資源描述:
《舞蹈的特質(zhì)及與其他藝術(shù)的關(guān)系詳細(xì)內(nèi)容》由會員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫。
1、舞蹈的特質(zhì)及與其他藝術(shù)的關(guān)系詳細(xì)內(nèi)容聞一多先生曾在《說舞》一文中描繪了一場具有原始性質(zhì)的澳洲的科羅波利舞。從那極富節(jié)奏和極度熱狂、樸實(shí)粗獷的原始舞蹈中,我們看到了生命機(jī)能的直接表演,看到了舞蹈的真面目。它不僅是“生命情調(diào)最直接、最實(shí)質(zhì)、最強(qiáng)烈、最尖銳、最單純而又最充足的表現(xiàn)”,也是“一切藝術(shù)中最大綜合性的藝術(shù)”[1](P317)。原始人的所有其他藝術(shù)——音樂、詩歌、雕塑、繪畫等——都在這簡單而奇妙的舞蹈中獲得了意義。于是,生命的實(shí)在豐富了,藝術(shù)的世界誕生了。自從黑格爾將舞蹈看作是“不完備的藝術(shù)”以來,在整個(gè)西方現(xiàn)代藝術(shù)哲學(xué)領(lǐng)域里,似乎只有蘇珊
2、·朗格、納爾遜·古德曼把舞蹈與其他藝術(shù)相提并論。其實(shí)早在1938年,羅賓·喬治·科林伍德在《藝術(shù)原理》一書中就明確指出舞蹈在所有藝術(shù)形式中的突出地位。他從表現(xiàn)主義出發(fā),認(rèn)為藝術(shù)的本質(zhì)既然是表現(xiàn)情感,而任何情感都要以語言的方式表現(xiàn)出來。因而每一種藝術(shù)形式也就成為一種特殊的語言。這里科林伍德同克羅齊一樣,把藝術(shù)同語言視為一體。進(jìn)而科林伍德又指出,“言語只是一種知識體系,它的特點(diǎn)在于每個(gè)姿勢都產(chǎn)生出一種特征性的聲音,從而使它既能通過眼睛又能通過耳朵加以領(lǐng)會”[2](P250)。一切種類的語言都與身體姿勢具有這種關(guān)系。每一種語言或語言體系(言語、手勢
3、語言等)都是起源于全身姿勢的原始語言的一個(gè)分支。在這種原始語言中,身體各部分的每一個(gè)動作和每一個(gè)固定姿態(tài),都具有發(fā)音器官的動作在口頭語言中所具有的同樣意義。一個(gè)使用這類語言的人,說起話來,就將使用他身體的各個(gè)部分??屏治榈抡J(rèn)為,這種全身性的動作姿態(tài)語言是惟一“實(shí)際存在”的語言,而我們今天稱之為言語及各類的語言只是它的一部分,都是一種特殊化了的身體動作姿勢形式。這樣,以身體活動為惟一前提的藝術(shù)——舞蹈,就不僅是一切語言之母,而且也是一切藝術(shù)之母了??屏治榈碌慕Y(jié)論并非產(chǎn)生于牽強(qiáng)附會的考古學(xué)演繹(雖然他本人也是一個(gè)考古學(xué)家),而是根植于眼前的事實(shí)。
4、他從大量的生活和藝術(shù)的事實(shí)中,發(fā)現(xiàn)了語言和動作之間某種帶有本質(zhì)性的東西。但科林伍德只限于對其發(fā)現(xiàn)作現(xiàn)象的描述,而沒有科學(xué)的論證。這也許就是他的舞蹈藝術(shù)理論一直未得到重視的因素之一。因?yàn)檎缂s翰·馬丁所說:“對于許多人來說,將生活經(jīng)驗(yàn)這樣變成動作的同義詞,或許是個(gè)完全陌生的觀點(diǎn),因?yàn)閯幼魇侨藗兺耆?xí)以為常的東西了。人們很容易忽視這樣一個(gè)事實(shí),它構(gòu)成日常生活與思考的主要成分?!盵3](P19)從這種被忽略的、在一般人看來是“習(xí)以為?!钡氖聦?shí)中發(fā)現(xiàn)某種本質(zhì)性的東西,這是天才必備的素質(zhì)??屏治榈伦龅搅诉@點(diǎn)。然而他并沒有從根本上解決以人體動作姿態(tài)為傳達(dá)
5、媒介的舞蹈與其他藝術(shù)之間的本質(zhì)聯(lián)系。因?yàn)榭屏治榈录葲]有確定動作的實(shí)質(zhì)以及它與語言的深層聯(lián)系,也沒有說明舞蹈的特質(zhì),而只是簡單地歸結(jié)為“表現(xiàn)的語言”。什么是舞蹈的本質(zhì)?舞蹈創(chuàng)造了什么?蘇珊·朗格說:“在一個(gè)由各種神秘的力量控制的國土里,創(chuàng)造出來的第一種形象必然是這樣一種動態(tài)的舞蹈形象,對人類本質(zhì)所作的首次對象化也必然是舞蹈形象。因此,舞蹈可以說是人類創(chuàng)造出來的第一種真正的藝術(shù)?!盵4](P11)朗格從符號學(xué)出發(fā),認(rèn)為舞蹈是一種形象,或稱作“幻象”。舞蹈創(chuàng)造的是“動態(tài)的形象”。這一動態(tài)的形象不是自然界中的一般事物,它是僅僅為知覺而存在的一種虛的實(shí)
6、體。說它是虛的,并不意味著它是非真實(shí)的。在任何情況下,只要你與它相遇,就能真正的知覺到它,而不是夢見或想像到它。正像由雨霧和光線相互作用而產(chǎn)生出的一條光彩奪目的彩虹,任何一個(gè)具有正常視力的人站在適當(dāng)?shù)奈恢枚寄芸吹剿?。而它僅僅是一種幻象,是一個(gè)虛的實(shí)體。同樣,我們從一個(gè)完美的舞蹈中看到、聽到或感覺到的也應(yīng)該是一些虛的實(shí)體(盡管它包含著某些物理實(shí)在:地點(diǎn)、重力、人體、肌肉力以及燈光、聲響、道具等),是使舞蹈活躍起來的力。是從形象的中心向四周發(fā)射的力或從四周向這個(gè)中心集聚的力,是這些力的相互沖突和解決,是這些力的起落和節(jié)奏變化。所有這一切構(gòu)成了動態(tài)
7、的舞蹈形象。朗格從這里找到了神秘王國的象征符號。認(rèn)為當(dāng)宗教思想孕育了“神”化概念時(shí),舞蹈則用符號表現(xiàn)了它。正如她在《情感與形式》一書中所說:“在想像的最初階段,人類周圍這些可怕的、眾多的神并沒有明確的形式。最初對于他們的認(rèn)識,是通過人的力量和意志在人身上感覺到的,這些神最初是通過身體活動得到再現(xiàn)的?!@些活動,就是人們通常叫做‘跳舞’的活動,舞蹈創(chuàng)造了一個(gè)難以形容的,甚至是無形的力的形象,它注滿了一個(gè)完整的、獨(dú)立的王國——‘世界’,它是作為一個(gè)由神秘力量組成的王國的世界之最初表現(xiàn)?!盵5](P216)然而,對于原始人,這被創(chuàng)造出來的“神”是
8、實(shí)際存在的,而不是符號。舞蹈不是作為“神”的象征,神恰恰是由這舞蹈創(chuàng)造出來的。人只有通過跳舞才能進(jìn)入神秘的王國,只有在舞蹈中才創(chuàng)造了一個(gè)充滿神奇力量的世界。正如音樂