錫劇舞臺語音音韻研究

錫劇舞臺語音音韻研究

ID:35166281

大?。?.61 MB

頁數(shù):63頁

時間:2019-03-20

錫劇舞臺語音音韻研究_第1頁
錫劇舞臺語音音韻研究_第2頁
錫劇舞臺語音音韻研究_第3頁
錫劇舞臺語音音韻研究_第4頁
錫劇舞臺語音音韻研究_第5頁
資源描述:

《錫劇舞臺語音音韻研究》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內(nèi)容在學術論文-天天文庫

1、分類號密級碩士學位論文題目:錫劇舞臺語音音韻研究英文并列題目:ResearchonStagePhoneticofWuxiopera研究生:劉昕旎專業(yè):中國語言文學研究方向:語言學及應用語言學導師:周麗穎副教授指導小組成員:學位授予日期:答辯委員會主席:楊暉江南大學地址:無錫市蠡湖大道1800號二○一五年六月II摘要摘要錫劇是太湖畔的一顆璀璨的明珠。自太平天國時期發(fā)端以來,錫劇經(jīng)過了常州、無錫一帶的“東鄉(xiāng)小調(diào)”,曲藝“灘簧”等各個階段,逐漸發(fā)展成為了一個兼唱腔,說白及舞臺表演藝術為一體的多形式、高表現(xiàn)力劇種。它曲調(diào)輕婉,富有與江南水鄉(xiāng)一脈而成的民間音樂特色

2、。表演的劇目通常以反映農(nóng)村質(zhì)樸日常生活中的故事為主,以反抗封建婚姻和舊禮教者居多,也有部分直接表現(xiàn)對地主階級的嘲諷,情感多樸實、真摯,生活氣息濃厚,語言生動風趣。通常以在音樂和表演上都作了重大改進的傳統(tǒng)曲目《雙推磨》《珍珠塔》《秋香送茶》以及現(xiàn)代劇《紅色的種子》《紅花曲》等為代表廣為傳唱。作為太湖的特色劇種之一,錫劇主要流行于江蘇南部和上海市。在上個世紀錫劇發(fā)展最為輝煌鼎盛的時期,其影響力還不斷壯大延伸到過江蘇北部,安徽,山東等以中原官話和江淮官話為主的地區(qū)。如此廣域的分布,在廣泛傳播了吳韻文化的同時,也給錫劇本身的語音系統(tǒng)帶來了不小的沖擊。錫劇有著豐厚

3、的藝術底蘊,要在新時期更好的傳承與發(fā)展,首先就必須獲得觀眾的認可,引起共鳴,而含混的咬字和隨意的聲調(diào)很容易使觀眾摸不著頭腦,由于不理解,聽不明白看不懂而疏遠錫劇。因此,在傳唱表演過程中形成、使用一個較為統(tǒng)一、規(guī)范的語音系統(tǒng)是極為重要的。錫劇定名為“錫”,它深深植根于江南吳語太湖片蘇滬嘉小片之中。它的語音語調(diào)與無錫方言有著密不可分的關系。近年來,錫劇不斷追求著“曲高和眾繼傳統(tǒng),隨流不俗創(chuàng)新腔”的發(fā)展目標,但是,方言音韻學一直被視為玄學,其研究觸及到地方戲曲也才是近十年。錫劇由于它特有的流播和傳唱的特點,其音韻一直沒有一個統(tǒng)一的標準,錫劇最基本的、內(nèi)部的語音

4、面貌至今也沒有人全面地將其展現(xiàn)出來?;A性工作的缺失,對于錫劇的傳播發(fā)展頗有影響。介于此,本課題以錫劇的舞臺語音為研究對象,在錫劇歷史形成脈絡,傳承與創(chuàng)新現(xiàn)狀的背景下,從錫劇音系、韻轍兩個方面著手,旨在在調(diào)查的基礎上,歸納、整理,描寫出錫劇舞臺語音聲韻調(diào)和唱詞韻轍的大致面貌,探討錫劇舞臺語音主要所受影響及大體風貌,并從聲韻調(diào)配合關系及同音字表幾個方面直觀的將其表現(xiàn)出來,完成錫劇舞臺語音的基礎性展示呈現(xiàn)工作。同時探究錫劇的韻轍情況及其藝術分析,并通過尋找與無錫方言之間的差異,提煉出錫劇舞臺語音的一些特點,從而形成一個較為統(tǒng)一規(guī)范的語音系統(tǒng)參考,為錫劇的傳承

5、發(fā)展做出一點小小的貢獻。關鍵詞:錫?。晃枧_語音;無錫話;音系IAbstractAbstractIfBeijingOperaislikethebrightsun,WuxiOperaisthebriliantpearlofftheTaihuLake.WuxiOperahasbornsincetheperiodofTaipingHeavenlyKingdomandevolves“DongxiangDitty”andQuyi“Tanhuang”(aformoffolkart).Finally,itbecomesakindofmultiform,highexpre

6、ssivenessoperawhichcombineswitharia,spokenpartsandtheatrics.WuxiOperahasgracefularialwithfolkmusiccharacteristicsofJiangnanWatertown.TheperformancesofWuxiOperausuallyreflectthestoriesaboutsimplicitydailylifeinthecountryside,peoplewhoareagainsttheirmarriageandkeepsoldtraditionands

7、omedirectlyexpressesthetaunttowardslanlord’sclass.Ithassomecharacteristicswithsimpleandsincereemotion,richlifeflavorandvividhumorouslanguage.Someimprovementshasbeendoneontraditionalperformanceslike“Doublegrind”“PearlTower”“QiuXiangSendsTea”andmoderndramalike“RedSeed”“SafflowerSon

8、g”andsoon.Theseperformancesarethereprese

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學公式或PPT動畫的文件,查看預覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權歸屬用戶,天天文庫負責整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細閱讀文檔內(nèi)容,確認文檔內(nèi)容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。