資源描述:
《英語小短文(帶翻譯)》由會員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在應(yīng)用文檔-天天文庫。
1、Whethersixtyorsixteen,thereisineveryhumanbeing'sheartthelureofwonders,theunfailingchildlikeappetiteofwhat'snextandthejoyofthegameofliving.Inthecenterofyourheartandmyheartthereisawirelessstation:solongasitreceivesmessagesofbeauty,hope,cheer,courageandpowerfrommenandfromt
2、heinfinite,solongareyouyoung.無論是60歲還是16歲,你需要保持永不衰竭的好奇心、永不熄滅的孩提般求知的渴望和追求事業(yè)成功的歡樂與熱情。在你我的心底,有一座無線電臺,它能在多長時間里接收到人間萬物傳遞來的美好、希望、歡樂、鼓舞和力量的信息,你就會年輕多長時間。Anindividualhumanexistenceshouldbelikeariver—smallatfirst,narrowlycontainedwithinitsbanks,andrushingpassionatelypastbouldersan
3、doverwaterfalls.Graduallytherivergrowswider,thebanksrecede,thewatersflowmorequietly,andintheend,withoutanyvisiblebreak,theybecomemergedinthesea,andpainlesslylosetheirindividualbeing.人的生命應(yīng)當(dāng)像河流,開始是涓涓細(xì)流,受兩岸的限制而十分狹窄,爾后奔騰咆哮,翻過危巖,飛越瀑布,河面漸漸開闊,河岸也隨之向兩邊隱去,最后水流平緩,森森無際,匯入大海之中,個人就這
4、樣毫無痛苦地消失了。Youthmeansatemperamentalpredominanceofcourageovertimidity,oftheappetiteforadventureovertheloveofease.Thisoftenexistsinamanofsixtymorethanaboyoftwenty.Nobodygrowsoldmerelybyanumberofyears.Wegrowoldbydesertingourideals.?青春意味著戰(zhàn)勝懦弱的那股大丈夫氣概和擯棄安逸的那種冒險精神。往往一個60歲的老者比一
5、個20歲的青年更多一點(diǎn)這種勁頭。人老不僅僅是歲月流逝所致,更主要的是不思進(jìn)取的結(jié)果。Yearsmaywrinkletheskin,buttogiveupenthusiasmwrinklesthesoul.Worry,fear,self-distrustbowstheheartandturnsthespiritbacktodust.?光陰可以在顏面上留下印記,而熱情之火的熄滅則在心靈上刻下皺紋。煩惱、恐懼、缺乏自信會扭曲人的靈魂,并將青春化為灰燼。愛情的世界很大也很小Theloveworldisbig,whichcanholdhundr
6、edsofdisappointments;?theloveworldissmallwhichiscrowdedevenwiththreepeopleinside.?原來愛情的世界很大,大到可以裝下上百種委屈;?原來愛情的世界很小,小到三個人就擠到窒息。?Totheworldyoumaybeoneperson,buttoonepersonyoumaybetheworld.?對于世界而言,你是一個人;但是對于某個人,你是他的整個世界。?Don’twasteyourtimeonaman/woman,whoisn’twillingtowast
7、etheirtimeonyou.?不要為那些不愿在你身上花費(fèi)時間的人而浪費(fèi)你的時間。?Don’ttrysohard,thebestthingscomewhenyouleastexpectthemto.?不要著急,最好的總會在最不經(jīng)意的時候出現(xiàn)。?MaybeGodwantsustomeetafewwrongpeoplebeforemeetingtherightone,?sothatwhenwefinallymeettheperson,wewillknowhowtobegrateful.?在遇到夢中人之前,上天也許會安排我們先遇到別的人;
8、?在我們終于遇見心儀的人時,便應(yīng)當(dāng)心存感激。?Itisbetterbohaveloveandlostthannevertohavelovedatall.?寧可曾經(jīng)愛過而失敗,也不要從來未曾有過一次愛。?Lovemelit