資源描述:
《訓(xùn)練聽力的方法》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在應(yīng)用文檔-天天文庫。
1、我在印尼出差時,接到Heathcliff班主的短信,要我為“聽力訓(xùn)練方法”版寫一篇英語聽力的學(xué)習(xí)體會。遵從班主的指示,這廂獻(xiàn)丑了:1,提高聽力必須花費大量時間我花在聽力上的時間很多。大學(xué)剛畢業(yè)時,專門練習(xí)過托福聽力,大約用了300小時。后來斷斷續(xù)續(xù)聽過北外的中級聽力和“高聽”,以及VOA的SE。最近四年每天堅持聽ST,平均一天聽2小時左右。英語聽力的提高需要量的積累,不花大量時間不可能有突破。2,提高聽力需要閱讀、口語、寫作、翻譯等多項技能的輔助學(xué)習(xí)聽力不可能孤軍深入。我在讀大學(xué)和研究生其間,花了許多時間閱讀英文原版專著,有些課程(宏觀經(jīng)濟(jì)學(xué)、大
2、眾傳播學(xué)、西方文學(xué)等)基本上是讀英文原著,還利用業(yè)余時間翻譯過一些資料。由于積累了大量詞匯,并熟悉了英文表達(dá)方式,為之后的聽力練習(xí)打下基礎(chǔ)。另外,要多練口語,多寫作、多跟讀。我感到自豪的是,由于平時努力,每次重要的英語考試,如本科生、碩士生、博士生入學(xué)英語考試,我都能在不精心準(zhǔn)備的狀態(tài)下,取得好成績。3,提高聽力必須有相應(yīng)的詞匯量我上大學(xué)時背過“英語8000常用詞”,也背過小型英語詞典。并把記憶單詞和日常英語閱讀結(jié)合起來,加強(qiáng)詞匯基礎(chǔ)。我在英語學(xué)習(xí)的起步階段就接觸英英詞典,練習(xí)用英語解釋英語。從而提高了語感。這幾年我的詞匯量基本穩(wěn)定在一萬以上。4
3、,聽寫是個好方法聽寫的一大好處是可以幫助我們識別語音。只有聽準(zhǔn)了英語語音,才能把正確的詞句記錄下來。長期堅持聽寫,能培養(yǎng)對英語語音的下意識反應(yīng)。開始學(xué)聽寫很難,可從SE練起,逐漸過渡到ST。最重要的是辨音能力,要提高耳朵的敏感性。這屬于物理性練習(xí)。沒有辨音能力,一切將無從談起。5,堅持精聽有了一定的聽力基礎(chǔ)后,可練習(xí)精聽。每次只聽一句話,但一定要聽懂。先聽簡單的話,在聽長句、復(fù)雜句。開始要聽許多遍才懂,熟練以后可以一、二遍就懂。接下來,練習(xí)聽幾句話,聽段落,也要求一、二遍完全聽懂。由于精聽是完全靠耳朵聽懂,而不是參考記錄文本,因此對提高聽力理解力
4、很有幫助。所有聽力練習(xí)的目的都是為了提高聽解力。聽寫只是手段,不是目的。到一定程度以后,應(yīng)減少聽寫量,更不能依靠聽寫記錄文本去理解。6,高質(zhì)量的泛聽泛聽可以提高一次聽解的水平。聽的時候,應(yīng)保持心態(tài)放松,只管一路聽下去,不必糾纏個別生詞和難句。要求快速聽懂大意,對某些細(xì)節(jié)和難點,可在第二、第三次聽時搞懂。泛聽材料不要太難,生詞量不要太多。7,主動聽一些具有挑戰(zhàn)性的材料科技報道、醫(yī)藥衛(wèi)生報道、采訪實錄等比較難懂,可以有選擇地聽一些。敢啃硬骨頭,再聽一般性報道,就有了輕松感。8,下意識的聽力練習(xí)在睡覺前聽,完全放松地聽,有利于形成英語下意識,有時在睡夢
5、中也能理解耳邊的英語。不要強(qiáng)求每句話都聽懂,在模糊狀態(tài)下也可以積累語言感覺。記英語單詞的方法有許多書介紹過,可以參考。但前提是硬記,必須死記住6000以上基本詞匯。然后再采用前綴、后綴、詞根等方法,擴(kuò)大詞匯量。我曾用毛筆把常用詞抄在掛歷上,一抬頭就看得見。背單詞時大聲發(fā)音,記住拼寫規(guī)則。如果一詞多意,就把最常用的意思重點記住,以后逐漸擴(kuò)大對詞意的了解。有了6000詞做基礎(chǔ),就可以經(jīng)常使用英英詞典了。遇到單詞查英英詞典,通過原汁原味的語言解釋了解生詞,可以很快找到語感,特別對準(zhǔn)確理解英語有好處。具備了使用英英詞典的能力,學(xué)英語才算真的入門了。但做到
6、這一步很不容易,需要下苦功。一遍聽懂是一個很高的要求。其訓(xùn)練方法同聽寫不完全一樣。聽寫的目標(biāo)很單純,就是聽音記詞。有時意思完全沒有聽懂,但仍可以把詞一個個記錄下來。但是一次聽懂不同,需要一遍就能把主要意思聽明白。是聽懂,而不是通過記錄文本讀懂。訓(xùn)練一次聽懂需要從聽寫起步,經(jīng)過精聽、泛聽逐漸培養(yǎng)抓大意、抓細(xì)節(jié)的能力。聽一篇材料之前,先設(shè)想幾個問題,帶著問題聽比無目的聽更有效,可以訓(xùn)練聽英語的方向感。聽的時候抓住一段完整地聽下來,不要被個別詞句打斷,盡量抓大意。不懂的地方,聽第二、三遍時再補(bǔ)充。許多專業(yè)英語翻譯在工作中有時也只能抓住主要意思,而無法顧
7、及所有細(xì)節(jié)。遇到生詞不糾纏,有利于保持良好的心態(tài)。聽英語的心態(tài)很重要,不驕不躁,平和穩(wěn)定。有時,心態(tài)不好會嚴(yán)重影響水平的發(fā)揮。明明可以聽懂的東西,因為心態(tài)不好很可能聽不懂。聚精會神,卻不緊張慌亂,把能聽懂的地方都聽懂,盡量發(fā)揮應(yīng)有的水平。從學(xué)會聽寫進(jìn)步到高質(zhì)量的泛聽,需要改變學(xué)習(xí)側(cè)重點。聽寫時注意力集中在單詞上,需要認(rèn)真辨音;訓(xùn)練一次聽懂則把聚焦點放在整個段落上,不必計較每個詞的發(fā)音。有時,單詞的聲音雖沒有聽清,但整句話還是可以聽懂。要有“志在得千軍,而不在得一將”的大氣,才有利于培養(yǎng)一次聽懂的能力。最重要的是有快速反應(yīng)能力,聽的時候不經(jīng)過中文翻
8、譯就能理解。這不是一日之功,需要反復(fù)練習(xí),打好基礎(chǔ)。當(dāng)聽寫具有一定準(zhǔn)確性后,就應(yīng)減少聽寫時間,集中攻克精聽、泛聽。不然的話,老是聽寫會養(yǎng)