從《喜福會》看中美文化碰撞與融合 畢業(yè)論文

從《喜福會》看中美文化碰撞與融合 畢業(yè)論文

ID:316009

大?。?4.69 KB

頁數(shù):7頁

時間:2017-07-22

從《喜福會》看中美文化碰撞與融合  畢業(yè)論文_第1頁
從《喜福會》看中美文化碰撞與融合  畢業(yè)論文_第2頁
從《喜福會》看中美文化碰撞與融合  畢業(yè)論文_第3頁
從《喜福會》看中美文化碰撞與融合  畢業(yè)論文_第4頁
從《喜福會》看中美文化碰撞與融合  畢業(yè)論文_第5頁
資源描述:

《從《喜福會》看中美文化碰撞與融合 畢業(yè)論文》由會員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫。

1、哈爾濱師范大學(xué)課程論文課程名稱跨文化交際任課教師題目從《喜福會》看中美文化碰撞與融合姓名學(xué)號學(xué)院管理學(xué)院論文評語(由任課教師填寫):成績HarbinNormalUniversityCOURSEInterculturalCommunicationSUPERVISORDandanWangTITLESeeCultureCollisionAndFusionOfChinaAndTheUnitedStatesFromTheJoyLuckClubNAMEFeifeiLvNUMBER00108COLLEGECollegeofManagement從《喜福會》看中美文化碰撞與兼容[Abst

2、ract]Asweallknow,differentcountrieshavedifferentcultures.Underdifferentculturalcircumstances,therearetangibledifferencesbothinpeople’svaluesandmodesofthinking.ThisarticleintendstoapproachandanalyzesomeconcretemanifestationofculturecollisionandfusioninChineseandAmericanfromTheJoyLuckClub.

3、Itaimstostrengthenthepoliticalandculturalcommunication,promotethecountry’sprogresstogether.【關(guān)鍵詞】《喜福會》;中美文化;碰撞;兼容引言《喜福會》是美國華裔女作家譚思美發(fā)表于1989年《紐約時報》的處女作,該書在《紐約時報》暢銷書排行榜連續(xù)9個月上榜,并獲LA.Times書籍類及美國國家書籍獎、最佳小說獎等?!断哺繁环g成25種語言,并在1994年被王穎導(dǎo)演拍成電影?!断哺访鑼懥怂奈粡闹袊箨懸泼竦矫绹哪赣H與四個自幼在美國為美化熏陶下成長的女兒之間的代購有隔閡沖突。而在

4、小說中四個來自處于封建時期的中國有著不同經(jīng)歷的母親,是中國傳統(tǒng)文化的反映;而四個女兒則是完全受到的美國式教育,則是代表著美國文化。因此,描寫四位母親與女兒之間的沖突,實(shí)際上也代表著中美文化之間的沖突。而隨后,母女之間的愛與理解,也是中美文化兼容的體現(xiàn)。1.中美文化之間的碰撞1.1中美文化在語言表達(dá)方式方面的差異在中國,“少言寡語”一直被中國人當(dāng)成美德的象征,而在美國,往往被認(rèn)為是能力欠缺或是陰險狡詐、難以捉摸。由于中國人交流時講究模棱兩可、委婉含蓄而又意味深長;而美國人則喜歡直來直去、言簡意賅?!霸谥袊?十分注意措辭和用詞,盡量使之婉轉(zhuǎn)。小說中龔琳達(dá)和吳素云的一段精彩對

5、話就生動地反映了這一特點(diǎn)?!稗备トR整天只顧著下棋,我可忙壞了。每天,就光擦拭她捧回的那些獎杯,就夠我忙的了。你真福氣,你可沒這種煩心事。”對于龔琳達(dá)的夸耀,吳素云心里自然明白,便也高高的聳起雙肩,以一種得意的無奈說:“我可比你還要煩心呢。我們的精妹,滿耳只有音樂,叫她洗盆子,你叫啞了嗓子她也聽不見。有啥辦法,她天生這樣一副對音樂失魂落魄的模樣。”在此,她們心照不宣地運(yùn)用“中國式的謙虛”,以達(dá)到自己炫耀女兒的本意??僧?dāng)龔琳達(dá)把這種技巧運(yùn)用到與歐美血統(tǒng)的美國人的對話中時,得到的結(jié)果卻與此相反,薇弗萊的男朋友里奇初次到她家做客,龔琳達(dá)端上她拿手的清蒸排骨和腌菜,這本來是她的精

6、心之作,也是她的驕傲。嘗了一小口后,她便故意抱怨著:“哎呀,這菜不夠咸,淡而無味?!彼粷M地?fù)u搖頭,“簡直無法入口?!边@從來是龔家的慣例:奇便拿起桌上的醬油倒進(jìn)了排骨,媽媽感到很詫異,同時也感到很尷尬,因此,餐桌上的氛圍并不像預(yù)想的那樣和諧。1.2中美文化在婚姻觀方面存在的差異“父母之命,媒妁之言?!边@是舊社會中國主流的婚姻價值觀取向。薇弗莉的母親林多自幼被由于生計所迫的母親賣入黃家做童養(yǎng)媳。直到14歲結(jié)婚當(dāng)天,才第一次見到自己丈夫的廬山真面目。這對于美國人而言,必定是抓破腦袋也百思不得其解。美國人信奉婚姻自由,結(jié)婚屬于個人的私事,完全由自我主宰。而即便是現(xiàn)當(dāng)代的中國,

7、子女結(jié)婚仍然很在意父母的態(tài)度,期望得到父母的允許和支持。影片中即使土生土長的女兒們也深受母親的影響。在薇弗莉身嘶力竭的吶喊中,她明確表示自己失敗的第一次婚姻,就是為了取悅母親,選擇嫁給了一個中國人。當(dāng)她開始第二段戀情時,盡管之前與母親矛盾重重,但她還是將男友正式地介紹給母親,內(nèi)心渴望得到母親的認(rèn)可。果然得到母親應(yīng)允,同意出席自己的婚禮,薇弗莉最終喜極而泣。受儒家文化熏陶,舊社會婚姻中要求遵守“夫?yàn)槠蘧V”的生活處事原則。林多嫁入黃家大門的那一刻起,深知自己的一生將從此掌握在丈夫手中,這個男人將決定她一生的幸福。新婚第一晚,小丈夫黃少爺便言辭

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動畫的文件,查看預(yù)覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡(luò)波動等原因無法下載或下載錯誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。