資源描述:
《學(xué)生國際貿(mào)易論文范文-試議高職院校國際貿(mào)易實(shí)務(wù)雙語教學(xué)的實(shí)踐word版下載》由會員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在工程資料-天天文庫。
1、學(xué)生國際貿(mào)易論文范文:試議高職院校國際貿(mào)易實(shí)務(wù)雙語教學(xué)的實(shí)踐word版下載高職院校國際貿(mào)易實(shí)務(wù)雙語教學(xué)的實(shí)踐論文導(dǎo)讀:本論文是一篇關(guān)于高職院校國際貿(mào)易實(shí)務(wù)雙語教學(xué)的實(shí)踐的優(yōu)秀論文范文,對正在寫有關(guān)于學(xué)生論文的寫作者有一定的參考和指導(dǎo)作用,論文片段:摘要:高職院校國際貿(mào)易專業(yè)需要外語和專業(yè)雙精通的復(fù)合型人才,對國際貿(mào)易實(shí)務(wù)課程開展雙語教學(xué)符合人才培養(yǎng)的目標(biāo),對雙語教學(xué)中主耍使用的教學(xué)策略進(jìn)行探索,改善和完善雙語教學(xué)中存在的理由,使之更好的適應(yīng)社會的需求。關(guān)鍵詞:國際貿(mào)易;雙語教學(xué);教學(xué)策略;理由隨著經(jīng)濟(jì)國際化進(jìn)程的加速.
2、市場對從事國際貿(mào)易實(shí)用性人才的需求也不斷增大。使用雙語教學(xué)培養(yǎng)高層次、高素質(zhì)復(fù)合型人才,是高職院校培養(yǎng)人才的一個有效策略。我所在的院校是外語類高職高專學(xué)校.國際貿(mào)易實(shí)務(wù)課程具有較強(qiáng)的實(shí)踐勝、操作性和涉外性,多數(shù)貿(mào)易規(guī)則、術(shù)語都是直接翻譯而來,外貿(mào)業(yè)務(wù)的各環(huán)節(jié),如報盤、還盤等多用英文表述;確認(rèn)書、合同、提單等文件也多以英文書寫,開展雙語教學(xué)有利于增強(qiáng)教學(xué)內(nèi)容的準(zhǔn)確性和實(shí)用性。另外從學(xué)生的就業(yè)方向分析來看.2008年和2009年我院畢業(yè)生94.64%都在各外貿(mào)公司工作,從回訪的調(diào)查中了解到,畢業(yè)生在工作過程中,運(yùn)用外語與客
3、戶交流溝通、填制外語類單據(jù)、收發(fā)外語函電的過程中.明顯感覺到專業(yè)英語不足對自身職業(yè)發(fā)展的障礙,為更好的完善教學(xué)培養(yǎng)目標(biāo),雙語教學(xué)的實(shí)踐探索是勢在必行的。針對前幾屆國際貿(mào)易專業(yè)畢業(yè)生工作中所反映出的理由.學(xué)院在2010級學(xué)生中開展了國際貿(mào)易實(shí)務(wù)雙語教學(xué)的實(shí)踐.授課教師在教學(xué)的過程中,主要使用了以下幾種教學(xué)策略:一、從實(shí)踐出發(fā),激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣要上好雙語課,首先要激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,學(xué)期初始階段,要把握好學(xué)生的情緒.引導(dǎo)學(xué)生樹立正確的學(xué)習(xí)態(tài)度.為整學(xué)期的雙語教學(xué)打下良好的基調(diào)。在這一階段的教學(xué)環(huán)節(jié)中,教師要在學(xué)習(xí)課本的基
