作比較:一、詩體選擇古風(fēng)詩體的回眸青睞,是中唐詩人在盛唐律詩成熟之后,創(chuàng)作上對詩體選擇的一次反撥。韓、李同樣好作古體詩,韓詩有著鮮明的散文化傾向,他把散文的句法引進(jìn)詩歌,使詩句可長可短,跌宕跳躍,變化多端。而李賀卻更多地從屈宋騷體人手汲取營養(yǎng)。同樣是寫“
6、聽穎師彈琴”,在語言節(jié)奏上,韓詩五、七雜用,著意構(gòu)成詩歌句式和篇章體格的散文化,顯得遷徐悠悠,從容不迫;而李賀純用七言,整齊劃一,顯得清剛挺拔,節(jié)奏快捷。二、感情表露在表現(xiàn)屢遭挫折的內(nèi)心情志與不平則鳴的憤慈情緒方面,李詩較韓詩更直接,更外露。韓詩后8句寫聽后所感,詩人聽后忽起忽坐,淚濕衣衫,深受感動,不忍再聽,于是推手止之,祈求無以冰炭置腸。這里,既正面表現(xiàn)了琴聲頓挫跌宕所產(chǎn)生的巨大感染力,顯出詩人聽琴后的強(qiáng)烈共鳴,又側(cè)面映襯了琴師技藝的高超,全詩就在這映襯中收筆。而李詩卻在病體霍然后聯(lián)想到請人作歌贊美,應(yīng)當(dāng)直接請卿出面創(chuàng)作歌詩,方才能起轟動效應(yīng),我李賀只是一個(gè)地位
7、卑微奉禮郎,雖然作詩歌頌,未必能為你穎師高超的琴藝添色。兩句從表面看,似為李賀謙辭,實(shí)則內(nèi)含不平,大有憤世之慨。三、意想的創(chuàng)造在追求奇險(xiǎn)怪異的共同創(chuàng)作傾向中,韓愈力主“惟陳言之務(wù)去”、“尋摘奇字,潔曲其詞,務(wù)為不可讀,以駭人耳目”。而李賀進(jìn)一步把這種尚奇詩風(fēng)推向主觀夸張、幽深孤峭和冷僻奇艷。因而即使是寫同一題材,兩人在詩歌意想的創(chuàng)造和詩美的表現(xiàn)上意趣相差甚遠(yuǎn)。韓愈寫聽穎師彈琴,以常態(tài)物象構(gòu)成聽覺的通感轉(zhuǎn)換,在他筆下,琴聲婉轉(zhuǎn)纏綿處有如兒女呢喃,訴說衷腸;激烈處如勇士出征,悲壯激烈;美妙處又如百鳥喧啾,內(nèi)有孤鳳,引吭而鳴聲清越……詩人被感動得淚眼傍傍,不忍卒聽。這