2011兩會(huì)熱點(diǎn)雙語大盤點(diǎn)

2011兩會(huì)熱點(diǎn)雙語大盤點(diǎn)

ID:34719335

大?。?5.03 KB

頁數(shù):3頁

時(shí)間:2019-03-10

2011兩會(huì)熱點(diǎn)雙語大盤點(diǎn)_第1頁
2011兩會(huì)熱點(diǎn)雙語大盤點(diǎn)_第2頁
2011兩會(huì)熱點(diǎn)雙語大盤點(diǎn)_第3頁
資源描述:

《2011兩會(huì)熱點(diǎn)雙語大盤點(diǎn)》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在工程資料-天天文庫

1、2011兩會(huì)熱點(diǎn)雙語大盤點(diǎn)1、個(gè)人所得稅“起征點(diǎn)”提高在今年的政協(xié)會(huì)議上,多位代表委員提議調(diào)整收入的二次分配格局,個(gè)稅起征點(diǎn)調(diào)至5000元。目前,我國個(gè)稅起征點(diǎn)為2000元,而在2008年3月1日之前,我國的個(gè)稅起征點(diǎn)還是1600元。但民眾一直反映起征點(diǎn)過低,已經(jīng)不符合當(dāng)前的形勢發(fā)展。AmemberoftheNationalCommitteeoftheChinesePeople'sPoliticalConsultativeConference(CPPCC)suggestedthattheindividualincometaxthresholdinChinashouldb

2、eraisedtoeasetheburdenofmediumandlowincomeearners.China'scurrentmonthlyindividualincometaxcutoffpointis2,000yuan.全國政協(xié)委員建議提高個(gè)稅起征點(diǎn)以減輕中低收入人群的壓力。我國目前的個(gè)稅起征點(diǎn)為2000元?!捌鹫鼽c(diǎn)”表示一個(gè)門檻,一個(gè)界限,因此可以表達(dá)為“threshold”或“cutoffpoint”,那么,“個(gè)人所得稅起征點(diǎn)”可以表達(dá)為individual/personalincometaxcutoffpoint/threshold。2、食品安全foodsa

3、fetyAnygovernmentaldepartmentthatfailstofulfillitsdutyshouldbeseriouslypunished.Responsiblepersonsconcernedwithlate,left-outandconcealedreportsonfoodsafetyaccidentswillbecalledtoaccount.任何未能履行責(zé)任的政府部門都將受到嚴(yán)懲。遲報(bào)、漏報(bào)、瞞報(bào)食品安全事故的相關(guān)責(zé)任人都將被問責(zé)。文中的foodsafety就是指“食品安全”。今年我國將繼續(xù)完善食品安全標(biāo)準(zhǔn),例如食品中的pesticidere

4、sidues(農(nóng)藥殘留),以及illegalfoodadditives(非法食品添加劑)。此外,還將對(duì)dairyproducts(乳制品)等食品的質(zhì)量進(jìn)行randomcheck(隨機(jī)抽查)。本屆兩會(huì)還指出,我國今后將繼續(xù)加強(qiáng)socialsafetynet(社會(huì)保障體系,相當(dāng)于socialsecuritysystem)的建設(shè)。為安全起見,許多業(yè)主選擇安裝safetyglass(安全玻璃),并將貴重物品存放在自家的safety(safe)depositbox(保險(xiǎn)箱)。Safetypin(安全別針)和safetyrazor(安全剃刀)也比普通產(chǎn)品更有保障。3、“分時(shí)計(jì)價(jià)系統(tǒng)

5、”Thefirstisthetieredelectricpricingsystem,andtheotheristime-of-usepricingsystem.Thetwosystemsarecompletelydifferent.一種是階梯計(jì)價(jià)系統(tǒng),另一種是分時(shí)計(jì)價(jià)系統(tǒng)。兩種系統(tǒng)完全不同。在上面的報(bào)道中,tieredpricingsystem指的是“階梯計(jì)價(jià)系統(tǒng)”,而time-of-usepricingsystem指的是“分時(shí)計(jì)價(jià)系統(tǒng)”。階梯計(jì)價(jià)指把戶均用電量設(shè)置為若干個(gè)階梯分段或分檔次定價(jià)計(jì)算費(fèi)用,分時(shí)計(jì)價(jià)指的是分時(shí)段計(jì)算電價(jià),高峰時(shí)段電價(jià)較貴。蔡國雄認(rèn)為,分時(shí)計(jì)價(jià)

6、系統(tǒng)能引導(dǎo)居民在高峰負(fù)荷時(shí)少用電,低谷負(fù)荷時(shí)多用電,從而有利于節(jié)約電力,建設(shè)low-carboncities(低碳城市)。蔡國雄還說,分時(shí)電價(jià)的實(shí)行能推動(dòng)smartpowergrids(智能電網(wǎng))的發(fā)展。4、退休金雙軌制dualpensionschemeNetizenscalledforthescrapingofthelong-time"dualpensionscheme,"inwhichcivilservantsandotherpublicemployeeswereentitledtopensionsseveraltimestheamountofcitizensemp

7、loyedbynon-publicentities.網(wǎng)民呼吁廢除長久以來一直在實(shí)行的的“退休金雙軌制”,在這個(gè)“雙軌制”中,公務(wù)員和其他公有制企業(yè)人員所獲得的養(yǎng)老金是非公有制企業(yè)人員的好幾倍。在上面的報(bào)道中,dualpensionscheme就是“退休金雙軌制”。由于公務(wù)員、事業(yè)單位人員的退休金和企業(yè)退休人員的退休金差距太大,相當(dāng)于兩套退休制度,引起了許多民眾的不滿。Dual的意思是“雙的,二元的,雙重的”,例如:dualcitizenship(雙重國籍),dualpersonality(雙重人格)以及電腦的dualcoreprocess

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動(dòng)畫的文件,查看預(yù)覽時(shí)可能會(huì)顯示錯(cuò)亂或異常,文件下載后無此問題,請(qǐng)放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對(duì)本文檔版權(quán)有爭議請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系客服。
3. 下載前請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時(shí)可能由于網(wǎng)絡(luò)波動(dòng)等原因無法下載或下載錯(cuò)誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請(qǐng)聯(lián)系客服處理。