資源描述:
《概念隱喻的漢英對(duì)比研究——以經(jīng)濟(jì)語(yǔ)篇中的戰(zhàn)爭(zhēng)隱喻為例》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫(kù)。
1、西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)碩士學(xué)位論文概念隱喻的漢英對(duì)比研究—以經(jīng)濟(jì)語(yǔ)篇中的戰(zhàn)爭(zhēng)隱喻為例TheContrastiveStudyofConceptualMetaphorbetweenChineseandEnglish---TakeWarMetaphorinEconomicDiscourseforexample作者姓名:田雷學(xué)科專(zhuān)業(yè):語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)指導(dǎo)教師:魏在江教授西安,中國(guó)2013萬(wàn)方數(shù)據(jù)本論文由在其導(dǎo)師的指導(dǎo)下撰寫(xiě)而成,經(jīng)論文答辯委員會(huì)評(píng)審、答辯,該論文達(dá)到專(zhuān)業(yè)碩士學(xué)位論文水平。導(dǎo)師:答辯主席:日期研究生部主任:ii萬(wàn)方數(shù)據(jù)獨(dú)創(chuàng)性聲明秉承學(xué)校嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶W(xué)風(fēng)與優(yōu)良的科學(xué)道德,我聲明
2、所呈交的論文是我本人在導(dǎo)師指導(dǎo)下進(jìn)行的研究工作所取得的成果。盡我所知,除了文中特別加以標(biāo)注和致謝的地方外,論文中不包含其他人已經(jīng)發(fā)表或撰寫(xiě)的研究成果,不包含本人或他人已申請(qǐng)學(xué)位或其他用途使用過(guò)的成果。他人對(duì)本研究所做的任何貢獻(xiàn)均已在論文中作了明確的說(shuō)明并表示了致謝。申請(qǐng)學(xué)位論文與資料若有不實(shí)之處,本人承擔(dān)一切相關(guān)責(zé)任。作者簽名:日期:年月日iii萬(wàn)方數(shù)據(jù)知識(shí)產(chǎn)權(quán)聲明本人完全了解西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)有關(guān)知識(shí)產(chǎn)權(quán)的規(guī)定,即:研究生在校攻讀碩士學(xué)位期間論文工作的知識(shí)產(chǎn)權(quán)單位屬西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)。本人保證畢業(yè)離校后5年以內(nèi)(自辦理離校手續(xù)之日起),發(fā)表論文或使用論文工作成果時(shí)署名單位仍然
3、為西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)。學(xué)校有權(quán)保留送交論文的復(fù)印件和磁盤(pán)文件,允許論文被查閱和借閱;學(xué)校可以公布論文的全部或部分內(nèi)容,可以采用影印、縮印或其他復(fù)制手段保存論文。作者簽名:日期:年月日iv萬(wàn)方數(shù)據(jù)摘要從亞里士多德開(kāi)始,隱喻就一直被人們所關(guān)注,并且對(duì)其作了大量的研究。起初,人們普遍認(rèn)為隱喻只是文學(xué)作品中常用的修辭手法之一。20世紀(jì)70年代以來(lái),人們對(duì)隱喻的認(rèn)識(shí)突破了傳統(tǒng)的觀點(diǎn),并對(duì)各個(gè)領(lǐng)域的隱喻做了初步的研究。隱喻不再是簡(jiǎn)單的語(yǔ)言現(xiàn)象,它更是人類(lèi)思維的一種方式,與認(rèn)知之間存在著重要的深層次關(guān)系。1980年Lakoff&和Johnson《我們賴以生存的隱喻》一書(shū)的出版揭開(kāi)了隱喻研
