資源描述:
《[外國文藝叢書]博爾赫斯短篇小說集.王央樂譯.上海譯文出版社(1983)》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學術(shù)論文-天天文庫。
1、前言豪爾赫路易斯博爾赫斯是當代具有世界聲譽的拉丁美洲作家,也是最有名望、最受贊賞的阿根廷短篇小說作家。西方評論界有的認為他是魔幻現(xiàn)實主義文學的創(chuàng)始人,有的認為他是幻想文學的代表人物。他的作品,尤其是他的短篇小說,從五十年代以來,逐漸譯成英、法、意、德等文字出版,受到西方文學界廣泛的注意和重視,因而屢次獲得西班牙、美國、法國、意大利等國家的文學獎金。博爾赫斯于年月日生于布宜諾斯艾利斯;他的父親是一位律師,出身于一個古老的軍人家庭,愛好文學,寫過小說;他的母親有英國血統(tǒng)。他從小受的家庭教育使他對英、美文學發(fā)生很大興趣,喜愛史蒂文生,威爾斯,切斯透頓,愛倫坡等作家。第一次世界大戰(zhàn)期間,先
2、后在英國的劍橋、瑞士的日內(nèi)瓦受教育。大戰(zhàn)結(jié)束后,在歐洲各國游歷,并在西班牙居住了一個時期。年起開始寫詩,與當時歐洲的先鋒派文學發(fā)生共鳴,參加了西班牙的“極端主義”派詩人的行列。年回到布宜諾斯艾利斯,在該市的幾個公共圖書館任職,同時從事寫作,講學,編輯期刊等活動。年出版第一本詩集《布宜諾斯艾利斯的熱情》。接著又出版了兩本詩集:《面前的月亮》年)和《圣馬丁的手冊》年)。其后主要從事短篇小說創(chuàng)作。第一本短篇小說集《世界性的丑聞》于年出版。年出版的第二本短篇小說集《交叉小徑的花園》,顯示了他的獨特的風格,開始引起拉丁美洲文學界的重視。年,這本短篇集又與另一本短篇集《手工藝品》合并出版,書名
3、《虛構(gòu)集》,成為他的主要作品之一。其后,他又連續(xù)發(fā)表了四本短篇小說集:《阿萊夫》年),《死亡和羅盤》年),《布羅迪的報告》年),《沙之書》年),以及散文詩歌合集《造物主》年),詩集《老虎的黃金》年),《深沉的玫瑰》年)。此外,他還寫有大量的小品文和文學評論文章。目前,他雖然已經(jīng)超過八十高齡,而且喪失視力,但是仍然在繼續(xù)從事創(chuàng)作。博爾赫斯終身從事圖書館工作,歷任布宜諾斯艾利斯各公共圖書館的職員和館長,是一位堅決反對獨裁政治的資產(chǎn)階級民主主義者。至年庇隆執(zhí)政期間,他因為在反對庇隆的宣言上簽名,被革去市立圖書館館長的職務,被迫當了市場家禽檢查員。庇隆下臺后,他被任命為阿根廷國立圖書館館長
4、。同時,還兼任過布宜諾斯艾利斯大學的教授;六十年代,曾到美國的得克薩斯大學、哈佛大學等學校講學?,F(xiàn)在已經(jīng)退休。博爾赫斯的短篇小說具有獨特的風格,自成一派。有的評論家認為這是他詩歌的“極端主義”在小說創(chuàng)作上的反映,有的稱他這種流派為“宇宙主義”,也有的稱之為“卡夫卡式的幻想主義”。他的這種風格,對當代拉丁美洲文學產(chǎn)生了深刻的影響。六十年代中期,拉丁美洲小說創(chuàng)作中出現(xiàn)的魔幻現(xiàn)實主義高潮,可能就是這種影響所造成的。博爾赫斯的短篇小說,概括地說,具有四個特點,即:題材的幻想性,主題的哲理性,手法的荒誕性,語言的反復性。題材的幻想性,表現(xiàn)在這些作品有意識地回避現(xiàn)實生活的描寫。博爾赫斯早年受歐
5、洲二十世紀初各派哲學思想的深刻影響,后來又長期生活在圖書館寂寞冷落的環(huán)境里,所以他創(chuàng)作的題材多數(shù)來自閱讀各種書籍時觸發(fā)引起的幻想。他喜歡鉤沉索古,古代歐洲的愛爾蘭,東方的阿拉伯、印度、中國,在他看來都是充滿幻想的神秘的地方。他也不是完全不寫他的祖國,但是,在他眼里,阿根廷不是當前的現(xiàn)實,而是遙遠的南方,那里的草原,那里的加烏喬,那里的古老城鎮(zhèn),還保留著傳統(tǒng)的落后的神秘性。即使是繁華的城市布宜諾斯艾利斯,他著眼的也是郊區(qū)的小巷,酒店,拚刀子打架的好漢。他描寫這種幻想的題材所要表現(xiàn)的主題,則是他的哲理思想,或者說,就是他的人生哲學。其中心思想就是:世界是一團混亂,時間是循環(huán)交叉的,空間
6、是同時并存的,充滿著無窮無盡的偶然性和可能性。人生活在世界上,就象走進了迷宮,既喪失了目的,也找不到出路?!督徊嫘降幕▓@》就是這種人生哲學的集中表現(xiàn),因而被認為是博爾赫斯的代表作。據(jù)有的傳記材料介紹,博爾赫斯愛讀柏克萊,休謨,叔本華;他的這種思想可能就是不可知論、宿命論和唯我主義的混合物。所以他對夢和現(xiàn)實,對生和死亡,往往沒有明確的界限和區(qū)別。在小說的結(jié)構(gòu)和技巧方面,博爾赫斯的作品包含著很大程度的荒誕性。一方面,他總是喜歡利用情節(jié)套住情節(jié)的手法,以一個次要情節(jié)引出主要情節(jié),而情節(jié)之間的關(guān)系又頗為荒謬。另一方面,在細節(jié)描寫中,更有著許多荒誕不經(jīng)之處。無限,永恒,無窮無盡,若有若無,
7、似是而非忽真忽假,往往是構(gòu)成他的小說情節(jié)的主要因素。有些細節(jié)的描寫,則給人以明顯地出乎常情之外的感覺,但是由于他往往以假亂真,以幻想與現(xiàn)實相揉合,甚至真實的地名、人名、書名,也常常故意弄錯,因而成功地造成了一種撲朔迷離的氣氛,或者一種嘲弄揶揄的效果。在語言方面,博爾赫斯也有意識地運用一些反復的描寫,重復的詞句,相同的場景,以加強結(jié)構(gòu)中時間、空間的無限和循環(huán),錯綜和混亂。他總是經(jīng)常提到《一千零一夜》;他描繪房屋總是愛用鮮紅色,后來褪成玫瑰色;他總是提到鏡子,兩面相對的鏡