資源描述:
《治理術(shù)——??隆酚蓵T上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫。
1、治理術(shù)作者:福柯譯者:趙曉力校者:李猛--------------------------------------------------------------------------------翻譯說明:本文改寫自???978年2月1日在法蘭西學(xué)院講授的課程(是該年度的課程“安全、領(lǐng)土和人口”的第4講,該年度課程的摘要參見本書第4卷第10部分的相關(guān)內(nèi)容)。本文最初的文本是由PasqualePasquino錄制并編輯,翻譯成意大利文,發(fā)表于AutAut,167-168,1978年11月-12月號。中文翻譯時參考了從意大利文本轉(zhuǎn)譯的英文本和《說與寫》中的法文本。相比來說,兩個文本在
2、段落劃分上有一些差別,中文本從法文本;在字句上,兩個文本之間也有一些細微的差異,這些我們盡可能根據(jù)上下文,將最全面的論述保留下來;此外,法文本的注釋較全面,中文本參考了法文本的做法。--------------------------------------------------------------------------------在上一次關(guān)于“安全配置”(apparatusesofsecurity)的講座中,我試圖說明一系列人口特有的問題是如何出現(xiàn)的;如果我們進行更密切的審視,就會發(fā)現(xiàn)也有必要考慮治理(government)的問題??傊枰治霭踩?、人口、治理這一系列問
3、題。現(xiàn)在我想就試著開列一份治理問題的清單。在整個中世紀和古代希臘羅馬社會,我們發(fā)現(xiàn)大量以“給君主(prince)的忠告”為名涌現(xiàn)出來的著述,這些著述涉及君主如何恰當?shù)匦袨樾袨?,行使?quán)力,確保能夠獲得臣民的接受和尊敬,對上帝的愛和服從,適用神法于人世(citiesofmen)等等。但是一個更加引人注目的事實是,從16世紀中期到18世紀末,一系列具有顯著特點的政治著述發(fā)展并盛行起來,這些著述不再是“對君主的忠告”,也不再是關(guān)于政治科學(xué)(politicalscience)的論著,而是關(guān)于“治理的藝術(shù)”(artofgovernment)的著作。在我看來,在16世紀,治理作為一個普遍性問題爆
4、發(fā)出來,在探討許多不同性質(zhì)的問題時都會提到治理問題。比如自我治理的問題,這種個人行為舉止的儀式化是16世紀斯多葛復(fù)興的特征。還有靈魂和生命的治理問題,這是天主教和新教的牧領(lǐng)學(xué)說(pastoraldoctrine)的整個主題。對兒童的管理和教學(xué)法(pedagogy)的龐大問題域也是在16世紀出現(xiàn)并發(fā)展起來的?;蛟S最后一個被提起的,才是君主對國家的治理。如何治理自我,如何接受治理,如何治理他人,人民會接受誰的治理,如何成為最好的治理者——所有這些問題,在其多樣性(multiplicity)和深度(intensity)上,在我看來都是16世紀所特有的;概括地說,16世紀正處在兩個過程的十
5、字路口:一個是打碎封建制的結(jié)構(gòu),從而建立巨大的領(lǐng)土意義上、管理意義上、殖民意義上的國家;而另一個過程則是隨著宗教改革和反宗教改革掀起的完全不同運動,這一運動提出的問題是一個人要獲得永恒的拯救,如何必須在此世(thisearth)得到精神上的統(tǒng)治和引導(dǎo)。這就存在了一個雙重的運動,一面是國家的集權(quán)化,一面是分散(dispersion)和宗教的異議運動:我相信,正是在這兩個潮流的交匯點,這些問題才特別尖銳地提了出來:如何接受統(tǒng)治,嚴格到什么程度,被誰統(tǒng)治,為了什么目的,用什么方法,等等。一個一般意義上的治理的問題域(problematic)出現(xiàn)了。13在一直延續(xù)到18世紀末的所有這些數(shù)目
6、巨大、主題單一的關(guān)于治理的文獻中,除了待會兒要指出的一些轉(zhuǎn)變外,我還要強調(diào)幾點,這幾點之所以值得注意,是因為它們與國家的治理、與我們今天所說的治理的政治形式的實際定義有關(guān)。最簡單的做法,是把所有這些文獻與一個單獨的文本做比較。從16世紀到18世紀,這個文本歷來的作用就是作為一個靶子,遭到或明或暗的反對和異議,而且與它相關(guān),全部關(guān)于治理的文獻才確定了它們的立足點:這個文本就是馬基雅維里的《君主論》。[1]對這個文本與所有那些承繼它、批評它、反駁它的著作的關(guān)系來個順藤摸瓜,將是非常有意思的。首先我們要記住,馬基雅維里的《君主論》,并非一面世就成為咒罵的對象;恰恰相反,這本書受到了同代和
7、緊跟著的那代人的嘉許,18世紀末(或不如說19世紀一開始),在所有這些關(guān)于治理藝術(shù)的文獻行將終結(jié)的時候,它也受到了嘉許?!毒髡摗吩?9世紀初重新盛行,特別是在德國,有一批作家像雷貝格(A.W.Rehberg)[2]、列奧(H.Leo)[3]、蘭克(L.Ranke)[4]、柯勒曼(Kellerman)對之進行翻譯、作序并評論;在意大利,它也很受關(guān)注。這次它出現(xiàn)的背景頗值得分析,這個背景部分是由拿破侖締造的,部分是美國革命和法國大革命引發(fā)的問題創(chuàng)造的,這個背景就是如何并