4、究的新篇章。近年來(lái),概念隱喻研究取得了豐富的成果,但研究層面多停留在詞匯、句法等。篇章語(yǔ)言學(xué)的不斷發(fā)展為概念隱喻的研究提供了新的視角。系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)的不斷發(fā)展與完善對(duì)于研究概念隱喻的篇章化有了全新的認(rèn)識(shí)。本文試圖從認(rèn)知語(yǔ)法與系統(tǒng)功能語(yǔ)法梳理概念隱喻在篇章化過(guò)程中所呈現(xiàn)出來(lái)異同點(diǎn)。本文共五個(gè)章節(jié)。第一章緒論部分首先提出本文的研究目的是針對(duì)目前概念隱喻研究的成果,將概念隱喻立足于經(jīng)濟(jì)語(yǔ)篇,從認(rèn)知語(yǔ)法與系統(tǒng)功能語(yǔ)法出發(fā),找出漢英經(jīng)濟(jì)語(yǔ)篇在概念隱喻篇章化的進(jìn)程中出現(xiàn)的認(rèn)知方式與信息傳遞方面的異同進(jìn)行對(duì)比化分析,淺析不同民族在其特有的認(rèn)知模式下對(duì)于經(jīng)濟(jì)活動(dòng)所呈現(xiàn)的不同篇章認(rèn)知與組
5、成模式。其次提出本文所采用的對(duì)比分析、學(xué)科交叉、描寫(xiě)與解釋等方法。第二章根據(jù)對(duì)于中西方概念隱喻在經(jīng)濟(jì)語(yǔ)篇研究現(xiàn)狀的回顧指出其成果與不足,提出對(duì)于概念隱喻在漢英經(jīng)濟(jì)語(yǔ)篇的對(duì)比研究的理論意義與現(xiàn)實(shí)意義。第三章首先著重從含義、分類(lèi)、哲學(xué)基礎(chǔ)、工作機(jī)制、界定標(biāo)準(zhǔn)、體現(xiàn)形式等方面對(duì)于概念隱喻進(jìn)行論述,其次對(duì)于本文所采取的方法論:認(rèn)知語(yǔ)法與系統(tǒng)功能語(yǔ)法進(jìn)行論述,尤其介紹了韓里德的主位概念與主位分析以及馬丁用于語(yǔ)篇分析的信息波理論,最后對(duì)于語(yǔ)料搜集做以簡(jiǎn)要說(shuō)明。第四章首先對(duì)于50篇漢語(yǔ)語(yǔ)料與50篇英語(yǔ)語(yǔ)料進(jìn)行概念隱喻的語(yǔ)篇化界定,通過(guò)對(duì)比分析得出漢英語(yǔ)篇使用頻率做多的戰(zhàn)爭(zhēng)隱喻,對(duì)其進(jìn)
6、行漢英對(duì)比分析。其次從漢英戰(zhàn)爭(zhēng)語(yǔ)料庫(kù)中分別選取一篇語(yǔ)料,從隱喻類(lèi)型、隱喻連貫、隱喻推理、中心思想等進(jìn)行認(rèn)知分析,從主位分類(lèi)選擇與宏觀信息構(gòu)成進(jìn)行語(yǔ)篇功能分析,最后得出漢英經(jīng)濟(jì)語(yǔ)篇在具象化分析的異同點(diǎn),并淺要總結(jié)原因。第五章為結(jié)論部分,總結(jié)本文的v萬(wàn)方數(shù)據(jù)研究成果及意義,并且提出今后研究的前景。關(guān)鍵詞:概念隱喻;戰(zhàn)爭(zhēng)隱喻;經(jīng)濟(jì)語(yǔ)篇;英漢對(duì)比vi萬(wàn)方數(shù)據(jù)AbstractMetaphorhasbeenconcernedtoomuchfromAristotletimes.Peoplehavedonealotofresearchonit.Atfirst,itwasgenerall
7、ythoughtasjustoneoftherhetoricaldevicescommonlyusedintheliteraryworks.Sincethe1970s,traditionalpointsofviewonmetaphorhavebeenbrokenthroughandsomepreliminarystudyindifferentfieldsbegantodrawpeople’sattention.Themetaphorisnolongerasimplelinguisticphenomenon;itisawayofhumant