資源描述:
《圖形字幕成文本字幕的幾種方法》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在工程資料-天天文庫。
1、idx+sub圖形字幕轉(zhuǎn)成srt文本字幕的幾種方法1、了解字幕格式一般而言,DVDrip電影自帶的字幕文件是*.sub格式,并配合*.idx索引文件一起使用的。由于*.sub是基于圖片形式來存放字幕數(shù)據(jù)的,所以自身的容量比較大,并且無法編輯,這給我們的字幕翻譯和修改工作帶來了不便。相反,*.srt字幕文件是基于文本格式的,所占空間小、可直接用記事本打開編輯,普遍用于字幕的翻譯和修改。因此,我們?cè)诜g英文字幕或修改中文字幕之前,要將*.sub格式轉(zhuǎn)換成*.srt格式,更重要的是后面要用到的SubtitleWorkshop不支持*.sub格式(當(dāng)然如果字幕已是*.srt格式的,那么就
2、可跳過下一步)2、轉(zhuǎn)換字幕格式轉(zhuǎn)換字幕格式的方法有許多,這里只介紹比較常用的三種方法:1)用SubResync轉(zhuǎn)換*.sub格式的英文字幕;2)用subRip轉(zhuǎn)*.sub格式的英文字幕3)用“SubToSrt3.11”轉(zhuǎn)換*.sub格式的中文字幕;1)、用SubResync轉(zhuǎn)換*.sub格式的英文字幕機(jī)器上安裝好Vobsub軟件,點(diǎn)選*.sub或*.idx文件,從鼠標(biāo)右鍵菜單中選擇“EditWithSubResync”,打開文件。先在下拉菜單中選擇語言為English,然后選擇SaveAs,保存類型選Subripper(*.srt),最后填好文件名保存。要注意的是,在OCRSet
3、tings中有一個(gè)調(diào)整識(shí)別敏感度的滑塊,將敏感度調(diào)到最高可以提升軟件的識(shí)別能力(如圖1)此時(shí),軟件會(huì)進(jìn)行字幕識(shí)別的學(xué)習(xí)。其界面下方會(huì)依次一行一行地出現(xiàn)我們前面打開的字幕,請(qǐng)照著提示一一輸入(字母要分大小寫),軟件會(huì)對(duì)它們進(jìn)行識(shí)別學(xué)習(xí)并記錄下來(如圖2)。當(dāng)你把26個(gè)大小寫字母以及標(biāo)點(diǎn)、數(shù)字輸入一遍之后,字幕的學(xué)習(xí)也就結(jié)束了。而這時(shí)你會(huì)驚奇地發(fā)現(xiàn),字幕文件的格式轉(zhuǎn)換工作也結(jié)束了(以上所有工作只需5分鐘左右,相比“SubToSrt3.11”要方便,但中文就不太適用了)。完成之后,你就得到了一個(gè)可自由編輯的,大小僅有幾十KB的*.srt字幕文件。這種*.srt字幕不僅可以像*.sub一
4、樣直接用于電影播放,而且還可以用記事本或翻譯工具(SubtitleWorkshop等)打開編輯。2)用“subRip”轉(zhuǎn)換*.sub格式的英文字幕機(jī)器上安裝并打開subRip軟件,點(diǎn)擊菜單“文件”→“打開Vob文件”彈出詳細(xì)的選擇對(duì)話框。在左側(cè)選擇字母流的語種(目前SubRip的OCR功能限于西文字母類語言使用,中文的OCR可用另一個(gè)叫做SubOCR的軟件,支持簡(jiǎn)繁體),在”字符點(diǎn)陣文件”處加載字庫(即”ChMatrix’目錄下的*.sum文件)。設(shè)置完成后點(diǎn)擊“開始”,SubRip就會(huì)開始搜索指定文件中的字幕流。每種字母第一次出現(xiàn)時(shí)會(huì)要求你輸入同樣的字母驗(yàn)證(即字幕庫中未有的字
5、符),之后再出現(xiàn)同樣字母就會(huì)被自動(dòng)識(shí)別。全文識(shí)別結(jié)束后,SubRip還提供“PostOCRCorrection”功能對(duì)識(shí)別文件進(jìn)行自動(dòng)校正。最后點(diǎn)擊“文件”→“另存為”將字幕保存為SubRip格式或.srt格式的字幕文件。SRT字幕轉(zhuǎn)好后,當(dāng)軟件提醒你【是否保存字符點(diǎn)陣文件】(即字庫),可以選擇否。如果選擇了是,那么識(shí)別錯(cuò)誤的字符將被保存。因此有時(shí)就需要修正字符點(diǎn)陣文件了:打開subrip-字符點(diǎn)陣-編輯/查看字符點(diǎn)陣-打開一個(gè)字符點(diǎn)陣文件-選擇你的字符點(diǎn)陣文件-確定-查找錯(cuò)誤字符-修改/刪除-確定-保存字符點(diǎn)陣文件。3)用“SubToSrt3.11”轉(zhuǎn)換*.sub格式的中文字幕
6、前面講到的兩個(gè)文件都不太適合轉(zhuǎn)換中文字幕,要轉(zhuǎn)換中文字幕最好是用“SubToSrt3.11”,因?yàn)樗鼡碛袕?qiáng)大的字庫,你可以自己導(dǎo)出導(dǎo)入字庫也可下載最新字庫,當(dāng)你更新了字庫后你會(huì)發(fā)現(xiàn)轉(zhuǎn)換字幕的時(shí)間只需要1-5分鐘!下面就看看“SubToSrt3.11”的具體使用步驟吧?。?)用SubRip將*.sub文件轉(zhuǎn)換為bmp圖片1.首先安裝SubRip1.17.1,選擇安裝所有3.打開SubRip->文件->打開Vob文件4.打開文件目錄->選定sub->語言數(shù)據(jù)流選Chinese->右面操作里選字幕圖片保存為4bit的BMP文件,以及在加時(shí)間和尺寸上打勾->開始5.輸入任意文件名->保存
7、6.預(yù)設(shè)里選I-Author->選取CustomColorsandContrast->把顏色#1-4全部選擇成白色(#1-4分別代表字芯、字框、背景、消除走樣,每個(gè)字幕的#1-4所代表的都不一樣)->一一測(cè)試哪一個(gè)為字芯,設(shè)為黑色,其他3項(xiàng)全部為白色,重要?。▍⒖锤綀D)->點(diǎn)選確定:7.SubRip自動(dòng)將每一幅圖片保存為BMP,并且加上相應(yīng)時(shí)間順序輸出格式->設(shè)置輸出格式->TextFormats下的SubRip(*.srt)->轉(zhuǎn)換成此格式文件->另存為->保存8.關(guān)閉SubR