《西蜀方言》詞匯研究

《西蜀方言》詞匯研究

ID:32280697

大小:2.11 MB

頁數(shù):81頁

時(shí)間:2019-02-02

《西蜀方言》詞匯研究_第1頁
《西蜀方言》詞匯研究_第2頁
《西蜀方言》詞匯研究_第3頁
《西蜀方言》詞匯研究_第4頁
《西蜀方言》詞匯研究_第5頁
資源描述:

《《西蜀方言》詞匯研究》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫(kù)。

1、《西蜀方言》詞匯研究現(xiàn)代漢語專業(yè)研究生郭莉莎指導(dǎo)教師鄧英樹《西蜀方言WesternMandarinoftheSpokenLanguageofwestChina).是中國(guó)(基督教)內(nèi)地會(huì)(ChinaInlandMission)傳教士英國(guó)人AdamGrainger(鐘秀芝)編著,上海AmericanPresbyterianMission于1900年出版的一部專收常用口語詞供傳教士學(xué)習(xí),以深入群眾傳播教義的著作。本文旨在全面論述《西蜀方言》第三部分(即有字詞部分)所收詞語的總匯。鑒于《西蜀方言》所收詞中既有方言詞又有共同語的情況,我們認(rèn)為書名中的“方言”一詞應(yīng)取其廣

2、義,即指通用于成都地區(qū)的言語,其中包括與共同語說法相同但發(fā)音不同的一切詞。狹義的“方言”指全民語言的地域變體。本文除2.2.1中“方言”取廣義外,其余各處均為狹義。詞匯系統(tǒng)是一個(gè)開放的系統(tǒng),它無時(shí)無刻不處于變化之中。在語音、詞匯、語法諸要素中,詞匯最能反映特定語言社會(huì)的文化民俗。因而研究《西蜀方言》詞匯,不僅可能使我們了解十九世紀(jì)的西蜀方言詞匯面貌,而且可以使我們了解十九世紀(jì)的蜀文化,并且進(jìn)一步探究西蜀方言詞匯的發(fā)展與演變。成都是西蜀首府,四川省政治、經(jīng)濟(jì)、文化的中心。成都話屬于北方方言區(qū)西南官話,在西南地區(qū)有很大影響。因而將成都方言詞匯的構(gòu)成和變化作為研究對(duì)

3、象不僅對(duì)于我們進(jìn)一步了解成都、認(rèn)識(shí)成都,而且對(duì)漢語史的研究、普通話的推廣都有著積極的意義。本文從共時(shí)、歷時(shí)兩個(gè)層面入手,分析對(duì)比了100多年以來成都方言詞匯的狀況,并就詞匯系統(tǒng)產(chǎn)生動(dòng)態(tài)變化的原因提出了一些看法。共時(shí)層面:此部分對(duì)《西蜀方言》第三部分(即有字詞)中收錄的3786個(gè)字頭(包含112個(gè)異體字)分別按義類和語法結(jié)構(gòu)進(jìn)行了窮盡式的歸納,并在此基礎(chǔ)上論述了十九世紀(jì)后期成都方言詞匯在義類、結(jié)構(gòu)及詞義三方面的幾大特點(diǎn),并就部分特點(diǎn)存在的原因作了簡(jiǎn)要分析。歷時(shí)層面:此部分通過縱向?qū)Ρ仁攀兰o(jì)后期與目前的成都方言詞,分別著眼于詞匯系統(tǒng)這一整體中個(gè)體的詞的地位、語法

4、結(jié)構(gòu)、語義構(gòu)成和詞形等幾方面論述了100多年來成都方言詞匯的動(dòng)態(tài)發(fā)展,并探討了部分舊詞衰變的原因。關(guān)鍵詞:西蜀方言詞匯系統(tǒng)2Abstract“WesternMandarinoftheSpokenLanguageofwestChina”wrotebyMr.AdamGraingerfrom“ChinaInlandMissionl。publishedbyAmericanPresbyterianMissionin1900.ItiSabookofcasuallyusedorallanguageforthemissionarytospreadthereligion.The

5、mainobjectofthiSthesiSistodiSCUSSthethirdpart(characters)of“WesternMandarinoftheSpokenLanguageofwestChina”.Inviewofthewordsfrom“WesternMandarinoftheSpokenLanguageofwestChina”arebothdialectandcommonlyusedlanguage,weconcludethatthe“dialect”fromthetitleshouldbelongtobroadsensewhichiSwi

6、ldlyusedinChengdu.Itcontainsthosewiththesolilespellingbutdifferentinpronunciation.Thedialectofnarrowsensereferstochangingformofnationallanguage.DialectinthiSthesiSiSfromthebroadsenseexceptthesection2.2.1.ThesystemofvacabularyisanopenonethatiSchangingastimegoesby.Comparingwiththetone

7、,grammar,vacabularycouldspeciallyshowacertaincultureoflanguageinsociety.Soanalysisthevocabularyof“WesternMandarinoftheSpokenLanguageofwestChina”canmakeUSknowthevacabularyin19“century.ItmakesUSunderstandthecultureofShuinthesameperiodandalsothedevelopmentandchangesoftheSpokenLanguageo

8、fwestChina.Chengdui

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動(dòng)畫的文件,查看預(yù)覽時(shí)可能會(huì)顯示錯(cuò)亂或異常,文件下載后無此問題,請(qǐng)放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫(kù)負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對(duì)本文檔版權(quán)有爭(zhēng)議請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系客服。
3. 下載前請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時(shí)可能由于網(wǎng)絡(luò)波動(dòng)等原因無法下載或下載錯(cuò)誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請(qǐng)聯(lián)系客服處理。