王文軻考研英語長難句翻譯練習標準答案

王文軻考研英語長難句翻譯練習標準答案

ID:32169876

大?。?5.00 KB

頁數(shù):7頁

時間:2019-02-01

王文軻考研英語長難句翻譯練習標準答案_第1頁
王文軻考研英語長難句翻譯練習標準答案_第2頁
王文軻考研英語長難句翻譯練習標準答案_第3頁
王文軻考研英語長難句翻譯練習標準答案_第4頁
王文軻考研英語長難句翻譯練習標準答案_第5頁
資源描述:

《王文軻考研英語長難句翻譯練習標準答案》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內容在教育資源-天天文庫。

1、GroupOne:Clause1.商業(yè)人士認為,更加難以證實的是他們主持著的生產(chǎn)力革命是否真實存在。2.審計員完全有理由相信,那些有明確目標而且知道如何實習那目標的科學家沒有必要分心走神:一邊關注點鈔機,一邊還要關注顯微鏡。3.我發(fā)現(xiàn),放棄“忙碌應對生活”的信念而選擇“低調生活”這種做法所帶來的回報要比經(jīng)濟上的成功和社會地位的提高更大;凱爾西長期經(jīng)受巨大的壓力,因而辭去了《她》雜志主編的職務——這一舉動受到公眾的廣泛關注,她終將發(fā)現(xiàn)這一點。4.這種著眼于顧客的方法就是人們所知的營銷觀念,這種營銷觀念其簡單之意就是:制造商和經(jīng)銷商并不是試圖出售最容易生產(chǎn)或轉

2、售的產(chǎn)品,而是首先盡力發(fā)現(xiàn)顧客想購買的商品,然后著手生產(chǎn)這些商品以便顧客購買。5.一名包裝學專家解釋說,他可以通過把粗糖裝進漂亮的罐中,或是使一個裝五盎司的瓶子看上去可以裝八盎司的東西,就可以使粗糖的價格漲二點五倍,即從一美元漲到二點五美元時,他實際上是在告訴公眾,包裝可能是一種非常費錢的奢侈品。6.還有解釋說,正是由于我們本能地對人類十分了解,所以沒有科學地研究這些直覺的動力:對于一些明顯的事,人們?yōu)槭裁匆⒁环N理論,再進行系統(tǒng)地觀察或是作一些預言呢?7.“蘋果是落到地面而不是落向樹上”這一事實回答了他過去一直在問自己的問題——有關天空中那些更大的果實

3、(月亮和行星)的問題。8.由于越來越多的證據(jù)表明紅色行星上曾經(jīng)含有大量穩(wěn)定的液態(tài)水,由于人們對細菌化石是火星上的一塊隕石帶到地球上的這種觀念爭議不休,因此,有關該行星上是否曾經(jīng)存在生命以及生命是否持續(xù)到今天的爭論更加激烈。9.生產(chǎn)商通過改變包裝大小以減少罐頭所裝產(chǎn)品的數(shù)量從而提高產(chǎn)品的單價,這樣他可以不費吹灰之力將其產(chǎn)品裝入盒子、袋子和罐頭中,這些盒子、袋子和罐頭可以裝四盎司、八盎司、一磅以及兩磅質量的早餐食品、混合好了的蛋糕等。10.并且用于培訓工人的有限投資也只是片面地用于培訓做下一項工作所需的特殊技能,而不是用于培訓能夠吸收新技術的基本技能。11.我

4、們將面臨這樣的情況:這些詞典的許多使用者至少會有不同的社會文化見解,而且很可能會有與西方社會完全不同的、甚至是對立的世界觀。12.但是,我現(xiàn)在所擔心的更少的是基本文化教育這個壓倒性問題,而更多的是中級讀者閱讀能力下降這個更突出的問題,是這類讀者不愿意騰出寧靜的空間、不愿意浪費家庭生活、時間以及精力,所有這些都充滿傳統(tǒng)閱讀的行為映像。13.比如,如果美國的工人在學習如何操作新式、靈活的制造設備(正如他們所做的一樣)時比德國的工人花的時間長得多,那么,這些新制造設備的利用成本在德國就比在美國要低。14.有多少歷史學家就幾乎有多少有關對歷史學的定義,但是現(xiàn)代史學

5、家的實踐最趨向于認為:歷史學是一門試圖重現(xiàn)并解釋過去重大事件的科學。15.他下令對黎巴嫩進行為期十七天冷酷無情的轟炸,奪去了兩百多名平民的生命,以此維持其安全資信,這一企圖使其獲得的以色列—阿拉伯選民的選票比猶太選民的選票要少。16.耶魯大學是最有把握做這件事情的地方,耶魯大學不僅精英薈萃、卓越不凡,而且對這一時代的無限制文化進行大膽嘗試,使自己適應這一文化。17.人們增加其收入的愿望既是對更高的收入能帶來額外舒適的愿望,也是對成功的渴望。18.至于我們的外交政策,與別的國家保持最友好的關系,既是我們的責任,也符合我們的利益。19.我不可能告訴任何人我從這

6、些小說中悟出了什么,它就是一種對生命本身的感受。20.這家公司匯集了七十七位體育家、舞蹈家、玩雜耍者、魔術師、音樂家和藝術家,這遠不只是嘩眾取寵的東西。21.全國各大院校決定不只是談論學生舞弊行為增多的問題,而是要決定做些什么。22.當時,這兩個科學流派似乎互相依賴、互相合作,理論科學家與應用科學家之間的所謂分歧與其說是真實存在的,倒不如說是表面的。23.他最初愿意實施改革,與其說是因為他熱愛民主,倒不如說是因為他意識到:如果不進行改革,他的國家和政府將陷入經(jīng)濟崩潰的邊沿。24.科學界的新派科學家認為,科學的發(fā)展與其說是源于天才偉人的真知灼見,倒不如說是源

7、于得到改進的技術和工具等更普通的東西。25.對于完全不同的、各具特色的小群體來說,讓其生活于相連的社區(qū)、彼此親密、和諧相處是最成問題的了。26.食物是最能喚起人們的情感的東西了,因為對于個人和國家的生死存亡來說,最基本的問題就是食物問題。GroupTwo:Non-finiteofVerb(此組只翻譯了9句其余請同學們自己翻譯)1.由于經(jīng)濟問題而帶來的壓力常常是導致婚姻終結的一個主要因素。2.越來越強調用歷史的方法來研究人是導致變化產(chǎn)生的一個原因。3.進入管理階層的婦女和少數(shù)民族越多,她們就會更多的談論一些過去認為最好不要談論的事情。4.社會安全利益是在一定

8、的狀況下被確保的,需要設計一些狀況來減少甚至是試圖依靠國家生活而不

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學公式或PPT動畫的文件,查看預覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權歸屬用戶,天天文庫負責整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細閱讀文檔內容,確認文檔內容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內容與標題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。