資源描述:
《納娃勒·賽阿達(dá)維作品與思想研究》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫(kù)。
1、於黨外語(yǔ)大營(yíng)博士學(xué)位論文中文題目納娃勒賽阿達(dá)維作品與思想研究外文題目」乙丨」〕系別阿拉伯語(yǔ)系專業(yè)阿拉伯語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)研究方向阿拉伯現(xiàn)代文學(xué)姓名牛子牧學(xué)號(hào)導(dǎo)師薛慶國(guó)年月日北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)位論文原創(chuàng)性聲明和使用授權(quán)說(shuō)明學(xué)位論文原創(chuàng)性聲明本人鄭重聲明:所呈交的學(xué)位論文,是本人在導(dǎo)師的指導(dǎo)下,獨(dú)立進(jìn)行研宄工作所取得的成果。除文中己經(jīng)注明引用的內(nèi)容外,本論文不含任何其他個(gè)人或集體己經(jīng)發(fā)表或撰寫過(guò)的作品或成果,也不包含為獲得北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)或其他教育機(jī)構(gòu)的學(xué)位或證書撰寫的或使用過(guò)的材料。對(duì)本文的研宂做出重要貢獻(xiàn)的個(gè)人和集體,
2、均已在論文中以明確方式標(biāo)明。本聲明的法律結(jié)果由本人承擔(dān)。論文作者簽名:日期:年月日學(xué)位論文使用授權(quán)說(shuō)明本人完全了解北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)關(guān)于收集、保存、使用學(xué)位論文的規(guī)定,即按照學(xué)校要求提交學(xué)位論文的印刷本和電子版本;學(xué)校有權(quán)保存學(xué)位論文的印刷本和電子版,并提供目錄檢索與閱覽服務(wù);學(xué)??梢圆捎糜坝?、縮印、數(shù)字化或其它復(fù)制手段保存論文;學(xué)??梢怨颊撐牡牟糠只蛉?jī)?nèi)容。論文作者簽名:日期:年月日日期:年月丨曰致謝必須承認(rèn),本人能力有限,有時(shí)候辦事方法也未必合理。因此,在在職攻讀博士學(xué)位的幾年中,經(jīng)常事倍功半,走了很多
3、彎路,也留下了很多遺憾。所幸,一直以來(lái)身邊有家人朋友的關(guān)心,師長(zhǎng)的引導(dǎo),同事同學(xué)的幫助,還有學(xué)生的支持和配合。首先要衷心感謝導(dǎo)師薛慶國(guó)教授。他學(xué)識(shí)淵博,治學(xué)嚴(yán)謹(jǐn),雖然忙于各種學(xué)術(shù)活動(dòng)和行政工作,卻依然對(duì)教學(xué)認(rèn)真負(fù)責(zé)。薛教授不僅犧牲了年春節(jié)難得的閑暇修改我最終的學(xué)位論文,此前還悉心指導(dǎo)了我的三篇小論文,為我順利撰寫學(xué)位論文打下了基礎(chǔ)。年月底,在薛教授的鼓勵(lì)和支持下,我邀請(qǐng)研宄對(duì)象埃及女作家納娃勒賽阿達(dá)維博士以及對(duì)阿拉伯女作家素有研宄、與賽阿達(dá)維多年共事的美國(guó)學(xué)者米麗亞姆庫(kù)克教授訪華,并與中國(guó)作家、評(píng)論家座談。
4、如果沒(méi)有薛教授的支持,憑我一己之力是絕不可能成功組織這場(chǎng)外事活動(dòng)的。其次,我要感謝多年來(lái)在學(xué)習(xí)、工作、生活上給了我極大關(guān)懷和幫助的師長(zhǎng)齊明敏教授、蔣傳瑛教授、張宏教授、吳曉琴教授、鄒蘭芳教授和李琛研宄員,一直支持我的同事們伍軍、吳旻雁、徐雯、劉欣路、尤梅、胡凱和唐琚等諸位老師,還有在百忙之中撥冗評(píng)閱我的論文并提出寶貴意見(jiàn)的張洪儀教授、鐘志清研宄員和余玉萍教授。此外,我還要感謝國(guó)內(nèi)翻譯賽阿達(dá)維作品的第一人一一曹彭齡武官。得知我選擇賽阿達(dá)維為博士論文研究對(duì)象以來(lái),曹老經(jīng)常對(duì)我表示關(guān)心,并耐心回答了我與論文相關(guān)的
