中國英語學(xué)習(xí)者詞匯習(xí)得中概念雙向遷移的實證研究

中國英語學(xué)習(xí)者詞匯習(xí)得中概念雙向遷移的實證研究

ID:34228607

大小:6.12 MB

頁數(shù):55頁

時間:2019-03-04

中國英語學(xué)習(xí)者詞匯習(xí)得中概念雙向遷移的實證研究_第1頁
中國英語學(xué)習(xí)者詞匯習(xí)得中概念雙向遷移的實證研究_第2頁
中國英語學(xué)習(xí)者詞匯習(xí)得中概念雙向遷移的實證研究_第3頁
中國英語學(xué)習(xí)者詞匯習(xí)得中概念雙向遷移的實證研究_第4頁
中國英語學(xué)習(xí)者詞匯習(xí)得中概念雙向遷移的實證研究_第5頁
資源描述:

《中國英語學(xué)習(xí)者詞匯習(xí)得中概念雙向遷移的實證研究》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫。

1、碩士學(xué)位論文中國英語學(xué)習(xí)者詞匯習(xí)得中概念雙向遷移的實證研究作者:羅明惠指導(dǎo)教師:趙雪琴教授南京理工大學(xué)2013年01月MasterThesisAnExperimentalStudyonChineseLearners’Bi..directionalConceptualTransferinEnglishVocabularyLearningSupervisedbyPr吐ZhaoXueqinNanjingUniversityofScience&TechnologyJanuary,2013聲明本學(xué)位論文是我在導(dǎo)師的指導(dǎo)下取得的研究成果,盡我所知,在本學(xué)位論文中,除了加以標(biāo)注和致謝的部分

2、外,不包含其他人已經(jīng)發(fā)表或公布過的研究成果,也不包含我為獲得任何教育機構(gòu)的學(xué)位或?qū)W歷而使用過的材料。與我~同工作的同事對本學(xué)位論文做出的貢獻均已在論文中作了明確的說明。研究生簽名:舡學(xué)位論文使用授權(quán)聲明7屯,了年1月刁日南京理工大學(xué)有權(quán)保存本學(xué)位論文的電子和紙質(zhì)文檔,可以借閱或上網(wǎng)公布本學(xué)位論文的部分或全部內(nèi)容,可以向有關(guān)部門或機構(gòu)送交并授權(quán)其保存、借閱或上網(wǎng)公布本學(xué)位論文的部分或全部內(nèi)容。對于保密論文,按保密的有關(guān)規(guī)定和程序處理。研究生簽名:率1.Qz弓年『月刁日MasterThesisAnExperimentalStudyonChineseLeamers’Bi—direc

3、tionalConceptualTransferinEnglishVocabularyLearning摘要遷移是指一種語言對另一種語言產(chǎn)生的影響。對于語言遷移的研究已經(jīng)超出語言本身的范疇深入到了語言的認(rèn)知基礎(chǔ)層面上。本文在體驗主義語言觀框架下,調(diào)查了中國學(xué)生對常見物體的命名方式和命名范圍,旨在探尋概念正向遷移(漢語影響英語)情況,比較不同水平的英語學(xué)習(xí)者概念遷移幾率,驗證高水平英語學(xué)習(xí)者反向遷移(英語影響漢語)的發(fā)生。本文研究了不同英語水平的中國學(xué)生對常見的三組物體的命名方式和命名范圍。這三組物體分別包括20個物體。四組受試者參加了本次研究:兩組控制組分別為20個英語本族語者

4、和20個漢語本族語者;兩個實驗組分別由以30個南京理工大學(xué)英語專業(yè)研究生構(gòu)成的高水平組和由30個南京交通職業(yè)學(xué)院非英語專業(yè)一年級學(xué)生構(gòu)成的低水平組。本次實驗利用了圖片命名和問卷調(diào)查的形式采集數(shù)據(jù)。數(shù)據(jù)分析結(jié)果表明:在物體領(lǐng)域,中國英語學(xué)習(xí)者和英語本族語者的物體命名有很大不同,這種不同表現(xiàn)出由于母語概念系統(tǒng)的影響而產(chǎn)生的概念遷移,即正向遷移;不同水平的學(xué)習(xí)者顯示出在物體命名上的差異,高水平英語學(xué)習(xí)者比低水平英語學(xué)習(xí)者表現(xiàn)出較少的母語概念遷移;高水平英語學(xué)習(xí)者表現(xiàn)出反向遷移的趨勢。本次研究的結(jié)果可以被認(rèn)為是二語詞匯學(xué)習(xí)中的概念雙向遷移的證據(jù)。本研究認(rèn)為看似相關(guān)的物體范疇和翻譯等價

5、詞潛在的不一致的概念表征值得關(guān)注,這將有利于外語教學(xué)。關(guān)鍵詞:概念遷移物體體驗主義詞匯學(xué)習(xí)MasterThesis些堅!—————————————————————————一AbstractTransferreferstotheinfl啪ceofonelanguageuponanother.Inquiryintothen秈eoftrallsfergoesbeyondtheleveloflanguageknowledgebutprobesintothecognltlVebaSesoflanguage.Withinthecognitivelinguistic矗ameworkofEx

6、perientlallsmorEXp耐entialrealism,thisresearchinvestigatedthenamingpattem觚dcategoryr觚getocommonob'iectsbyChineselearnersinattempttofindouthowconceptualsystemtna‘onehasacquiredcorrespondingtoL1mightinfluencetheconceptsofL2,tocomparetheamoumoftraIlsferofle鋤erswithdifferentlevelsofEnglishprofic

7、iency,andtoverifythatreverse仃ansferoccurstOthelearnerswithhigherEnglishproficiency·111estudveX鋤inedthenamingpaRemandcategoryrangeofthreesetsofcommonobiectswim20eachsetbyChineselearnersofEnglishwithdiffe佗ntproficiencyleVels·Fourgroupsof州ectsparticipatedin

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動畫的文件,查看預(yù)覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡(luò)波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。