資源描述:
《《道德經(jīng)》理雅各譯本、林語堂譯本對(duì)比研究》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫。
1、2018屆碩士學(xué)位論文《道德經(jīng)》理雅各譯本、林語堂譯本對(duì)比研究作者姓名王麗君指導(dǎo)教師鄭偉教授學(xué)科專業(yè)漢語國際教育研究方向中華文化與傳播培養(yǎng)單位文學(xué)院學(xué)習(xí)年限2015年9月至2018年6月二〇一八年六月山西大學(xué)2018屆碩士學(xué)位論文《道德經(jīng)》理雅各譯本、林語堂譯本對(duì)比研究作者姓名王麗君指導(dǎo)教師鄭偉教授學(xué)科專業(yè)漢語國際教育研究方向中華文化與傳播培養(yǎng)單位文學(xué)院學(xué)習(xí)年限2015年9月至2018年6月二〇一八年六月ThesisforMaster’sdegree,ShanxiUniversity,2018AContrastiveStudyo
2、fLeggeandLinYutang'sEnglishVersionsofTaoTeChingStudentNameLijunWangSupervisorProf.WeiZhengMajorInternationalChineseEducationSpecialtyChineseCultureandCommunicationDepartmentDepartmentofLiteratureResearchDuration2015.09-2018.06June,2018目錄中文摘要..........................
3、..................................................................................................................IABSTRACT.........................................................................................................................................III引言..
4、.....................................................................................................................................................1第一章《道德經(jīng)》外譯情況概述..................................................................................................31.1《
5、道德經(jīng)》在世界范圍的傳播.........................................................................................31.2《道德經(jīng)》英語世界的傳播及三次英譯高潮.............................................................51.2.1《道德經(jīng)》英譯第一次高潮及主要作品...........................................................
6、51.2.2《道德經(jīng)》英譯第二次高潮及主要作品...........................................................71.2.3《道德經(jīng)》英譯第三次高潮及主要作品...........................................................8第二章詹姆斯·理雅各與林語堂英譯《道德經(jīng)》對(duì)比.........................................................112.1語言層面.............
7、...................................................................................................................112.1.1主動(dòng)語態(tài)與被動(dòng)語態(tài)...............................................................................................112.1.2形合與意合.............................
8、....................................................................................132.1.3靜態(tài)與動(dòng)態(tài)...................................