5、一些問(wèn)題。當(dāng)然,我還要感謝我論文的研宄對(duì)象、歲高齡的埃及作家賽阿達(dá)維博士。年月我和賽阿達(dá)維博士取得聯(lián)系;年月日,她在開(kāi)羅寓所接受了我的采訪;年月,她應(yīng)邀訪問(wèn)我校。飽經(jīng)風(fēng)霜、出生入死的賽阿達(dá)維博士精神矍鑠、平易近人,對(duì)生活依然懷有孩童般的激情。她饒有興趣地聽(tīng)我介紹我的博士論文,并且耐心地回答了我的很多問(wèn)題。由于國(guó)內(nèi)學(xué)界對(duì)賽阿達(dá)維以及阿拉伯女作家群體的系統(tǒng)研究尚不多見(jiàn),至學(xué)年,我作為公派訪問(wèn)學(xué)者赴美國(guó)杜克大學(xué)亞洲與中東研宄學(xué)院訪學(xué),外方導(dǎo)師是曾經(jīng)與賽阿達(dá)維共事多年的米麗亞姆庫(kù)克教授。傳說(shuō)中的“外方導(dǎo)師”對(duì)訪問(wèn)學(xué)
6、者大多不聞不問(wèn),庫(kù)克教授卻把我當(dāng)成了自己的學(xué)生,她不僅向我推薦相關(guān)課程和講座,還定期詢問(wèn)我博士論文的撰寫進(jìn)度,每當(dāng)我訴說(shuō)遇到瓶頸她一定抽時(shí)間和我探討,并推薦參考資料。我在回國(guó)后,還數(shù)次通過(guò)電子郵件得到她的指點(diǎn)。只身在外、舉目無(wú)親的留學(xué)生活對(duì)于很多年輕人來(lái)說(shuō)都意味著重重困難和磨礪,然而我為期一年的留美生活卻比較順利,這在很大程度上歸功于當(dāng)時(shí)的室友一一杜克大學(xué)員工艾瑞恩德格曼(王銀河)、杜克醫(yī)院護(hù)士葆琳邁爾斯以及朋友瑪麗弗格森夫婦。在此也向他們致以感謝。中文摘要自上世紀(jì)年代起,埃及醫(yī)生、作家、社會(huì)活動(dòng)家納娃勒賽
7、阿達(dá)維(在虛構(gòu)與非虛構(gòu)類作品中,屢次大膽探討“女性割禮”及其他與女性身心相關(guān)的敏感話題,在當(dāng)代阿拉伯社會(huì)引發(fā)了巨大爭(zhēng)議。隨后,她又深入探究導(dǎo)致女性地位低下的深層原因,并犀利地抨擊現(xiàn)象背后的政治和宗教根源,因而觸怒了若干阿拉伯國(guó)家的政府和極端宗教組織,被很多同胞視為“叛徒”,甚至生命安全也屢受威脅。賽阿達(dá)維不僅是當(dāng)代阿拉伯文壇最有爭(zhēng)議的女作家,也是當(dāng)今世界上最飽受非議的阿拉伯女性之一。與此同時(shí),她在國(guó)際文壇又享有很高的聲譽(yù),是世界范圍內(nèi)最為著名、讀者多的阿拉伯作家之一。由于賽阿達(dá)維在阿拉伯本土學(xué)界和西方學(xué)界受
8、到截然相反的待遇,很多阿拉伯保守分子因此認(rèn)為她崇洋媚外,是個(gè)“斷根忘本”的叛徒。由于賽阿達(dá)維堅(jiān)決拒絕父權(quán)文化對(duì)女性的定義和父權(quán)社會(huì)賦予女性的角色,某些評(píng)論家因此指責(zé)她是“反對(duì)自己性別的女人”。實(shí)際上這兩種判斷都過(guò)于片面。她雖然倡導(dǎo)女權(quán),我們卻并不能因此推論她仇視男性;她雖然質(zhì)疑教條,我們卻不能將這種質(zhì)疑等同于對(duì)伊斯蘭教或其他宗教的蓄意挑釁,更不能將這種質(zhì)疑理解為對(duì)伊斯蘭文化及其他傳統(tǒng)文化遺產(chǎn)的全盤否定。本論文試圖