4、礎(chǔ)上.注意把握一些實(shí)踐中的細(xì)節(jié)?使學(xué)牛認(rèn)識到使用雙語進(jìn)行國際貿(mào)易教學(xué)對今后自己職業(yè)生涯的重要性。比如在學(xué)期開始講述基本概念的時候,使用了一組詞語比較,Termsoftrade和Tradeterms.讓學(xué)生自己觀察深思這兩組詞語的不同之處,僅僅是兩個單詞的順序更換,并且多了一個介詞,但是含義卻截然不同,Termsoftrade是進(jìn)出口交換比價,而Tradeterms則是貿(mào)易術(shù)語。通過這樣的比較學(xué)習(xí),學(xué)生能夠切實(shí)體會到要想成為一個合格的國際貿(mào)易從業(yè)人員.學(xué)習(xí)好這門雙語課程的重要性。二、循序漸進(jìn),采用分級滲透式的教學(xué)策略根據(jù)
5、學(xué)生的外語基礎(chǔ),在雙語教學(xué)中,采用循序漸進(jìn),分級滲透式的教學(xué)策略.將整個學(xué)期的學(xué)習(xí)大致分成三個階段.不同的階段?中英文語言講授專業(yè)課程的比例不同?英語所占的比重逐漸加人。在笫一個階段使用中英文結(jié)合,對于重要的知識,使用中文講授一遍后,再使用英文講授一遍,重要的定理和關(guān)鍵詞,使用英文強(qiáng)調(diào)重復(fù)講解,記憶;第二階段逐步加大英文的比例,復(fù)雜難解的專業(yè)知識附以中文解釋.在教學(xué)互動環(huán)節(jié).鼓勵學(xué)生學(xué)會如何使用英文表達(dá)專業(yè)內(nèi)容,第三階段,基本使用英語進(jìn)行講解,提高學(xué)生用英語深思表述專業(yè)理由的能力。另外在教學(xué)環(huán)節(jié)中,根據(jù)學(xué)生的反應(yīng).適當(dāng)
6、調(diào)整中英文教學(xué)的比例.如果學(xué)生對該章節(jié)的內(nèi)容理解輕松透徹,則用英語來講授,如果發(fā)現(xiàn)學(xué)主表情茫然,聽不懂.則增加中文的講授。三、以點(diǎn)帶面。增加學(xué)生的知識量在講授基本的知識的同時.注意一些知識點(diǎn)的擴(kuò)充.增加學(xué)生的知識量.比如在講授到向某人供某貨的單詞apply時.要給學(xué)生講解相似詞匯,區(qū)別該同類詞匯,讓學(xué)生知道apply多用于商業(yè)貿(mào)易函電、談判中,furnish較正式,多用于契約條款中,provide多用于文學(xué)、語言和生活中,并輔之以例句,使學(xué)生能夠在學(xué)習(xí)基本知識的同時?得到知識的擴(kuò)充。四、多采用案例分析,加強(qiáng)師生互動一堂
7、好的雙語課.應(yīng)該是師生之間借助外語進(jìn)行教學(xué)內(nèi)容的交流和互動。這要求教師不僅要注重能流暢、清晰地講述知識點(diǎn),更要注重師生互動,激發(fā)學(xué)生的積極性。因此,每章、每節(jié)教師都要精選一個典型英文案例,來引出所要學(xué)習(xí)的焦點(diǎn)理由。每個案例都涉及一個或幾個理rh,讓學(xué)生帶著理由去聽課,再引導(dǎo)學(xué)生圍繞著理由去深思、分析、討論,最后解決這些理由。經(jīng)過一個學(xué)期的試點(diǎn)學(xué)習(xí).國際貿(mào)易實(shí)課程雙語教學(xué).取得了明顯的教學(xué)效果.但是在教學(xué)的過程中也存在著一定的理由。典型的有雙語教學(xué)教材還不完善,國外原版教材價格偏高而且難度過大,學(xué)生在使用過程中比較吃力,
8、教學(xué)輔助資料也比較缺乏;師資水平需要進(jìn)一步提高,富有經(jīng)驗(yàn)的具備外語和專業(yè)知識能力的教師匱乏:學(xué)&的外語基礎(chǔ)和專業(yè)基礎(chǔ)稍顯薄弱.部分學(xué)生甚至產(chǎn)生了畏難發(fā)愁的情緒.需要在教學(xué)中循序漸進(jìn)的引導(dǎo),增強(qiáng)學(xué)生學(xué)習(xí)的信心。國際貿(mào)易實(shí)務(wù)課程開展雙語教學(xué).對高職院校的學(xué)生來說.既是為了適應(yīng)市場對人才需求的一個必定的趨勢.也是一個全新的體驗(yàn)和挑戰(zhàn).需